Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sophia (In the Style of Laura Marling) [Karaoke Version]
София (В стиле Лоры Марлинг) [Караоке Версия]
Oh
I
have
been
wondering
where
I
have
been
pondering
О,
я
все
думала,
где
я
была,
размышляла,
Where
I′ve
been
lately
is
no
concern
of
yours
Где
я
пропадала
последнее
время
— не
твое
дело.
Who's
been
touching
my
skin
Кто
прикасался
к
моей
коже,
Who
have
I
been
letting
Кому
я
позволяла
это,
Shy
and
tired-eyed
am
I
to
day
Застенчива
и
с
усталыми
глазами
я
сегодня.
I′m
wounded
by
dust
Я
ранена
пылью.
All
I
have
been
wondering
where
I
have
been
pondering
О,
я
все
думала,
где
я
была,
размышляла,
Where
I've
been
lately
is
no
concern
of
yours
Где
я
пропадала
последнее
время
— не
твое
дело.
Who's
been
touching
my
skin
Кто
прикасался
к
моей
коже,
Who
have
I
been
letting
Кому
я
позволяла
это,
Shy
and
tired-eyed
am
I
today
Застенчива
и
с
усталыми
глазами
я
сегодня.
Sometimes
I
sit,
sometimes
I
stare
Иногда
я
сижу,
иногда
смотрю
в
пустоту,
Sometimes
they
look
and
I
don′t
care
Иногда
они
смотрят,
а
мне
все
равно.
Rarely
I
weep,
sometimes
I
must
Редко
я
плачу,
но
иногда
должна,
I′m
wounded
by
dust
Я
ранена
пылью.
When
the
bell
toll,
when
the
bell
gon'
chime
Когда
колокол
пробьет,
когда
зазвонит
колокол,
You
better
call
for
your
woman
up
high
Тебе
лучше
позвать
свою
женщину
на
небесах.
And
when
the
bell
tolls
for
your
last
day,
И
когда
колокол
пробьет
в
твой
последний
день,
You′ll
be
getting
down
on
your
knees
to
pray
Ты
упадешь
на
колени,
чтобы
молиться.
I'm
a
good
woman
and
I
never
did
say
Я
хорошая
женщина,
и
я
никогда
не
говорила
Whatever
it
was
that
you
did
that
day
Что
бы
ты
там
ни
сделал
в
тот
день.
I′m
not
a
woman
to
go
and
place
blame
Я
не
из
тех
женщин,
кто
станет
обвинять,
But
you
said
that
it
was
coming
on
judgement
day
Но
ты
сказал,
что
это
случится
в
день
суда.
I'm
wounded
by
dust
Я
ранена
пылью.
When
the
bell
toll,
when
the
bell
gon′
chime
Когда
колокол
пробьет,
когда
зазвонит
колокол,
You
better
call
for
your
woman
up
high
Тебе
лучше
позвать
свою
женщину
на
небесах.
And
when
the
bell
tolls
for
your
last
day,
И
когда
колокол
пробьет
в
твой
последний
день,
You'll
be
getting
down
on
your
knees
to
pray
Ты
упадешь
на
колени,
чтобы
молиться.
I'm
a
good
woman
and
I
never
did
say
Я
хорошая
женщина,
и
я
никогда
не
говорила
Whatever
it
was
that
you
did
that
day
Что
бы
ты
там
ни
сделал
в
тот
день.
I′m
not
a
woman
to
go
and
place
blame
Я
не
из
тех
женщин,
кто
станет
обвинять,
But
you
said
that
it
was
coming
on
judgement
day
Но
ты
сказал,
что
это
случится
в
день
суда.
I′m
wounded
by
dust
Я
ранена
пылью.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.