Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cheers (I'll Drink to That) [In the Style of Rihanna] [Karaoke Version]
За выпивку (Я выпью за это) [В стиле Рианны] [Караоке-версия]
Yeah-e-yeah,
yeah-e-yeah,
yeah-e-yeah
Да-а-а,
да-а-а,
да-а-а
Yeah-e-yeah,
yeah-e-yeah,
yeah-e-yeah
Да-а-а,
да-а-а,
да-а-а
Cheers
to
the
fricken′
weekend
За
эти
чёртовы
выходные!
I
drink
to
that,
yeah-e-yeah
Я
пью
за
это,
да-а-а
Oh,
let
the
Jameson
sink
in
О,
пусть
Jameson
опьянит
I
drink
to
that,
yeah-e-yeah
Я
пью
за
это,
да-а-а
Don't
let
the
bastards
get
you
down
Не
позволяй
ублюдкам
испортить
тебе
настроение
Turn
it
around
with
another
round
Переверни
всё
с
ног
на
голову
еще
одним
бокалом
There′s
a
party
at
the
bar
В
баре
вечеринка
Everybody
putcha
glasses
up
Все
поднимайте
бокалы
And
I
drink
to
that
И
я
пью
за
это
Yeah-e-yeah,
yeah-e-yeah,
yeah-e-yeah
Да-а-а,
да-а-а,
да-а-а
Yeah-e-yeah,
yeah-e-yeah,
yeah-e-yeah
Да-а-а,
да-а-а,
да-а-а
(And
I
drink
to
that)
(И
я
пью
за
это)
Yeah-e-yeah,
yeah-e-yeah,
yeah-e-yeah
Да-а-а,
да-а-а,
да-а-а
Yeah-e-yeah,
yeah-e-yeah,
yeah-e-yeah
Да-а-а,
да-а-а,
да-а-а
Life's
too
short
to
be
sittin'
′round
miserable
Жизнь
слишком
коротка,
чтобы
сидеть
и
киснуть
People
gon′
talk
whether
you
doing
bad
or
good,
yeah
Люди
будут
говорить,
независимо
от
того,
хорошо
у
тебя
дела
или
плохо,
да
Got
a
drink
on
my
mind
and
my
mind
on
my
money,
yeah
В
голове
выпивка,
а
мысли
о
деньгах,
да
Looking
so
bomb,
gonna
find
me
a
honey,
yeah
Выгляжу
сногсшибательно,
найду
себе
красавчика,
да
Got
my
Ray
Bans
on
and
I'm
feelin′
hella
cool
tonight,
yeah
На
мне
Ray
Ban,
и
я
чувствую
себя
чертовски
круто
сегодня,
да
Everybody's
vibin′
so
don't
nobody
start
a
fight,
yeah
Все
кайфуют,
так
что
пусть
никто
не
начинает
драку,
да
Cheers
to
the
fricken′
weekend
За
эти
чёртовы
выходные!
I
drink
to
that,
yeah-e-yeah
Я
пью
за
это,
да-а-а
Oh,
let
the
Jameson
sink
in
О,
пусть
Jameson
опьянит
I
drink
to
that,
yeah-e-yeah
Я
пью
за
это,
да-а-а
Don't
let
the
bastards
get
you
down
Не
позволяй
ублюдкам
испортить
тебе
настроение
Turn
it
around
with
another
round
Переверни
всё
с
ног
на
голову
еще
одним
бокалом
There's
a
party
at
the
bar
В
баре
вечеринка
Everybody
putcha
glasses
up
Все
поднимайте
бокалы
And
I
drink
to
that
И
я
пью
за
это
Yeah-e-yeah,
yeah-e-yeah,
yeah-e-yeah
Да-а-а,
да-а-а,
да-а-а
Yeah-e-yeah,
yeah-e-yeah,
yeah-e-yeah
Да-а-а,
да-а-а,
да-а-а
(And
I
drink
to
that)
(И
я
пью
за
это)
Yeah-e-yeah,
yeah-e-yeah,
yeah-e-yeah
Да-а-а,
да-а-а,
да-а-а
Yeah-e-yeah,
yeah-e-yeah,
yeah-e-yeah
Да-а-а,
да-а-а,
да-а-а
′Bout
to
hop
on
the
bar,
put
it
all
on
my
card
tonight,
yeah
Сейчас
запрыгну
на
барную
стойку,
оплачу
всё
картой
сегодня,
да
Might
be
mad
in
the
morning
but
you
know
we
goin′
hard
tonight
Возможно,
утром
будет
плохо,
но
мы
сегодня
отрываемся
по
полной
It's
getting
Coyote
ugly
up
in
here,
no
Tyra
Здесь
становится
как
в
"Бар
"Гадкий
койот"",
только
без
Тайры
It′s
only
up
from
here,
no
downward
spiral
Дальше
только
лучше,
никакого
движения
по
нисходящей
спирали
Got
my
Ray
Bans
on
and
I'm
feelin′
hella
cool
tonight,
yeah
На
мне
Ray
Ban,
и
я
чувствую
себя
чертовски
круто
сегодня,
да
Everybody's
vibin′
so
don't
nobody
start
a
fight,
yeah
Все
кайфуют,
так
что
пусть
никто
не
начинает
драку,
да
Cheers
to
the
fricken'
weekend
За
эти
чёртовы
выходные!
