Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spanish Harlem (In the Style of the Drifters) [Karaoke Version]
Испанский Гарлем (в стиле The Drifters) [Караоке-версия]
There
is
a
rose
in
Spanish
Harlem
В
Испанском
Гарлеме
есть
роза,
A
red
rose
up
in
Spanish
Harlem
Алая
роза
в
Испанском
Гарлеме.
It
is
the
special
one
Она
особенная,
It′s
never
seen
the
sun
Она
никогда
не
видела
солнца,
It
only
comes
up
when
the
moon
is
on
the
run
Она
расцветает
только,
когда
луна
в
бегах,
And
all
the
stars
are
gleaming
И
все
звезды
сияют.
It's
growing
in
the
street
Она
растет
на
улице,
Right
up
through
the
concrete
Прямо
сквозь
бетон,
But
soft
and
sweet
and
dreamy
Но
нежная,
сладкая
и
мечтательная.
There
is
a
rose
in
Spanish
Harlem
В
Испанском
Гарлеме
есть
роза,
A
red
rose
up
in
Spanish
Harlem
Алая
роза
в
Испанском
Гарлеме.
With
eyes
as
black
as
coal
С
глазами
черными,
как
уголь,
That
touch
down
in
my
soul
Которые
касаются
моей
души,
And
starts
a
fire
there
and
then
I
lose
control
И
разжигают
огонь,
и
тогда
я
теряю
контроль.
I
have
to
beg
your
pardon
Прошу
прощения,
I′m
going
to
to
pick
that
rose
Я
сорву
эту
розу
And
watch
her
as
she
grows
И
буду
смотреть,
как
она
растет
In
my
garden
В
моем
саду.
I'm
going
to
to
pick
that
rose
Я
сорву
эту
розу
And
watch
her
as
she
grows
И
буду
смотреть,
как
она
растет
In
my
garden
В
моем
саду.
(There
is
a
rose
in
Spanish
Harlem)
(В
Испанском
Гарлеме
есть
роза)
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла
(There
is
a
rose
in
Spanish
Harlem)
(В
Испанском
Гарлеме
есть
роза)
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла
(There
is
a
rose
in
Spanish
Harlem)
(В
Испанском
Гарлеме
есть
роза)
There
is
a
rose
in
Spanish
Harlem
В
Испанском
Гарлеме
есть
роза.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.