Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
a
monster,
I
do
monster
stuff
Ich
bin
ein
Monster,
ich
mache
Monster-Sachen
29's
on
a
Escalade,
a
monster
truck
29er
auf
einem
Escalade,
einem
Monstertruck
Two
million
dollars,
a
mosh
man
to
truck
Zwei
Millionen
Dollar,
ein
Vermögen
für
den
Truck
Big
Tuck,
the
absolute
truth
or
what
Big
Tuck,
die
absolute
Wahrheit,
oder
was?
(Whoa),
polar
bear
teeth
of
snow
(Whoa),
Eisbärzähne
aus
Schnee
(Tuck),
I'm
a
walking
jewelry
sto'
(Tuck),
ich
bin
ein
wandelnder
Juwelierladen
(Stop
he's
hot),
I'm
the
cream
of
the
crop
(Stopp,
er
ist
heiß),
ich
bin
die
Crème
de
la
Crème
License
on
the
Lamborgini,
read
"king
of
the
lot"
Nummernschild
am
Lamborghini,
liest
sich
"König
des
Platzes"
Prices
that
I
got,
make
me
don
of
the
block
Die
Preise,
die
ich
habe,
machen
mich
zum
Don
des
Blocks
When
my
niggas
pull
up,
they
jump
out
like
the
S.W.A.T
Wenn
meine
Niggas
vorfahren,
springen
sie
raus
wie
das
S.W.A.T.
Team,
but
I'm
on
point
with
the
beam
Team,
aber
ich
bin
zielgenau
mit
dem
Laserstrahl
Night
time
is
red,
day
time
is
cream
Nachts
ist
er
rot,
tagsüber
ist
er
cremefarben
Watch
him,
I
make
sure
that
I
hit
it
Pass
auf
ihn
auf,
ich
stelle
sicher,
dass
ich
treffe
The
message
that
I'm
sending,
make
sure
that
you
get
it
Die
Botschaft,
die
ich
sende,
stell
sicher,
dass
du
sie
verstehst
G'eah,
I'm
serious
as
cancer
G'eah,
ich
bin
ernst
wie
Krebs
I'm
more
than
the
truth,
I'm
the
absolute
answer
Ich
bin
mehr
als
die
Wahrheit,
ich
bin
die
absolute
Antwort
We
ride
round
with
our
plastic,
nigga
don't
make
me
blast
it
Wir
fahren
rum
mit
unserem
Plastik,
Nigga,
zwing
mich
nicht,
es
abzufeuern
Dro
we
puff
it
and
pass
it,
looking
and
feeling
fantastic
Dro,
wir
rauchen
es
und
geben
es
weiter,
sehen
fantastisch
aus
und
fühlen
uns
fantastisch
Old
school
classic,
paint
job
nasty
Oldschool-Klassiker,
Lackierung
krass
(Ooh
he
be
nasty,
he
think
he
too
flashy)
(Ooh,
er
ist
krass,
er
denkt,
er
ist
zu
protzig)
Yeah
I'm
flashy,
I
do
flashy
shit
Ja,
ich
bin
protzig,
ich
mache
protziges
Zeug
Like
get
a
paint
job,
and
chunk
diamonds
in
it
Wie
eine
Lackierung
holen
und
Diamanten
reinschmeißen
Just
to
show
y'all,
that
I'm
grinding
a
bit
Nur
um
euch
allen
zu
zeigen,
dass
ich
ein
bisschen
am
Schuften
bin
(That
nigga
Tuck
ain't
rich),
stop
lying
to
that
bitch
(Dieser
Nigga
Tuck
ist
nicht
reich),
hör
auf,
diese
Schlampe
anzulügen
G-G-G-G'eah,
that's
what
them
haters'd
say
G-G-G-G'eah,
das
ist,
was
die
Hater
sagen
würden
Three
story
house,
you
spot
from
the
freeway
Dreistöckiges
Haus,
man
sieht
es
von
der
Autobahn
G-4
plane,
I'll
fly
my
way
G-4
Flugzeug,
ich
fliege
auf
meine
Art
Sleep
in
Dallas,
wake
up
in
Zimbabwe
Schlafe
in
Dallas,
wache
in
Simbabwe
auf
Ay,
when
you
enter
my
do'
Ay,
wenn
du
meine
Tür
betrittst
Fish
aquarium
mouth,
in
the
living
room
flo'
Ein
Fischaquarium
im
Wohnzimmerboden
Wait,
the
Big
Tuck
got
mo'
Warte,
der
Big
Tuck
hat
mehr
Plus
I
got
a
loft,
on
the
84th
flo'
Plus
ich
habe
ein
Loft,
im
84.
Stock
G'eah,
the
underground
Al
Gore
G'eah,
der
Untergrund-Al
Gore
I
don't
need
a
pool,
cause
the
backyard's
the
shore
Ich
brauche
keinen
Pool,
denn
der
Hinterhof
ist
das
Ufer
Watch
him,
I
got
time
to
kill
Pass
auf
ihn
auf,
ich
habe
Zeit
totzuschlagen
The
only
thing
look
better
than
me,
is
the
life
I
live
Das
Einzige,
was
besser
aussieht
als
ich,
ist
das
Leben,
das
ich
lebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Omar Hurt, Kwame Holland
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.