Текст и перевод песни Big Voice Karaoke - I Know Him So Well (In the Style of Elaine Page & Barbara Dickson) [Karaoke Version]
Nothing
is
so
good
it
lasts
eternally,
Ничто
не
бывает
так
хорошо,
как
то,
что
длится
вечно.
Perfect
situations
must
go
wrong,
Идеальные
ситуации
должны
быть
неправильными.
But
this
has
never
yet
prevented
me,
Но
это
еще
никогда
не
мешало
мне.
Wanting
far
too
much,
Желая
слишком
многого,
For
far
too
long,
Слишком
долго...
Looking
back,
Оглядываясь
назад,
I
could
have
played
it
differently,
Я
мог
бы
сыграть
по-другому.
Won
a
few
more
moments,
Выиграл
еще
несколько
мгновений.
Who
can
tell,
Кто
может
сказать?
But
it
took
time
to
understand
the
man,
Но
потребовалось
время,
чтобы
понять
этого
человека.
Now
at
least
I
know
Теперь
по
крайней
мере
я
знаю
I
know
him
well
Я
хорошо
его
знаю.
Wasn′t
it
good?
Разве
это
не
здорово?
(Oh
so
good)
(О,
как
хорошо!)
Wasn't
he
fine?
Разве
он
не
был
в
порядке?
(Oh
so
fine)
(О,
так
прекрасно)
Isn′t
it
madness,
Разве
это
не
безумие?
He
can't
be
mine?
Он
не
может
быть
моим?
But
in
the
end
Но
в
конце
концов
...
He
needs
a
little
bit
Ему
нужно
немного
...
More
than
me,
Больше,
чем
я,
More
security,
Больше
безопасности.
He
needs
his
fantasy
and
freedom,
Ему
нужны
фантазия
и
свобода.
I
know
him
so
well
Я
так
хорошо
его
знаю.
No-one
in
your
life
is
with
you
constantly,
Никто
в
твоей
жизни
не
будет
с
тобой
постоянно,
No-one
is
completely
on
your
side,
Никто
не
полностью
на
твоей
стороне,
And
though
I'd
move
my
world
to
be
with
him,
И
хотя
я
бы
перевернула
весь
мир,
чтобы
быть
с
ним.
Still
the
gap
between
us
is
too
wide,
И
все
же
пропасть
между
нами
слишком
велика.
Looking
back,
Оглядываясь
назад,
(Looking
back)
(оглядываясь
назад)
I
could
have
played
it
differently,
Я
мог
бы
сыграть
по-другому.
(I
could
have
played
it
some
other
way),
(Я
мог
бы
сыграть
по-другому),
Learned
about
the
man,
Я
узнал
об
этом
человеке
Before
I
fell
Еще
до
того,
как
упал.
(I
was
just
a
little
careless)
(Я
был
немного
небрежен)
But
I
was
ever
so
much
younger
then,
Но
тогда
я
был
намного
моложе.
(Maybe,
so
much
younger
then)
(Может
быть,
тогда
он
был
намного
моложе)
Now
at
least
I
know
Теперь
по
крайней
мере
я
знаю
I
know
him
well
Я
хорошо
его
знаю.
Wasn′t
it
good?
Разве
это
не
здорово?
(Oh
so
good)
(О,
как
хорошо!)
Wasn′t
he
fine?
Разве
он
не
был
в
порядке?
(Oh
so
fine)
(О,
так
прекрасно)
Isn't
it
madness,
Разве
это
не
безумие?
He
won′t
be
mine?
Он
не
будет
моим?
Didn't
I
know?
Разве
я
не
знал?
How
it
would
go,
Как
бы
все
сложилось?
If
I
knew
from
the
start,
Если
бы
я
знал
с
самого
начала...
Why
am
I
falling
apart?
Почему
я
разваливаюсь
на
части?
Wasn′t
it
good
Разве
это
не
здорово
Wasn't
he
fine?
Разве
он
не
был
в
порядке?
Isn′t
it
madness,
Разве
это
не
безумие,
He
won't
be
mine?
Он
не
будет
моим?
But
in
the
end,
Но
в
конце
концов
...
He
needs
a
little
bit
Ему
нужно
немного
...
More
than
me,
Больше,
чем
я,
More
security,
Больше
безопасности.
He
needs
his
fantasy
and
freedom,
Ему
нужны
фантазия
и
свобода.
I
know
him
so
well,
Я
так
хорошо
его
знаю.
It
took
time
to
understand
him,
Потребовалось
время,
чтобы
понять
его.
I
know
him
so
well.
Я
так
хорошо
его
знаю.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.