Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Done (In the Style of The Band Perry) [Karaoke Version]
Покончено (В стиле The Band Perry) [Караоке Версия]
You′ve
been
wearing
that
crown
and
tearing
me
down
Ты
носишь
эту
корону
и
унижаешь
меня
It's
been
a
while
since
you′ve
treated
me
right
Давно
ты
не
обращался
со
мной
хорошо
You
strung
me
along
for
far
too
long
cause
I
never
gave
up
the
fight
Ты
водил
меня
за
нос
слишком
долго,
потому
что
я
не
сдавалась
It's
gonna
hit
you
hard
'til
you
see
stars
Тебе
будет
так
больно,
что
увидишь
звезды
It′s
gonna
put
you
through
a
world
of
hurt
Тебе
будет
очень
плохо
Oh,
I
don′t
believe
in
getting
even
but
giving
what
you
deserve
О,
я
не
верю
в
месть,
но
ты
получишь
по
заслугам
Oh
my,
oh
my,
huh.
Ох,
ох,
ох.
Mama
always
told
me
that
I
should
play
nice
Мама
всегда
говорила,
что
я
должна
быть
милой
She
didn't
know
you
when
she
gave
me
that
advice
Она
не
знала
тебя,
когда
давала
мне
этот
совет
I′m
through
with
you
С
тобой
покончено
You're
one
bridge
I′d
like
to
burn
Ты
- тот
мост,
который
я
хочу
сжечь
Bottle
up
the
ashes,
smash
the
urn
Собрать
пепел
в
бутылку
и
разбить
урну
I'm
through
with
you,
la
dee
da
С
тобой
покончено,
ля-ля-ля
I
don′t
wanna
be
your
"just
for
fun",
Я
не
хочу
быть
твоей
"просто
для
развлечения",
Don't
wanna
be
under
your
thumb
Не
хочу
быть
под
твоим
каблуком
All
I
wanna
be
is
done
Всё,
чего
я
хочу
- это
покончить
с
этим
You
crossed
the
line
too
many
times,
Ты
переходил
черту
слишком
много
раз,
I'm
gonna
put
you
in
your
place
Я
поставлю
тебя
на
место
You
play
with
dynamite,
don′t
be
surprised
Играешь
с
динамитом,
не
удивляйся
When
I
blow
up
in
your
face
Когда
я
взорвусь
перед
твоим
лицом
Oh
my,
oh
my,
huh.
Ох,
ох,
ох.
Mama
always
told
me
that
I
should
play
nice
Мама
всегда
говорила,
что
я
должна
быть
милой
But
she
didn′t
know
you
when
she
gave
me
that
advice
Но
она
не
знала
тебя,
когда
давала
мне
этот
совет
I'm
through
with
you
С
тобой
покончено
You′re
one
bridge
I'd
like
to
burn
Ты
- тот
мост,
который
я
хочу
сжечь
Bottle
up
the
ashes,
smash
the
urn
Собрать
пепел
в
бутылку
и
разбить
урну
I′m
through
with
you,
la
dee
da
С
тобой
покончено,
ля-ля-ля
I
don't
wanna
be
part
of
your
fun,
Я
не
хочу
быть
частью
твоих
развлечений,
Don′t
wanna
be
under
your
thumb
Не
хочу
быть
под
твоим
каблуком
All
I
wanna
be
is
done
Всё,
чего
я
хочу
- это
покончить
с
этим
(Done)
with
your
selfish
ways
(Покончить)
с
твоим
эгоизмом
(Done)
and
all
the
games
you
play
(Покончить)
со
всеми
твоими
играми
I'm
through
with
you
and
everything
you
say
С
тобой
покончено
и
со
всем,
что
ты
говоришь
Mama
told
me
that
I
should
play
nice
Мама
говорила,
что
я
должна
быть
милой
She
didn't
know
you
when
she
gave
me
that
advice
Она
не
знала
тебя,
когда
давала
мне
этот
совет
Mama
always
told
me
that
I
should
play
nice
Мама
всегда
говорила,
что
я
должна
быть
милой
But
she
didn′t
know
you
when
she
gave
me
that
advice
Но
она
не
знала
тебя,
когда
давала
мне
этот
совет
I′m
through,
with
you
С
тобой
покончено
You're
one
bridge
I′d
like
to
burn
Ты
- тот
мост,
который
я
хочу
сжечь
Scatter
the
ashes,
smash
the
urn
Развеять
пепел,
разбить
урну
I'm
through
with
you,
la
dee
da
С
тобой
покончено,
ля-ля-ля
I
don′t
wanna
be
your
"just
for
fun",
Я
не
хочу
быть
твоей
"просто
для
развлечения",
Don't
wanna
be
under
your
thumb
Не
хочу
быть
под
твоим
каблуком
All
I
wanna
be
is
done
Всё,
чего
я
хочу
- это
покончить
с
этим
All
I
wanna
be
is
done
Всё,
чего
я
хочу
- это
покончить
с
этим
Hey,
hey,
ooh,
Эй,
эй,
ох,
I
wanna
be
done
(so
done)
Я
хочу
покончить
с
этим
(покончить)
So
done
(so
done)
Покончить
(покончить)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.