Big Voice Karaoke - We've Gotta Get Out of This Place (In the Style of the Animals) [Karaoke Version] - перевод текста песни на русский




We've Gotta Get Out of This Place (In the Style of the Animals) [Karaoke Version]
Нам нужно выбраться отсюда (В стиле The Animals) [Караоке-версия]
Midnight finds me cryin′
Полночь застает меня в слезах,
Day time finds me cryin' too
Днем я тоже плачу.
I′ve got to get out of town
Мне нужно уехать из города,
This whole city just brings me down, yeah
Весь этот город меня угнетает, да.
Gotta get away
Должны уйти,
Gotta get away
Должны уйти,
Gotta get away
Должны уйти.
I made a promise to you such a long time ago
Я дал тебе обещание давным-давно,
Now baby, now baby, now baby, now baby
Теперь, милая, теперь, милая, теперь, милая, теперь, милая,
It's time to make it come true yeah, come through yeah
Пора его выполнить, да, осуществить, да,
Come true yeah, come through yeah, come true yeah
Исполнить, да, осуществить, да, исполнить, да.
In this dirty old part of the city
В этой грязной старой части города,
Where the sun refuse to shine
Где солнце отказывается светить,
People tell me there ain't no use in me trying, no
Люди говорят мне, что нет смысла пытаться, нет.
Little girl you′re so young and you′re so pretty
Девочка, ты так молода и так красива,
And one thing I know is true
И я знаю одно:
Your going to be dead before your time is due
Ты умрешь раньше времени.
See my daddy in bed dying
Вижу, как мой отец умирает в постели,
Watched his hair been turning gray
Видел, как его волосы седеют.
I know he's been working and slaving
Я знаю, что он работал и трудился,
Working and slaving, slaving and working
Работал и трудился, трудился и работал,
Working, yeah
Работал, да.
Work, yeah, yeah, yeah, yeah
Работал, да, да, да, да.
We gotta get out of this place
Мы должны выбраться отсюда,
If it′s the last thing we ever do
Даже если это последнее, что мы сделаем.
We gotta get out of this place, there's a better life
Мы должны выбраться отсюда, есть лучшая жизнь,
Don′t you know, don't you know
Разве ты не знаешь, разве ты не знаешь?
Man, don′t you know, don't you know, don't you know
Дорогая, разве ты не знаешь, разве ты не знаешь, разве ты не знаешь?
Well, well, well
Ну, ну, ну.
Time brings about a change
Время приносит перемены,
Time on the clock, on the wall
Время на часах, на стене
Brings about a change, yeah
Приносит перемены, да.
All of his life he′s been slaving
Всю свою жизнь он трудился,
All of the life he′s been working
Всю свою жизнь он работал,
For what? For what?
Ради чего? Ради чего?
For what? For what?
Ради чего? Ради чего?
Give it up, give it up
Брось это, брось это,
Give it up, give it up, yeah
Брось это, брось это, да.
See my daddy in bed dying
Вижу, как мой отец умирает в постели,
Watched his hair been turning gray
Видел, как его волосы седеют.
I know he's been working and slaving
Я знаю, что он работал и трудился,
And slaving and working, and working and slaving
И трудился и работал, и работал и трудился,
Working, yeah
Работал, да.
Work, yeah, yeah, yeah, yeah
Работал, да, да, да, да.
We gotta get out of this place
Мы должны выбраться отсюда,
If it′s the last thing we ever do
Даже если это последнее, что мы сделаем.
We gotta get out of this place
Мы должны выбраться отсюда,
There's a better life
Есть лучшая жизнь,
Don′t you know, don't you know, don′t you know
Разве ты не знаешь, разве ты не знаешь, разве ты не знаешь?
Take me, take me, take me
Забери меня, забери меня, забери меня.
We gotta get out of this place
Мы должны выбраться отсюда,
If it's the last thing we ever do
Даже если это последнее, что мы сделаем.
We just gotta get out of this place
Мы просто должны выбраться отсюда,
There's a better life, there′s a better world
Есть лучшая жизнь, есть лучший мир,
There′s a better way
Есть лучший путь.
Don't you know, don′t you know, don't you know
Разве ты не знаешь, разве ты не знаешь, разве ты не знаешь?
We gotta get out of this place
Мы должны выбраться отсюда,
If it′s the last thing we ever do
Даже если это последнее, что мы сделаем.
We gotta get out of this place
Мы должны выбраться отсюда,
There's a better world
Есть лучший мир.
Don′t you know, don't you know, don't you know
Разве ты не знаешь, разве ты не знаешь, разве ты не знаешь?
I want to get you out of this place
Я хочу увезти тебя отсюда,
Out of this place
Отсюда,
Out of this place
Отсюда.
Yeah, yeah, yeah
Да, да, да.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.