Текст и перевод песни Big Voice Karaoke - You're So Vain (In the Style of Carly Simon) [Karaoke Version]
You
walked
into
the
party
Ты
пришла
на
вечеринку.
Like
you
were
walking
onto
a
yacht
Как
будто
ты
шел
на
яхту.
Your
hat
strategically
dipped
below
one
eye
Твоя
шляпа
стратегически
надвинута
на
один
глаз.
Your
scarf
it
was
apricot
Твой
шарф
он
был
абрикосовый
You
had
one
eye
in
the
mirror
У
тебя
был
один
глаз
в
зеркале.
As
you
watched
yourself
gavotte
Как
ты
смотрел
на
себя
гавот
And
all
the
girls
dreamed
that
they′d
be
your
partner
И
все
девушки
мечтали
стать
твоими
партнерами.
They'd
be
your
partner,
and...
Они
станут
твоими
партнерами,
и...
You′re
so
vain,
you
probably
think
this
song
is
about
you
Ты
такой
тщеславный,
наверное,
думаешь,
что
эта
песня
о
тебе.
You're
so
vain,
I
bet
you
think
this
song
is
about
you
Ты
такой
тщеславный,
бьюсь
об
заклад,
ты
думаешь,
что
эта
песня
о
тебе,
Don't
you,
don′t
you?
не
так
ли,
не
так
ли?
You
had
me
several
years
ago
Я
был
у
тебя
несколько
лет
назад.
When
I
was
still
quite
naive.
Когда
я
был
еще
совсем
наивен.
Well,
you
said
that
we
made
such
a
pretty
pair
Ну,
ты
сказал,
что
из
нас
вышла
такая
красивая
пара.
And
that
you
would
never
leave
И
что
ты
никогда
не
уйдешь.
But
you
gave
away
the
things
you
loved
Но
ты
отдала
то,
что
любила.
And
one
of
them
was
me.
И
одним
из
них
был
я.
I
had
some
dreams,
they
were
clouds
in
my
coffee
У
меня
было
несколько
снов,
они
были
облаками
в
моем
кофе.
Clouds
in
my
coffee,
and...
Облака
в
моем
кофе,
и...
You′re
so
vain,
you
probably
think
this
song
is
about
you
Ты
такой
тщеславный,
наверное,
думаешь,
что
эта
песня
о
тебе.
You're
so
vain,
I
bet
you
think
this
song
is
about
you
Ты
такой
тщеславный,
бьюсь
об
заклад,
ты
думаешь,
что
эта
песня
о
тебе.
Don′t
you,
don't
you?
Не
так
ли,
не
так
ли?
I
had
some
dreams
they
were
clouds
in
my
coffee
У
меня
было
несколько
снов,
они
были
облаками
в
моем
кофе.
Clouds
in
my
coffee,
and...
Облака
в
моем
кофе,
и...
You′re
so
vain,
you
probably
think
this
song
is
about
you
Ты
такой
тщеславный,
наверное,
думаешь,
что
эта
песня
о
тебе.
You're
so
vain,
I
bet
you
think
this
song
is
about
you
Ты
такой
тщеславный,
бьюсь
об
заклад,
ты
думаешь,
что
эта
песня
о
тебе.
Don′t
you,
don't
you?
Не
так
ли,
не
так
ли?
Well,
I
hear
you
went
up
to
Saratoga
Я
слышал,
ты
ездил
в
Саратогу.
And
your
horse,
Naturally,
won.
И
твоя
лошадь,
естественно,
победила.
Then
you
flew
your
Lear
jet
up
to
Nova
Scotia
А
потом
ты
улетел
на
своем
лайнере
в
Новую
Шотландию.
To
see
the
total
eclipse
of
the
sun.
Увидеть
полное
солнечное
затмение.
Well,
you're
where
you
should
be
all
the
time
Что
ж,
ты
там,
где
и
должен
быть
все
время.
And
when
you′re
not
you′re
with
some
underworld
spy
А
если
нет,
то
ты
с
каким-нибудь
шпионом
из
преисподней.
Or
the
wife
of
a
close
friend
Или
жена
близкого
друга?
Wife
of
a
close
friend...
Жена
близкого
друга...
You're
so
vain,
you
probably
think
this
song
is
about
you
Ты
такой
тщеславный,
наверное,
думаешь,
что
эта
песня
о
тебе.
You′re
so
vain,
I
bet
you
think
this
song
is
about
you
Ты
такой
тщеславный,
бьюсь
об
заклад,
ты
думаешь,
что
эта
песня
о
тебе,
Don't
you,
don′t
you?
не
так
ли,
не
так
ли?
You're
so
vain
Ты
такой
тщеславный.
You
probably
think
this
song
is
about
you
Ты
наверное
думаешь
что
эта
песня
о
тебе
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.