Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
veces
me
miro
al
espejo
y
no
me
reconozco
Manchmal
schaue
ich
in
den
Spiegel
und
erkenne
mich
nicht
wieder
Solo
me
identifico
a
través
de
tus
ojos
Ich
identifiziere
mich
nur
durch
deine
Augen
Esas
dos
lunitas
Diese
zwei
kleinen
Monde
Que
brillan
cuando
me
miran
Die
leuchten,
wenn
sie
mich
ansehen
Que
hacen
juego
con
tu
sonrisa
Die
zu
deinem
Lächeln
passen
Y
siempre
sacan
una
mía
Und
immer
ein
Lächeln
aus
mir
herausholen
A
veces
quisiera
Manchmal
wünschte
ich
Poder
detener
el
tiempo
Ich
könnte
die
Zeit
anhalten
Porque
cuando
estoy
contigo
Denn
wenn
ich
bei
dir
bin
Siento
que
se
va
corriendo
Fühlt
es
sich
an,
als
würde
sie
davonrennen
Pero
en
la
distancia
se
hace
tan
lento
que
no
me
lo
aguanto
Aber
in
der
Ferne
wird
sie
so
langsam,
dass
ich
es
nicht
ertrage
Y
cuando
estoy
esperando
Und
wenn
ich
warte
Siento
que
estoy
delirando
Fühle
ich
mich,
als
würde
ich
fantasieren
Y
es
que
tú
eres
esa
luz
Und
du
bist
dieses
Licht
Que
ilumina
mi
oscuridad
Das
meine
Dunkelheit
erhellt
Tienes
el
don
para
llenar
Du
hast
die
Gabe,
die
Leere
Vacíos
de
mi
soledad
Meiner
Einsamkeit
zu
füllen
Sabes
decirme
esas
palabras
Du
weißt,
wie
du
mir
diese
Worte
sagst
Que
necesito
que
me
digas
Die
ich
hören
muss
En
el
momento
más
preciso
Im
genau
richtigen
Moment
Con
amor
y
sabiduría
Mit
Liebe
und
Weisheit
Y
ahora
solo
me
digo:
"dejate
llevar
Und
jetzt
sage
ich
mir
nur:
"Lass
dich
treiben
Que
todo
estará
bien"
Dass
alles
gut
wird"
Todo
tiene
su
tiempo
y
tiene
su
lugar
Alles
hat
seine
Zeit
und
seinen
Platz
Y
no
debes
de
temer
Und
du
brauchst
dich
nicht
zu
fürchten
No
escuches
a
la
gente
si
te
sientes
bien
y
eres
feliz
Höre
nicht
auf
die
Leute,
wenn
du
dich
gut
fühlst
und
glücklich
bist
Y
no
te
limites
a
vivir
Und
schränke
dich
nicht
ein
zu
leben
Entrega
todo
de
ti
Gib
alles
von
dir
Y
ahora
solo
me
digo:
"dejate
llevar
Und
jetzt
sage
ich
mir
nur:
"Lass
dich
treiben
Que
todo
estará
bien"
Dass
alles
gut
wird"
Todo
tiene
su
tiempo
y
tiene
su
lugar
Alles
hat
seine
Zeit
und
seinen
Platz
Y
no
debes
de
temer
Und
du
brauchst
dich
nicht
zu
fürchten
No
escuches
a
la
gente
si
te
sientes
bien
y
eres
feliz
Höre
nicht
auf
die
Leute,
wenn
du
dich
gut
fühlst
und
glücklich
bist
Y
no
te
limites
a
vivir
Und
schränke
dich
nicht
ein
zu
leben
Tú
solo
entrega
todo
de
ti
Du
gib
einfach
alles
von
dir
Como
candela
cuando
descongela
el
hielo
Wie
eine
Flamme,
wenn
sie
das
Eis
auftaut
Poco
a
poco
así
tú
te
fuiste
metiendo
en
mi
corazón
Nach
und
nach
hast
du
dich
so
in
mein
Herz
geschlichen
Y
no
me
di
cuenta
como
pasó
porque
Cupido
me
flechó
Und
ich
habe
nicht
bemerkt,
wie
es
passiert
ist,
denn
Amor
hat
mich
getroffen
Y
fue
como
un
silenciador
hoy
Und
es
war
wie
ein
Schalldämpfer
heute
Me
siento
como
un
pirata
en
su
cuerpo
Ich
fühle
mich
wie
ein
Pirat
auf
deinem
Körper
Que
solo
quiere
navegar
y
que
ha
fijado
su
rumbo
Der
nur
