Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Streets of London (In the Style of Ralph Mctell) [Karaoke Version]
Улицы Лондона (в стиле Ральфа Мактелла) [Караоке Версия]
Have
you
seen
the
old
man,
Вы
видели
старика,
In
the
closed
down
market,
На
закрытом
рынке,
Picking
up
the
papers,
Собирающего
газеты,
With
his
worn
out
shoes,
В
своих
стоптанных
ботинках,
In
his
eyes
you
see
no
pride,
В
его
глазах
вы
не
увидите
гордости,
And
hanging
loosely
at
his
side,
И
свободно
свисающая
у
него
сбоку,
Yesterdays
paper,
Вчерашняя
газета,
Telling
yesterdays
news,
Рассказывающая
вчерашние
новости,
So
how
can
you
tell
me
you′re
lonely,
Так
как
же
вы
можете
говорить
мне,
что
одиноки,
And
say
for
you
that
the
sun
don't
shine,
И
говорить,
что
для
вас
не
светит
солнце,
Well
let
me
take
you
by
the
hand,
Что
ж,
позвольте
мне
взять
вас
за
руку,
And
lead
you
through
the
streets
of
london,
И
провести
вас
по
улицам
Лондона,
I′ll
show
you
something
to
make
you
change
your
mind,
Я
покажу
вам
кое-что,
что
заставит
вас
передумать,
And
have
you
seen
the
old
dear,
А
вы
видели
старушку,
Who
walks
the
streets
of
london,
Которая
бродит
по
улицам
Лондона,
Dirt
in
her
hair
and
her
clothes
in
rags,
С
грязью
в
волосах
и
одеждой
в
лохмотьях,
She's
no
time
for
talking,
У
нее
нет
времени
для
разговоров,
She
just
keeps
right
on
walking,
Она
просто
продолжает
идти,
Carrying
her
home,
Неся
свой
дом,
In
two
carrier
bags,
В
двух
сумках-авоськах,
So
how
can
you
tell
me
you're
lonely,
Так
как
же
вы
можете
говорить
мне,
что
одиноки,
And
say
for
you
that
the
sun
don′t,
И
говорить,
что
для
вас
не
светит
солнце,
Well
let
me
take
you
by
the
hand,
Что
ж,
позвольте
мне
взять
вас
за
руку,
And
lead
you
through
the
streets
of
london,
И
провести
вас
по
улицам
Лондона,
I′ll
show
you
something
to
make
you
change
your
mind,
Я
покажу
вам
кое-что,
что
заставит
вас
передумать,
And
in
the
all
night
cafe,
И
в
круглосуточном
кафе,
At
a
quarter
past
eleven,
В
четверть
двенадцатого,
Same
old
man,
Тот
же
старик,
Sitting
there
on
his
own,
Сидит
там
один,
And
each
tea
lasts
an
hour,
И
каждый
чай
длится
час,
And
he
wanders
home
alone,
И
он
бредет
домой
в
одиночестве,
So
how
can
you
tell
me
that
you're
lonely,
Так
как
же
вы
можете
говорить
мне,
что
одиноки,
And
say
for
you
that
the
sun
don′t
shine,
И
говорить,
что
для
вас
не
светит
солнце,
Well
let
me
take
you
by
the
hand,
Что
ж,
позвольте
мне
взять
вас
за
руку,
And
lead
you
through
the
streets
of
london,
И
провести
вас
по
улицам
Лондона,
I'll
show
you
something
to
make
you
change
your
mind,
Я
покажу
вам
кое-что,
что
заставит
вас
передумать,
And
have
you
seen
the
old
man,
А
вы
видели
старика,
Outside
the
seaman′s
mission,
Возле
миссии
моряков,
Memory
fading
with
the
medal
ribbons
that
he
wears,
Память
угасает
вместе
с
орденскими
лентами,
которые
он
носит,
And
in
the
winter
city,
И
в
зимнем
городе,
The
rain
cries
a
little
ditty,
Дождь
напевает
маленькую
песенку,
One
more
forgotten
hero,
Еще
один
забытый
герой,
And
a
world
that
doesn't
care,
И
мир,
которому
все
равно,
So
how
can
you
tell
me
that
you′re
lonely,
Так
как
же
вы
можете
говорить
мне,
что
одиноки,
And
say
for
you
that
the
sun
don't
shine,
И
говорить,
что
для
вас
не
светит
солнце,
Well
let
me
take
you
by
the
hand
and
lead
you
through
the
streets
of
london,
Что
ж,
позвольте
мне
взять
вас
за
руку
и
провести
вас
по
улицам
Лондона,
I'll
show
you
something
to
make
you
change
your
mind.
Я
покажу
вам
кое-что,
что
заставит
вас
передумать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.