Big Voice Karaoke - Rumour Has It (In the Style of Adele) [Karaoke Version] - перевод текста песни на русский




Rumour Has It (In the Style of Adele) [Karaoke Version]
Слухи Ходят (В Стиле Адель) [Караоке Версия]
She, she ain′t real
Она, она ненастоящая
She ain't gon′ be able to love you like I will
Она не сможет любить тебя так, как я
She is a stranger
Она чужая
You and I have history or don't you remember?
У нас с тобой есть прошлое, или ты не помнишь?
Sure, she's got it all but baby is that really what you want?
Конечно, у нее есть все, но, милый, это действительно то, чего ты хочешь?
Bless your soul, you got your head in the clouds
Боже, храни тебя, ты витаешь в облаках
She made a fool out of you and, boy, she′s bringing you down
Она сделала из тебя дурака, и, мальчик, она тянет тебя вниз
She made your heart melt but you′re cold to the core
Она растопила твое сердце, но ты холоден до глубины души
Now rumour has it, she ain't got your love anymore
Теперь ходят слухи, что у нее больше нет твоей любви
(Rumour)
(Слухи)
(Rumour)
(Слухи)
(Rumour)
(Слухи)
(Rumour)
(Слухи)
(Rumour)
(Слухи)
(Rumour)
(Слухи)
(Rumour)
(Слухи)
(Rumour)
(Слухи)
She is half your age
Она вдвое моложе тебя
But I′m guessing that's the reason that you′ve stayed
Но я полагаю, именно поэтому ты остался
I heard you been missing me
Я слышала, что ты скучаешь по мне
You've been telling people things you shouldn′t be
Ты рассказываешь людям то, чего не следовало бы
Like when we creep out, she ain't around
Например, когда мы тайком встречаемся, ее нет рядом
Haven't you heard the rumours?
Разве ты не слышал слухов?
Bless your soul, you got your head in the clouds
Боже, храни тебя, ты витаешь в облаках
You made a fool out of me and, boy, I′m bringing you down
Ты сделал из меня дурака, и, мальчик, я тяну тебя вниз
You made my heart melt yet I′m cold to the core
Ты растопил мое сердце, но я холодна до глубины души
But rumour has it I'm the one you′re leaving her for
Но ходят слухи, что это я та, ради которой ты ее бросишь
(Rumour)
(Слухи)
(Rumour)
(Слухи)
(Rumour)
(Слухи)
(Rumour)
(Слухи)
(Rumour)
(Слухи)
(Rumour)
(Слухи)
(Rumour)
(Слухи)
(Rumour)
(Слухи)
All of these words whispered in my ear
Все эти слова, шепчущиеся мне на ухо
Tell a story that I cannot bear to hear
Рассказывают историю, которую я не могу вынести
Just 'cause I said it, it don′t mean that I meant it
Только потому, что я это сказала, не значит, что я это имела в виду
People say crazy things
Люди говорят глупости
Just 'cause I said it, don′t mean that I meant it
Только потому, что я это сказала, не значит, что я это имела в виду
Just 'cause you heard it
Только потому, что ты это слышал
(Rumour)
(Слухи)
(Rumour)
(Слухи)
(Rumour)
(Слухи)
(Rumour)
(Слухи)
(Rumour)
(Слухи)
(Rumour)
(Слухи)
(Rumour)
(Слухи)
(Rumour)
(Слухи)
(Rumour)
(Слухи)
(Rumour)
(Слухи)
(Rumour)
(Слухи)
(Rumour)
(Слухи)
(Rumour)
(Слухи)
(Rumour)
(Слухи)
But rumor has it he's the one I′m leaving you for
Но ходят слухи, что он тот, ради кого я брошу тебя






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.