segeln
will
und
seinen
Kurs
gesetzt
hat
En
busca
de
felicidad
Auf
der
Suche
nach
Glück
Y
ahora
solo
me
digo:
"dejate
llevar
Und
jetzt
sage
ich
mir
nur:
"Lass
dich
treiben
Que
todo
estará
bien"
Dass
alles
gut
wird"
Todo
tiene
su
tiempo
y
tiene
su
lugar
Alles
hat
seine
Zeit
und
seinen
Platz
Y
no
debes
de
temer
Und
du
brauchst
dich
nicht
zu
fürchten
No
escuches
a
la
gente
si
te
sientes
bien
y
eres
feliz
Höre
nicht
auf
die
Leute,
wenn
du
dich
gut
fühlst
und
glücklich
bist
Y
no
te
limites
a
vivir
Und
schränke
dich
nicht
ein
zu
leben
Tú
solo
entrega
todo
de
ti
Du
gib
einfach
alles
von
dir
(Entrega
todo)
la
vida
es
una
nada
más
(Gib
alles)
Das
Leben
ist
nur
eins
El
tiempo
pasa
y
no
se
puede
recuperar
(entrega
todo)
Die
Zeit
vergeht
und
kann
nicht
wiederhergestellt
werden
(gib
alles)
Y
que
cuando
el
amor
se
siente
Und
wenn
man
die
Liebe
fühlt
Nada
ni
nadie
lo
puede
evitar
Kann
nichts
und
niemand
sie
verhindern
(Entrega
todo)
así
que
dejate
llevar
(Gib
alles)
Also
lass
dich
treiben
Solo
dejate
llevar
(entrega
todo)
Lass
dich
einfach
treiben
(gib
alles)
Y
que
critiquen,
que
digan
Und
lass
sie
kritisieren,
lass
sie
reden
Vive
tu
vida
porque
es
tuya
na'
más
(¡Sumba!)
Lebe
dein
Leben,
denn
es
gehört
nur
dir
(Sumba!)
Y
ahora
solo
me
digo:
"dejate
llevar
Und
jetzt
sage
ich
mir
nur:
"Lass
dich
treiben
Que
todo
estará
bien"
Dass
alles
gut
wird"
Todo
tiene
su
tiempo
y
tiene
su
lugar
Alles
hat
seine
Zeit
und
seinen
Platz
Y
no
debes
de
temer
Und
du
brauchst
dich
nicht
zu
fürchten
No
escuches
a
la
gente
si
te
sientes
bien
y
eres
feliz
Höre
nicht
auf
die
Leute,
wenn
du
dich
gut
fühlst
und
glücklich
bist
Y
no
te
limites
a
vivir
Und
schränke
dich
nicht
ein
zu
leben
Tú
solo
entrega
todo
de
ti
Du
gib
einfach
alles
von
dir
Ja-ja,
y
nuevamente
Ha-ha,
und
nochmal
Es
Mister
Elegante,
Big
Yamo
Es
ist
Mister
Elegante,
Big
Yamo
De
donde
nacen
los
artistas
Wo
die
Künstler
geboren
werden
De
Cartagena,
Colombia,
esto
es
la
costa
Aus
Cartagena,
Kolumbien,
das
ist
die
Küste
Tú
sabes,
pa'l
mundo
entero
Du
weißt,
für
die
ganze
Welt
Ya
tú
sabes
como
lo
hacemos
(entrega
todo)
Du
weißt
ja,
wie
wir
es
machen
(gib
alles)
La
vida
es
una
nada
más
Das
Leben
ist
nur
eins
El
tiempo
pasa
y
no
se
puede
recuperar
(entrega
todo)
Die
Zeit
vergeht
und
kann
nicht
wiederhergestellt
werden
(gib
alles)
Y
es
que
cuando
el
amor
se
siente
Und
wenn
man
die
Liebe
fühlt
Nada
ni
nadie
lo
puede
evitar
Kann
nichts
und
niemand
sie
aufhalten
(Entrega
todo)
así
que
dejate
llevar
(Gib
alles)
Also
lass
dich
treiben
Solo
dejate
llevar
(entrega
todo)
Lass
dich
einfach
treiben
(gib
alles)
Y
que
critiquen,
que
digan
Und
lass
sie
kritisieren,
lass
sie
reden
Vive
tu
vida
porque
es
tuya
na'
más
(entrega
todo)
Lebe
dein
Leben,
denn
es
gehört
nur
dir
(gib
alles)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yamir Enrique Chartuni Castro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.