Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(G.
Johnson)
(G.
Johnson)
Sometimes
I
wonder
Manchmal
frage
ich
mich
Will
I
ever
get
back
home?
Werde
ich
jemals
nach
Hause
kommen?
Sometimes
I
wonder
Manchmal
frage
ich
mich
Will
I
ever
get
back
home?
Werde
ich
jemals
nach
Hause
kommen?
I
been
gone
so
long
Ich
bin
schon
so
lange
weg
Will
I
ever
get
back
home?
Werde
ich
jemals
nach
Hause
kommen?
Went
out
to
the
highway
Ging
raus
auf
die
Landstraße
Trying
to
catch
a
ride
Versuchte,
eine
Mitfahrgelegenheit
zu
bekommen
Out
on
the
highway
Draußen
auf
der
Landstraße
Trying
to
catch
a
ride
Versuchte,
eine
Mitfahrgelegenheit
zu
bekommen
Nobody
stopped,
and
Niemand
hielt
an,
und
I
can't
be
satisfied
Ich
kann
nicht
zufrieden
sein
Standing
on
the
highway
Stehend
auf
der
Landstraße
I
seen
the
sun
sinking
down
Sah
ich
die
Sonne
untergehen
Out
on
the
highway
Draußen
auf
der
Landstraße
I
seen
the
sun
sinking
down,
baby
Sah
ich
die
Sonne
untergehen,
Baby
I'm
standing
on
the
highway
Ich
stehe
auf
der
Landstraße
With
my
head
hung
down
Mit
gesenktem
Kopf
Sometimes
I
wonder
Manchmal
frage
ich
mich
Will
my
baby
think
of
me?
Wird
mein
Baby
an
mich
denken?
Sometimes
I
wonder
Manchmal
frage
ich
mich
If
my
baby
think
of
me?
Ob
mein
Baby
an
mich
denkt?
Well,
sometimes
I
wonder
Nun,
manchmal
frage
ich
mich
If
she'll
ever
think
of
me?
Ob
sie
jemals
an
mich
denken
wird?
Baby
asked
me,
Baby
fragte
mich,
"Will
you
ever
come
back
home?"
"Wirst
du
jemals
nach
Hause
kommen?"
My
baby
called,
she
said,
Mein
Baby
rief
an,
sie
sagte,
"Will
you
ever
come
back
home?"
"Wirst
du
jemals
nach
Hause
kommen?"
If
you
come
back
home
"Wenn
du
nach
Hause
kommst,
The
stop
would
do
me
wrong,
baby."
wäre
das
für
mich
nicht
gut,
Baby."
Sometimes
I
wonder
Manchmal
frage
ich
mich
Do
you
ever
think
of
me?
Denkst
du
jemals
an
mich?
Sometimes
I
wonder
Manchmal
frage
ich
mich
Do
you
ever
think
of
me,
baby?
Denkst
du
jemals
an
mich,
Baby?
Well,
sometimes
I
wonder
Nun,
manchmal
frage
ich
mich
Will
you
ever
think
of
me,
baby?
Wirst
du
jemals
an
mich
denken,
Baby?
One
more
story,
just
too
hard
to
tell
Noch
eine
Geschichte,
einfach
zu
schwer
zu
erzählen
One
more
story,
just
too
hard
to
tell
Noch
eine
Geschichte,
einfach
zu
schwer
zu
erzählen
I'm
gonna
keep
on
riding
Ich
werde
weiterfahren
I'm
gonna
ride
like
hell
Ich
werde
fahren
wie
der
Teufel
And,
when
I
get
back
home?
Und,
wenn
ich
nach
Hause
komme?
It's
just
too
soon
to
tell
Es
ist
einfach
noch
zu
früh,
das
zu
sagen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: G. Johnson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.