I
drink
to
that,
yeah-e-yeah
Я
пью
за
это,
да-а-а
Oh,
let
the
Jameson
sink
in
О,
пусть
Jameson
опьянит
I
drink
to
that,
yeah-e-yeah
Я
пью
за
это,
да-а-а
Don′t
let
the
bastards
get
you
down
Не
позволяй
ублюдкам
испортить
тебе
настроение
Turn
it
around
with
another
round
Переверни
всё
с
ног
на
голову
еще
одним
бокалом
There′s
a
party
at
the
bar
В
баре
вечеринка
Everybody
putcha
glasses
up
Все
поднимайте
бокалы
And
I
drink
to
that
И
я
пью
за
это
Yeah-e-yeah,
yeah-e-yeah,
yeah-e-yeah
Да-а-а,
да-а-а,
да-а-а
Yeah-e-yeah,
yeah-e-yeah,
yeah-e-yeah
Да-а-а,
да-а-а,
да-а-а
(And
I
drink
to
that)
(И
я
пью
за
это)
Yeah-e-yeah,
yeah-e-yeah,
yeah-e-yeah
Да-а-а,
да-а-а,
да-а-а
Yeah-e-yeah,
yeah-e-yeah,
yeah-e-yeah
Да-а-а,
да-а-а,
да-а-а
(And
I
drink
to
that)
(И
я
пью
за
это)
Yeah-e-yeah,
yeah-e-yeah,
yeah-e-yeah
Да-а-а,
да-а-а,
да-а-а
Yeah-e-yeah,
yeah-e-yeah,
yeah-e-yeah
Да-а-а,
да-а-а,
да-а-а
(I
drink
to
that)
(Я
пью
за
это)
Yeah-e-yeah,
yeah-e-yeah,
yeah-e-yeah
Да-а-а,
да-а-а,
да-а-а
Yeah-e-yeah,
yeah-e-yeah,
yeah-e-yeah
Да-а-а,
да-а-а,
да-а-а
Cheers
to
the
fricken'
weekend
За
эти
чёртовы
выходные!
I
drink
to
that,
yeah-e-yeah
Я
пью
за
это,
да-а-а
Oh,
let
the
Jameson
sink
in
О,
пусть
Jameson
опьянит
I
drink
to
that,
yeah-e-yeah
Я
пью
за
это,
да-а-а
Don′t
let
the
bastards
get
you
down
Не
позволяй
ублюдкам
испортить
тебе
настроение
Turn
it
around
with
another
round
Переверни
всё
с
ног
на
голову
еще
одним
бокалом
There's
a
party
at
the
bar
В
баре
вечеринка
Everybody
putcha
glasses
up
Все
поднимайте
бокалы
And
I
drink
to
that
И
я
пью
за
это
Yeah-e-yeah,
yeah-e-yeah,
yeah-e-yeah
Да-а-а,
да-а-а,
да-а-а
Yeah-e-yeah,
yeah-e-yeah,
yeah-e-yeah
Да-а-а,
да-а-а,
да-а-а
(I
drink
to
that)
(Я
пью
за
это)
Yeah-e-yeah,
yeah-e-yeah,
yeah-e-yeah
Да-а-а,
да-а-а,
да-а-а
Yeah-e-yeah,
yeah-e-yeah,
yeah-e-yeah
Да-а-а,
да-а-а,
да-а-а
(And
I
drink
to
that)
(И
я
пью
за
это)
Yeah-e-yeah,
yeah-e-yeah,
yeah-e-yeah
Да-а-а,
да-а-а,
да-а-а
Yeah-e-yeah,
yeah-e-yeah,
yeah-e-yeah
Да-а-а,
да-а-а,
да-а-а
(I
drink
to
that)
(Я
пью
за
это)
Yeah-e-yeah,
yeah-e-yeah,
yeah-e-yeah
Да-а-а,
да-а-а,
да-а-а
Yeah-e-yeah,
yeah-e-yeah,
yeah-e-yeah
Да-а-а,
да-а-а,
да-а-а
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.