Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
THAT AIN'T ME
DAS BIN NICHT ICH
Switch
my
day
1's
(that
ain't
me)
Meine
Day-1's
wechseln
(das
bin
nicht
ich)
Snitch
on
my
dawgs
(that
ain't
me)
Meine
Jungs
verpfeifen
(das
bin
nicht
ich)
Never
shot
a
man
(that
ain't
me)
Nie
einen
Mann
erschossen
(das
bin
nicht
ich)
180
on
his
head
(that
ain't
me)
180
auf
seinen
Kopf
(das
bin
nicht
ich)
RIP
now
he
dead
(that
ain't
me)
RIP,
jetzt
ist
er
tot
(das
bin
nicht
ich)
I'm
smoking
on
his
pack
(that
ain't
me)
Ich
rauche
sein
Zeug
(das
bin
nicht
ich)
Dawg
(that
ain't
me)
dawg
(that
ain't
me)
Junge
(das
bin
nicht
ich)
Junge
(das
bin
nicht
ich)
Dwag
(that
ain't
me)
Dwag
(huh,
yeah)
Junge
(das
bin
nicht
ich)
Junge
(huh,
yeah)
0's
after
1's
thats
the
only
way
I
like
Nullen
nach
Einsen,
nur
so
mag
ich
es
Bring
a
point
in
middle
than
we
shoot
you
on
the
site
Bring
einen
Punkt
in
die
Mitte,
dann
erschießen
wir
dich
auf
der
Stelle
You
don't
play
with
money
you
just
have
to
play
it
right
Du
spielst
nicht
mit
Geld,
du
musst
es
nur
richtig
spielen
I
was
never
a
gangster
all
I
had
was
a
mic
Ich
war
nie
ein
Gangster,
alles,
was
ich
hatte,
war
ein
Mikrofon
If
you
play
this
dirty
Imma
have
to
pick
a
side
Wenn
du
das
schmutzig
spielst,
muss
ich
mich
für
eine
Seite
entscheiden
Ballin
like
I'm
curry
every
step
is
a
choice
Ich
spiele
wie
Curry,
jeder
Schritt
ist
eine
Entscheidung
Foot
on
the
wrong
one
you
might
die
tonight
Trittst
du
auf
den
Falschen,
könntest
du
heute
Nacht
sterben
Okay
your
the
player
but
there
aint
no
game
this
time
Okay,
du
bist
der
Spieler,
aber
diesmal
gibt
es
kein
Spiel
Switch
my
day
1's
(that
ain't
me)
Meine
Day-1's
wechseln
(das
bin
nicht
ich)
Snitch
on
my
dawgs
(that
ain't
me)
Meine
Jungs
verpfeifen
(das
bin
nicht
ich)
Never
shot
a
man
(that
ain't
me)
Nie
einen
Mann
erschossen
(das
bin
nicht
ich)
180
on
his
head
(that
ain't
me)
180
auf
seinen
Kopf
(das
bin
nicht
ich)
RIP
now
he
dead
(that
ain't
me)
RIP,
jetzt
ist
er
tot
(das
bin
nicht
ich)
I'm
smoking
on
his
pack
(that
ain't
me)
Ich
rauche
sein
Zeug
(das
bin
nicht
ich)
Dawg
(that
ain't
me)
dawg
(that
ain't
me)
Junge
(das
bin
nicht
ich)
Junge
(das
bin
nicht
ich)
Dwag
(that
ain't
me)
Dwag
(huh,
yeah)
Junge
(das
bin
nicht
ich)
Junge
(huh,
yeah)
I
dont
give
a
damn
bout
relationships
Ich
schere
mich
einen
Dreck
um
Beziehungen
Only
give
a
damn
about
my
brand
new
whips
Ich
schere
mich
nur
um
meine
brandneuen
Schlitten
There
aint
no
way
you
tellin
me
how
to
live
Es
gibt
keine
Möglichkeit,
dass
du
mir
sagst,
wie
ich
leben
soll
I
done
seen
the
lowest
than
your
bank
account
did
Ich
habe
das
Niedrigste
gesehen,
was
dein
Bankkonto
je
gesehen
hat
Yeah.
i
live
in
philly
but
all
i
see
is
washingtons
Ja,
ich
lebe
in
Philly,
aber
alles,
was
ich
sehe,
sind
Washingtons
Poppin
bottles,
parties
you
know
I'm
having
fun
Flaschen
knallen
lassen,
Partys,
du
weißt,
ich
habe
Spaß
Never
stoppin
always
I
will
be
on
the
run
Ich
werde
nie
aufhören,
ich
werde
immer
auf
der
Flucht
sein
If
u
gotta
be
a
king
u
start
from
the
slum
Wenn
du
ein
König
sein
musst,
fängst
du
im
Slum
an
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Omkar Vihan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.