Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ayy,
man,
that
choppa
havin'
acne
Ayy,
Mann,
diese
Knarre
hat
Akne
A
bump
on
my
stock
(let
that
shit
ride,
Tav)
Ein
Noppen
an
meinem
Schaft
(lass
das
Ding
laufen,
Tav)
And
that
Glock,
that
ho
bipolar,
a
switch
on
my-
Und
diese
Glock,
die
Schlampe
ist
bipolar,
ein
Schalter
an
meiner-
Uh,
mm-mm-mm,
a
switch
on
my-,
I
just
be
on
that
Uh,
mm-mm-mm,
ein
Schalter
an
meiner-,
ich
bin
einfach
drauf
Ayy,
say
that
chop',
that
ho
got
acne,
a
bump
on
my
stock
Ayy,
sag,
diese
Knarre,
die
Schlampe
hat
Akne,
ein
Noppen
an
meinem
Schaft
And
that
glizzy
thing
bipolar,
a
switch
on
my
Glock
Und
diese
Glizzy
ist
bipolar,
ein
Schalter
an
meiner
Glock
Ayy,
.40
walkin'
wit'
it
stuffed,
can't
pull
out
my
knot
Ayy,
.40,
lauf
damit
rum,
vollgestopft,
kann
meinen
Knoten
nicht
rausziehen
Time
and
money,
you
don't
know
it,
all
of
my
watch
Zeit
und
Geld,
du
weißt
es
nicht,
alles
auf
meiner
Uhr
Ayy,
all
up
that
wrist,
I
got
dog
shit
Ayy,
ganz
oben
am
Handgelenk,
ich
habe
Hundescheiße
I
know
niggas
hatin',
I'm
in
the
mall
wit'
it
Ich
weiß,
dass
Niggas
hassen,
ich
bin
damit
im
Einkaufszentrum
Please
reach
for
my
chain,
I'ma
get
self-defense
Bitte
greif
nach
meiner
Kette,
ich
werde
mich
selbst
verteidigen
In
N.Y.
four-five
days,
posted
up
sellin'
nicks
In
N.Y.
vier,
fünf
Tage,
hab
mich
niedergelassen
und
verkaufe
Nicks
Ayy,
posted
up
sellin'
shit,
nigga,
I'll
sell
a
fit
Ayy,
hab
mich
niedergelassen
und
verkaufe
Zeug,
Nigga,
ich
verkaufe
ein
Outfit
She
got
a
OnlyFans,
bet,
come
here,
I'll
sell
a
bitch
Sie
hat
einen
OnlyFans,
wetten,
komm
her,
ich
verkaufe
eine
Schlampe
And
if
you
want
you
somethin',
don't
come
'round
talkin'
'bout
celibate
Und
wenn
du
etwas
willst,
komm
nicht
her
und
rede
von
Zölibat
And
lil'
bruh
trap
be
doin'
good,
throw
him
some
extra
shit
Und
dem
kleinen
Bruder
geht's
gut
im
Trap,
wirf
ihm
etwas
extra
Zeug
zu
Send
me
some
money
and
a
addy,
I'll
mail
you
this
Schick
mir
etwas
Geld
und
eine
Adresse,
ich
schicke
dir
das
per
Post
My
big
brother,
he
be
cookin',
you
might
smell
some
shit
Mein
großer
Bruder,
er
kocht,
du
könntest
etwas
riechen
Can
you
smell
the
rock?
It
cookin'
Kannst
du
den
Rock
riechen?
Er
kocht
This
a
Dior
jacket,
normally
Aeropostale
hoodies
Das
ist
eine
Dior-Jacke,
normalerweise
Aeropostale-Hoodies
My
last
pay
look
like
Ashton
Kutcher
Mein
letzter
Lohn
sieht
aus
wie
Ashton
Kutcher
I'm
havin'
dog
shit,
sell
you
a
master
bully
Ich
habe
Hundescheiße,
verkaufe
dir
einen
Meister-Bully
So
much
motion,
save
yo'
Frenchie's
So
viel
Bewegung,
spar
dir
deine
Frenchies
Want
you
a
20?
Nigga,
stop
spendin'
Willst
du
20?
Nigga,
hör
auf,
es
auszugeben
Wanna
learn
how
to
cook?
I
know
a
chemist
Willst
du
kochen
lernen?
