Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Coo Ca Choo (In the Style of Alvin Stardust) [Karaoke Version]
Моя Ку-Ка-Чу (В стиле Элвина Стардаста) [Караоке Версия]
Coo!
Coo!
I
just
want
you
Ку!
Ку!
Я
просто
хочу
тебя
I
really
love
the
things
that
you
do
Мне
очень
нравится
то,
что
ты
делаешь
Come
on!
Love-a-me
too
Ну
же!
Полюби
меня
тоже
Won′t
you
be
my
coo
ca
choo
Не
будешь
ли
ты
моей
ку-ка-чу
Sweetness
- I
like
your
dress
Сладость
моя
- мне
нравится
твое
платье
I
love
the
way
you
know
you're
the
best
Мне
нравится,
как
ты
знаешь,
что
ты
лучшая
I′m
in
love!
an'
I'm
in
a
mess
Я
влюблен!
И
я
в
полном
беспорядке
I
really
want
you
coo
ca
choo
Я
очень
хочу
тебя,
ку-ка-чу
Yes
I
love
ya
Да,
я
люблю
тебя
Yes
I
love
my
coo
ca
choo
Да,
я
люблю
мою
ку-ка-чу
Yes
I
want
ya
Да,
я
хочу
тебя
Yes
I
- I
really
do
want
you
Да,
я
- я
действительно
хочу
тебя
Tom
Cat!
Y′
know
where
it′s
at!
Кот!
Ты
знаешь,
где
все
самое
интересное!
Come
on!
Let's
go
to
my
flat
Давай!
Пойдем
ко
мне
Lay
down
′n
groove
on
the
mat
Расслабимся
и
покайфуем
на
коврике
A-you
can
be
my
coo
ca
choo
Ты
можешь
быть
моей
ку-ка-чу
Chains!
Chains!
I'm
all
in
chains
Цепи!
Цепи!
Я
весь
в
цепях
Your
love
will
drive
me
insane
Твоя
любовь
сведет
меня
с
ума
Come
on!
Let′s
do
it
again
Ну
же!
Давай
сделаем
это
еще
раз
I
really
want
my
coo
ca
choo
Я
очень
хочу
мою
ку-ка-чу
Night
time's
a
lonely
time
Ночь
- одинокое
время
When
you′re
gone
I'm
starting
to
cry
Когда
тебя
нет,
я
начинаю
плакать
But
you
know
that
you're
on
my
mind
Но
ты
знаешь,
что
ты
в
моих
мыслях
Oh
honey
be
my
coo
ca
choo
О,
милая,
будь
моей
ку-ка-чу
Do!
Do!
You
love
me
too?
Ну!
Ну!
Ты
тоже
меня
любишь?
Will
I
smile
or
will
I
be
blue?
Буду
ли
я
улыбаться
или
буду
грустить?
Am
I
mad?
I′m
hung
up
on
you
Я
сумасшедший?
Я
помешан
на
тебе
OR
Honey
be
my
coo
ca
choo
ИЛИ,
милая,
будь
моей
ку-ка-чу
So
honey
be
my
coo
ca
choo
Так
что,
милая,
будь
моей
ку-ка-чу
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.