Текст и перевод песни Big Syke - Im Not Rushing
Im Not Rushing
Я не тороплюсь
¿Qué
harías
tú
si
tuvieras
el
poder
Что
бы
ты
сделала,
если
бы
имела
силу
De
dominar
el
destino
de
cualquier
humano
ser
a
tu
merced?
Подчинить
судьбу
любого
человека
по
своему
усмотрению?
Yo
lo
tengo
claro,
mi
sed
de
justicia
ha
actuado
Для
меня
это
ясно,
моя
жажда
справедливости
сработала
Y
mi
intelecto
empezará
el
renacer.
И
мой
интеллект
начнет
возрождение.
Ahora
que
tengo
todo
lo
que
necesito,
soy
el
hito,
Теперь,
когда
у
меня
есть
все,
что
нужно,
я
— веха,
El
erudito
que
logrará
reflotar
este
lugar
marchito
Ученый,
который
возродит
это
увядающее
место,
Al
que
llaman
mundo,
si
en
tan
sólo
un
único
segundo,
Которое
называют
миром,
хотя
за
одну
лишь
секунду,
Tantas
vidas
inocentes
caen
al
hoyo
más
profundo.
Так
много
невинных
жизней
падает
в
самую
глубокую
яму.
Y
yo
soy
su
clave,
el
salvador
de
este
planeta
infame,
И
я
их
ключ,
спаситель
этой
печально
известной
планеты,
Actúo
sólo,
yo
no
necesito
que
me
llamen,
Я
действую
один,
мне
не
нужно,
чтобы
меня
звали,
Algunos
tal
vez
me
aclamen,
otros
tal
vez
me
teman,
Некоторые,
возможно,
будут
приветствовать
меня,
другие,
возможно,
будут
бояться
меня,
Pero
soy
dios
con
un
cuaderno
y
con
un
lápiz
entre
mis
yemas.
Но
я
бог
с
тетрадью
и
карандашом
в
руках.
Shinigamis
me
observan
y
parecen
visual
keis,
Боги
смерти
наблюдают
за
мной
и
кажутся
представителями
визуального
стиля,
Noto
en
sus
miradas
que
me
temen
como
a
un
rey.
Я
замечаю
по
их
взглядам,
что
они
боятся
меня,
как
короля.
Y
es
que
ni
el
mejor
detective
mundial,
И
дело
в
том,
что
даже
лучший
детектив
в
мире,
Sería
capaz
de
igualar
o
frenar
mi
potencial.
Не
смог
бы
сравниться
или
остановить
мой
потенциал.
Ya
tengo
miles
de
nombres
y
todos
los
hombres
me
temen,
У
меня
уже
есть
тысячи
имен,
и
все
люди
боятся
меня,
Vi
que
es
mi
presencia
amenazadora
lo
que
les
retiene.
Я
видел,
что
их
пугает
мое
грозное
присутствие.
Frío,
frívolo,
sádico,
calculador,
hace
tiempo
que
no
siento
amor
por
ningún
ser,
Холодный,
легкомысленный,
садистский,
расчетливый,
я
давно
не
испытываю
любви
ни
к
одному
существу,
No
pueden
ver
que
son
peones
en
este
ajedrez.
Они
не
могут
видеть,
что
являются
пешками
в
этих
шахматах.
Quiero
ver
vuestra
sangre
roja
derramándose
Хочу
видеть,
как
твоя
красная
кровь
проливается
Soy
el
protagonista,
el
causante
de
estos
cadáveres
Я
— главный
герой,
виновник
этих
трупов
Amado
y
odiado,
sigo
y
respeto
mis
cánones,
Любимый
и
ненавистный,
я
следую
и
уважаю
свои
каноны,
¿Oyes
las
campanas
mientras
disparo
mis
cañones?
Ты
слышишь
колокола,
пока
я
стреляю
из
пушек?
Ninguno
cree
ser
tan
solo
una
marioneta
Никто
не
считает
себя
просто
марионеткой
Pero
todos
son
la
senda
que
me
guía
hasta
mi
meta.
Но
все
они
— путь,
который
ведет
меня
к
моей
цели.
Ningún
sucio
niñato
podrá
detener
mis
pies,
Никакой
грязный
сопляк
не
сможет
остановить
мои
ноги,
Porque
tengo
un
objetivo
y
tengo
claro
cuál
es.
Потому
что
у
меня
есть
цель,
и
я
ясно
вижу,
какая
она.
(Nadie
me
conoce
pero
ataco
entre
las
sombras,
(Никто
не
знает
меня,
но
я
атакую
из
тени,
Todos
reconocen
el
valor
de
esta,
mi
obra.
Все
признают
ценность
этого,
моего
дела.
Nadie
me
conoce
pero
ataco
entre
las
sombras,
Никто
не
знает
меня,
но
я
атакую
из
тени,
Todos
reconocen
el
valor
de
esta,
mi
obra.)
Все
признают
ценность
этого,
моего
дела.)
¿Qué
revolución
se
libra
sin
muerte?
Какая
революция
обходится
без
смерти?
No
puedo
dejarlo
en
manos
de
la
suerte.
Я
не
могу
оставить
это
в
руках
судьбы.
Yo
soy
el
juez
omnisciente
y
omnipotente
Я
— всезнающий
и
всемогущий
судья
Y
avanzo
siguiendo
la
ley
del
más
fuerte.
И
продвигаюсь
по
закону
сильнейшего.
Te
quedan
sólo
cuarenta
segundos.
У
тебя
осталось
всего
сорок
секунд.
Y
es
mi
lápiz
el
que
dicta
tu
rumbo.
И
это
мой
карандаш
диктует
твой
курс.
Con
mi
cuaderno
en
la
muerte
te
inundo
С
помощью
своей
тетради
я
погружаю
тебя
в
смерть
¡Doblegaos
y
suplicad
al
dios
del
nuevo
mundo!
Преклонитесь
и
умоляйте
бога
нового
мира!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.