Ich
kenne
einen
Chemiker
Nigga,
my
dad
and
'nem
been
with
me,
no,
yap
Nigga,
mein
Vater
und
die
anderen
waren
bei
mir,
kein
Gelaber
Scrape
gang,
scrape
the
pot,
go
make
a
stop,
then
hit
up
the
block
Scrape
Gang,
kratz
den
Topf
aus,
mach
einen
Stopp,
dann
geh
zum
Block
Or
grab
some
work
and
set
up
shop
Oder
schnapp
dir
etwas
Arbeit
und
mach
dich
selbstständig
These
niggas
bankroll
goin'
down
like
Jock
Diese
Niggas
Bankroll
geht
runter
wie
Jock
You
can
tell
when
a
nigga
lost,
he
start
buyin'
Jay
Du
kannst
sehen,
wenn
ein
Nigga
verloren
hat,
er
fängt
an,
Jay
zu
kaufen
The
nigga
just
was
pourin'
Wock',
but
now
he
sippin'
Quagen
Der
Nigga
hat
gerade
Wock
gegossen,
aber
jetzt
nippt
er
an
Quagen
Nobody
told
you
'bout
all
'em
designer
shoes
anyway
Niemand
hat
dir
sowieso
von
all
den
Designer-Schuhen
erzählt
Can't
buy
designer
drugs
if
you
ain't
out
here
gettin'
paid
Kannst
keine
Designerdrogen
kaufen,
wenn
du
hier
draußen
kein
Geld
verdienst
Now
you
broke
as
fuck,
tryna
keep
up
with
the
fuckin'
wave
Jetzt
bist
du
verdammt
pleite
und
versuchst,
mit
der
verdammten
Welle
mitzuhalten
Nigga,
I
can
go
designer
or
go
D-boy,
pop
out
hood
baby
Nigga,
ich
kann
Designer
tragen
oder
D-Boy
sein,
ein
Hood-Baby
aussehen
lassen
Dickie
suit
with
the
Nikes
on,
250
in
the
styrofoam
Dickie-Anzug
mit
den
Nikes
an,
250
im
Styropor
Pull
some
shit
out
a
shoebox,
so
grown,
have
a
whole
mind
gone
Zieh
etwas
aus
einer
Schuhschachtel,
so
erwachsen,
lass
einen
ganzen
Verstand
verschwinden
Plain
Rollie
another
time
zone,
this
that,
"Sir,
yes,
sir"
Einfache
Rollie,
eine
andere
Zeitzone,
das
ist
"Sir,
ja,
Sir"
When
you
sippin'
real
drank,
sometimes
your
words
get
slurred
Wenn
du
echten
Stoff
trinkst,
werden
deine
Worte
manchmal
undeutlich
Carti'
got
my
vision
blurred,
ballin',
step
back
shoot
like
Curry
Carti
hat
meine
Sicht
verschwommen,
beim
Zocken,
tritt
zurück,
schieß
wie
Curry
Like
that,
bitch,
hang
up
my
jersey,
icy,
bitch,
my
wrist
McFlurry
So,
Schlampe,
häng
mein
Trikot
auf,
eisig,
Schlampe,
mein
Handgelenk
McFlurry
Don't
ask
me
where
I'm
at
and
don't
text
back,
gon'
have
me
worried
Frag
mich
nicht,
wo
ich
bin,
und
wenn
ich
nicht
antworte,
mach
ich
mir
Sorgen
Nigga
pulled
up
and
slowed
down,
and
I
upped
my
.30
Nigga
fuhr
vor
und
wurde
langsamer,
und
ich
hab
meine
.30
hochgenommen
I
ain't
see
12,
they
told
me
drop
my
gun
and
I
jumped
the
curb
Ich
hab
die
Bullen
nicht
gesehen,
sie
sagten
mir,
ich
soll
meine
Waffe
fallen
lassen,
und
ich
bin
über
den
Bordstein
gesprungen
I
ran
they
ass
all
way
to
Whalen,
all
right
by
third
Ich
bin
ihnen
bis
nach
Whalen
hinterhergerannt,
direkt
bei
Third
And
on
my
kids,
all
this
shit
facts,
I
ain't
makin'
no
words
Und
auf
meine
Kinder,
das
ist
alles
wahr,
ich
erfinde
keine
Worte
You
seen
Yay
come
through
in
that
'Cat,
all
makin'
a
serve
Du
hast
Yay
in
diesem
'Cat
durchkommen
sehen,
alles
für
einen
Zweck
Prolly
on
the
next
street,
yo'
bitch
wanna
neck
me
Wahrscheinlich
in
der
nächsten
Straße,
deine
Schlampe
will
mich
lecken
High
top
Ricks
cost
17,
these
kicks
high
like
Jet
Li
High-Top-Ricks
kosten
17,
diese
Kicks
sind
hoch
wie
Jet
Li
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tavis Moore (tavis Moor), Yaven Mannie Mauldin (yaven Maulden)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.