Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Glory Road (In the Style of Neil Diamond) [Karaoke Version]
Дорога Славы (в стиле Нила Даймонда) [Караоке Версия]
Wearin′
my
high
boots,
На
мне
высокие
сапоги,
Got
all
my
worldlies
here
in
a
sack
Все
мое
достояние
здесь,
в
мешке.
Looking
for
something,
Ищу
чего-то,
Knowing
that
it
ain't
here
where
I′m
at
Зная,
что
этого
нет
там,
где
я
сейчас.
Ain't
looking
back
Не
оглядываюсь
назад.
Ride
by
thumbin′,
Еду
автостопом,
Get
by
bummin'
Перебиваюсь
попрошайничеством,
Friend,
have
you
seen
Glory
Road
Друг,
ты
видел
Дорогу
Славы?
Say,
friend,
I
got
a
heavy
load,
Скажи,
друг,
у
меня
тяжкий
груз,
And
I
know
Glory
Road's
waiting
for
me
И
я
знаю,
Дорога
Славы
ждет
меня.
Caught
me
a
pick-up
Поймал
попутку,
Down
from
Seattle
through
to
L.A.
Из
Сиэтла
в
Лос-Анджелес.
Seems
like
those
folks
Кажется,
эти
люди
Go
chasin′
a
new
star
every
day
Гоняются
за
новой
звездой
каждый
день.
Ain't
gonna
stay
Не
собираюсь
оставаться.
In
Nevada,
through
Wyomin′,
В
Неваде,
через
Вайоминг,
Colorado
I'm
on
my
way
Колорадо,
я
в
пути.
Friend,
have
you
seen
Glory
Road
Друг,
ты
видел
Дорогу
Славы?
Say,
friend,
I
got
a
heavy
load,
Скажи,
друг,
у
меня
тяжкий
груз,
And
I
know
Glory
Road's
waiting
for
me
И
я
знаю,
Дорога
Славы
ждет
меня.
Met
so
many
others
Встретил
много
других,
Wanted
to
know
which
way
to
go
Которые
хотели
знать,
куда
идти.
Louisiana,
New
York
City
Луизиана,
Нью-Йорк,
They
wanted
the
answer
Они
хотели
ответа,
They′d
ask
of
me.
Они
спрашивали
меня.
Friend,
have
you
seen
Glory
Road?
Друг,
ты
видел
Дорогу
Славы?
Say,
friend,
I
got
a
heavy
load
Скажи,
друг,
у
меня
тяжкий
груз,
And
I
know
Glory
Road′s
waiting
for
me
И
я
знаю,
Дорога
Славы
ждет
меня.
Rest
my
load,
Скину
свой
груз,
Now
I
know
Glory
Road
won't
set
me
free
Теперь
я
знаю,
Дорога
Славы
не
освободит
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.