Big Tuck feat. Dre - That What's Up - перевод текста песни на немецкий

That What's Up - Big Tuck , Dre перевод на немецкий




That What's Up
Das ist es
(Feat. Dre)
(Feat. Dre)
(Hook: Dre)
(Hook: Dre)
I got my locs on, even when it's dark I ain't playing
Ich habe meine Locs auf, auch wenn es dunkel ist, ich spiele nicht
Sitting on a hundred spokes, from all this money I be making
Sitze auf hundert Speichen, von all dem Geld, das ich verdiene
That's what's up, (that's what's up-that's what's up-that's what's up)
Das ist es, (das ist es-das ist es-das ist es)
That's what's up, (that's what's up-that's what's up-that's what's up)
Das ist es, (das ist es-das ist es-das ist es)
So much ice on my wrist, but my necklace stay stunning
So viel Eis an meinem Handgelenk, aber meine Halskette bleibt umwerfend
Don't talk to me nigga, if it ain't about money
Sprich nicht mit mir, Nigga, wenn es nicht um Geld geht
That's what's up, (that's what's up-that's what's up-that's what's up)
Das ist es, (das ist es-das ist es-das ist es)
That's what's up, (that's what's up-that's what's up-that's what's up)
Das ist es, (das ist es-das ist es-das ist es)
(Big Tuck:)
(Big Tuck:)
Fresh off the lot, the Bentley Azur
Frisch vom Platz, der Bentley Azur
Blue and yellow's on the piece, look like they going to war
Blau und Gelb auf dem Stück, sehen aus, als würden sie in den Krieg ziehen
My shoe game real, it's like I'm skating the floor
Mein Schuhspiel ist echt, es ist, als würde ich auf dem Boden skaten
The chicks adore, the house built on the shore
Die Miezen lieben es, das Haus am Ufer gebaut
Big Tuck in the building, the chillest nigga in town
Big Tuck im Gebäude, der chilligste Nigga der Stadt
When it come to my paper, ain't no kidding around
Wenn es um mein Papier geht, wird nicht herumgealbert
DSR is the click, we holding it down
DSR ist die Clique, wir halten sie unten
You were stunting in that Benz, till I pulled the Phantom around
Du hast in diesem Benz angegeben, bis ich den Phantom herangezogen habe
Spent a grip on the necklace, won't speak on the teeth
Habe einen Griff für die Halskette ausgegeben, werde nicht über die Zähne sprechen
But the top banana, bottom blueberry and peach
Aber die obere Banane, unten Blaubeere und Pfirsich
So many stones in the mouth, it impaired my speech
So viele Steine im Mund, dass meine Sprache beeinträchtigt ist
Shining so hard, I'm not allowed on the beach
Ich glänze so stark, dass ich am Strand nicht erlaubt bin
26 oor 28's, the only way that I skate
26 oder 28, die einzige Art, wie ich skate
Ride heavy in the game, I got the Cheve in shape
Reite schwer im Spiel, ich habe den Cheve in Form gebracht
The man with the cheddar, dividing the cake
Der Mann mit dem Cheddar, der den Kuchen teilt
Take a plane to Aruba, and go surf in the lake
Nimm ein Flugzeug nach Aruba, und geh im See surfen, Süße
(Hook)
(Hook)
(Big Tuck:)
(Big Tuck:)
A lot of y'all don't know me, but a lot of you do
Viele von euch kennen mich nicht, aber viele von euch tun es
Bought a plane from Diddy, and sprayed it cancun blue
Habe ein Flugzeug von Diddy gekauft und es Cancun-blau besprüht
The car you driving, I bought six for the crew
Das Auto, das du fährst, habe ich sechsmal für die Crew gekauft
Check the seven point one, I got the signature too
Überprüfe die sieben Komma eins, ich habe auch die Unterschrift, Kleine
I feel it ain't right, to be rich like this
Ich finde es nicht richtig, so reich zu sein
Got a pond in the kitchen, with the tropical fish
Habe einen Teich in der Küche, mit tropischen Fischen
VVS on the chest, leave a marvelous gliss
VVS auf der Brust, hinterlässt einen herrlichen Glanz
The '76 Chavelle, with the Lambo kit
Der '76 Chavelle, mit dem Lambo-Kit
Bought some land in Miami, without touching the stash
Habe etwas Land in Miami gekauft, ohne den Vorrat anzurühren, Baby
The glare from the watch, will cause a pilot to crash
Das Blenden der Uhr wird einen Piloten zum Absturz bringen
The paint job sick, I got it wet as a bath
Die Lackierung ist krank, ich habe sie nass wie ein Bad gemacht
Get a whiff of this starter dro, puff it and pass
Zieh an diesem Starter-Dro, paffe es und gib es weiter, Schöne
Got my locs on pimping, if it's sunny and not
Habe meine Locs auf, auch wenn's sonnig ist oder nicht.
Turning corners in a Phantom, Hugh Hef' ain't got
Ich biege in einem Phantom um die Ecke, das Hugh Hef' nicht hat
The Big T you see paid, I'm way too hot
Der Big T, den du siehst, ist bezahlt, ich bin viel zu heiß, Kleine
If you ain't talking bout money, what you talking about
Wenn du nicht über Geld sprichst, worüber sprichst du dann, mein Schatz?
(Hook)
(Hook)
(Big Tuck:)
(Big Tuck:)
I got my locs on, and I'm shined up
Ich habe meine Locs auf und ich bin aufgeglänzt
G4 plane, better go on get your grind up
G4-Flugzeug, geh besser hin und bring dein Grind hoch
Fall to club, Lamborginis all lined up
Komm in den Club, Lamborghinis alle aufgereiht
In a world of our own, lil' mama don't mind us
In einer Welt für uns, kleine Mama, störe uns nicht
It's me the hook, the cross the jab
Ich bin der Haken, das Kreuz, der Jab
Big Tuck's the chemist, and the booth's the lab
Big Tuck ist der Chemiker, und die Kabine ist das Labor, Baby
Pimping the mic, it's the gift of gab
Ich pimpe das Mikrofon, es ist die Gabe des Redens
I'm the man of the hour, I got loot to grab
Ich bin der Mann der Stunde, ich habe Beute zu greifen, Süße
(Hook)
(Hook)





Авторы: Andre Lyon, Big Tuck, Marcello Valenzano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.