Big Voice Karaoke - Glory Days (In the Style of Bruce Springsteen) [Karaoke Version] - перевод текста песни на русский




Glory Days (In the Style of Bruce Springsteen) [Karaoke Version]
Дни славы (В стиле Брюса Спрингстина) [Караоке версия]
I had a friend was a big baseball player
У меня был друг, он был отличный бейсболист,
Back in high school
Еще в старших классах.
He could throw that speedball by you
Он мог запустить в тебя этот скоростной мяч,
Make you look like a fool boy
Заставить тебя выглядеть дураком, милая.
Saw him the other night at this roadside bar
Видел его на днях в придорожном баре,
I was walking in, he was walking out
Я заходил, он выходил.
We went back inside sat down had a few drinks
Мы вернулись внутрь, сели, выпили пару стаканчиков,
But all he kept talking about was
Но все, о чем он продолжал говорить, это
Glory days well they′ll pass you by
Дни славы, да, они пролетят мимо тебя,
Glory days in the wink of a young girl's eye
Дни славы, в мгновение ока юной девушки,
Glory days, glory days
Дни славы, дни славы.
Well there′s a girl that lives up the block
А еще есть девушка, которая живет в нашем квартале,
Back in school she could turn all the boy's heads
В школе она могла вскружить голову любому парню.
Sometimes on a friday i'll stop by
Иногда по пятницам я захожу к ней,
And have a few drinks after she put her kids to bed
И выпиваем пару стаканчиков после того, как она уложит детей спать.
Her and her husband bobby well they split up
Они с ее мужем Бобби, ну, они расстались,
I guess it′s two years gone by now
Кажется, прошло уже два года.
We just sit around talking about the old times,
Мы просто сидим и говорим о старых временах,
She says when she feels like crying
Она говорит, что когда ей хочется плакать,
She starts laughing thinking about
Она начинает смеяться, вспоминая
Glory days well they′ll pass you by
Дни славы, да, они пролетят мимо тебя,
Glory days in the wink of a young girl's eye
Дни славы, в мгновение ока юной девушки,
Glory days, glory days
Дни славы, дни славы.
My old man worked 20 years on the line
Мой старик проработал 20 лет на конвейере,
And they let him go
И они его уволили.
Now everywhere he goes out looking for work
Теперь, куда бы он ни пошел в поисках работы,
They just tell him that he′s too old
Ему просто говорят, что он слишком стар.
I was 9 nine years old and he was working at the
Мне было 9 лет, а он работал на
Metuchen ford plant assembly line
Сборочном конвейере завода Форд в Метучене.
Now he just sits on a stool down at the legion hall
Теперь он просто сидит на табуретке в зале ветеранов,
But i can tell what's on his mind
Но я могу сказать, о чем он думает:
Glory days yeah goin back
Дни славы, да, вернуться бы назад,
Glory days aw he ain′t never had
Дни славы, ах, у него их никогда и не было,
Glory days, glory days
Дни славы, дни славы.
Now i think i'm going down to the well tonight
Думаю, сегодня вечером я пойду в бар,
And i′m going to drink till i get my fill
И буду пить, пока не напьюсь досыта.
And i hope when i get old i don't sit around thinking about it
И надеюсь, когда я состарюсь, я не буду сидеть и думать об этом,
But i probably will
Но, вероятно, буду.
Yeah, just sitting back trying to recapture
Да, просто сидеть и пытаться вернуть
A little of the glory of, well time slips away
Немного славы тех времен, ну, время уходит,
And leaves you with nothing mister but
И не оставляет тебе ничего, дружище, кроме
Boring stories of glory days
Скучных рассказов о днях славы.
Glory days well they'll pass you by
Дни славы, да, они пролетят мимо тебя,
Glory days in the wink of a young girl′s eye
Дни славы, в мгновение ока юной девушки,
Glory days, glory days
Дни славы, дни славы.
Glory days well they′ll pass you by
Дни славы, да, они пролетят мимо тебя,
Glory days in the wink of a young girl's eye
Дни славы, в мгновение ока юной девушки,
Glory days, glory days
Дни славы, дни славы.
Assorted all rights, oh yeahs, come on nows, hoots, etc til fade
Всякие права защищены, о да, ну же, улюлюканье и т.д. до затухания.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.