Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Independence Day (In the Style of Martina Mcbride) [Karaoke Version]
День независимости (в стиле Мартины Макбрайд) [Караоке-версия]
Well
she
seemed
alright
by
dawn′s
early
light
Ну,
на
рассвете
она
казалась
в
порядке,
Though
she
looked
a
little
worried
and
weak
Хотя
выглядела
немного
обеспокоенной
и
слабой.
She
tried
to
pretend
he
wasn't
drinkin′
again
Она
пыталась
сделать
вид,
что
он
не
пьет
снова,
But
Daddy
left
the
proof
on
her
cheek
Но
папа
оставил
доказательства
на
ее
щеке.
And
I
was
only
8 years
old
that
summer
Мне
было
всего
восемь
лет
тем
летом,
And
I
always
seemed
to
be
in
the
way
И
я
всегда,
казалось,
мешалась
под
ногами.
So
I
took
myself
down
to
the
fair
in
town
Поэтому
я
пошла
на
ярмарку
в
городе
On
Independence
Day...
В
День
независимости...
Well,
word
gets
around
in
a
small,
small
town
Что
ж,
слухи
быстро
распространяются
в
маленьком
городке,
They
said
he
was
a
dangerous
man
Говорили,
что
он
опасный
человек.
But
Momma
was
proud,
and
she
stood
her
ground
Но
мама
была
гордой
и
стояла
на
своем,
She
knew
she
was
on
the
losin'
end
Она
знала,
что
проигрывает.
Some
folks
whispered,
some
folks
talked
Некоторые
шептались,
некоторые
говорили,
But
everybody
looked
the
other
way
Но
все
отводили
взгляд.
And
when
time
ran
out
there
was
no
one
about
И
когда
время
истекло,
никого
не
было
рядом
On
Independence
Day...
В
День
независимости...
Let
freedom
ring
Пусть
звенит
свобода,
Let
the
white
dove
sing
Пусть
поет
белый
голубь,
Let
the
whole
world
know
that
today,
Пусть
весь
мир
узнает,
что
сегодня
Is
a
day
of
a
reckoning
День
расплаты.
Let
the
weak
be
strong
Пусть
слабые
станут
сильными,
Let
the
right
be
wrong
Пусть
правое
станет
неправым,
Roll
the
stone
away
Откатите
камень,
Let
the
guilty
pay
Пусть
виновные
заплатят.
It's
Independence
Day
Это
День
независимости.
Well,
she
lit
up
the
sky
that
Fourth
of
July
Она
осветила
небо
в
тот
День
независимости,
By
the
time
that
the
firemen
come
К
тому
времени,
как
приехали
пожарные,
They
just
put
out
the
flames
and
took
down
some
names
Они
просто
потушили
пламя
и
записали
имена,
And
sent
me
to
the
county
home
И
отправили
меня
в
приют.
Now
I
ain′t
sayin′
it's
right,
or
it′s
wrong
Я
не
говорю,
что
это
правильно
или
неправильно,
But
maybe
it's
the
only
way
Но,
возможно,
это
единственный
выход.
Talk
about
your
revolution
Если
говорить
о
революции,
It′s
Independence
Day...
То
это
День
независимости...
Let
freedom
ring
Пусть
звенит
свобода,
Let
the
white
dove
sing
Пусть
поет
белый
голубь,
Let
the
whole
world
know
that
today,
Пусть
весь
мир
узнает,
что
сегодня
Is
the
day
of
a
reckoning
День
расплаты.
Let
the
weak
be
strong
Пусть
слабые
станут
сильными,
Let
the
right
be
wrong
Пусть
правое
станет
неправым,
Roll
the
stone
away
Откатите
камень,
Let
the
guilty
pay
Пусть
виновные
заплатят.
It's
Independence
Day
Это
День
независимости.
Roll
the
stone
away...
Откатите
камень...
It′s
Independence
Day...
Это
День
независимости...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gretchen Peters
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.