Big Yavo - Whole Lotta Money - перевод текста песни на немецкий

Whole Lotta Money - Big Yavoперевод на немецкий




Whole Lotta Money
Ein Haufen Geld
Whole lotta, been gettin' to it, if you feel me(You, you)
Ein Haufen, hab's in letzter Zeit bekommen, wenn du mich verstehst (Du, du)
Yeah, that bitch sound like iIt creep now (Ayy, let that shit ride, Tav)
Ja, das Ding klingt, als würde es jetzt kriechen (Ayy, lass das Ding laufen, Tav)
Whole lotta, been gettin' to it lately (Skrrt, skrrt)
Ein Haufen, hab's in letzter Zeit bekommen (Skrrt, skrrt)
Yeah, that bitch sound like it creep now
Ja, das Ding klingt, als würde es jetzt kriechen
On gang (Vroom, beep)
Auf Gang (Vroom, beep)
I say whole lotta money
Ich sage, ein Haufen Geld
Been getting to it lately (No cap)
Hab's in letzter Zeit bekommen (Kein Witz)
Robbin' some niggas ain't talking 'bout Nathan (Nathan Robinson)
Hab' ein paar Typen ausgeraubt, rede nicht von Nathan (Nathan Robinson)
Drip on me like just I got done bathin' (Let's go)
Outfit sitzt perfekt, als ob ich gerade gebadet hätte (Los geht's)
Show got the backend
Show hab' das Backend bekommen
Gave it to Zaylen (Let's go)
Hab's Zaylen gegeben (Los geht's)
Buss it down, give half to Braven (Buss it down)
Teil es auf, gib Braven die Hälfte (Teil es auf)
That my lil' boy
Das ist mein kleiner Junge
Letting you know, it getting crazy (Let you know)
Lass dich wissen, es wird verrückt (Lass dich wissen)
I'm tryna bring back the 80s (Just to let you know)
Ich versuche, die 80er zurückzubringen (Nur um dich zu informieren)
Say these niggas act just like bitch
Sag, diese Typen benehmen sich wie Bitches
Matter of fact they some ladies (Let's go)
Tatsächlich sind sie Ladies (Los geht's)
Pull up in the latest
Fahr' vor in der neuesten
Whip cornеrs, Mercedes (Skrrt, skrrt)
Karre, Mercedes (Skrrt, skrrt)
Say Glock ain't got no safеty
Sag, Glock hat keine Sicherung
The dick what it taking (Bah-bah)
Der Schwanz ist das, was es braucht (Bah-bah)
Hop out with this switch
Spring raus mit diesem Schalter
Hit this bitch now it shakin'
Schlag dieses Ding, jetzt bebt es
Hit this bitch, fresh it dope like the soda that baking
Schlag dieses Ding, frisch ist es, dope wie das Backpulver
Say bit' want to leave, that's a whole lotta rake (Talkin' 'bout)
Sag, Kleine will gehen, das ist ein Haufen Geld (Rede von)
Serving medical, I got a whole lotta patients (Whole lotta)
Verkaufe medizinisches Zeug, ich habe einen Haufen Patienten (Ein Haufen)
Put bands on they head like Jason Terry (Terry)
Setze Geld auf ihre Köpfe wie Jason Terry (Terry)
In the 'Cat like Tom hawk 'em down like Jerry
Im 'Cat wie Tom, jage sie runter wie Jerry
Rice say, I made a 100k twice (No cap)
Rice sag, ich habe zweimal 100k gemacht (Kein Witz)
Live like a rockstar, everyday life (Rockstar)
Lebe wie ein Rockstar, jeden Tag (Rockstar)
I caught some plays in my Blairs just like Mike (Mike)
Ich habe ein paar Spiele in meinen Blairs gemacht, genau wie Mike (Mike)
Ayy, my cous' from Detroit
Ayy, mein Cousin aus Detroit
He got rich off the swipes (My cuz from)
Er wurde reich durch Swipes (Mein Cousin aus)
Say, come get your poor ass rich overnight (Come)
Sag, komm und mach dich über Nacht reich (Komm)
I say, don't send a diss, we'll put your bitch on a flight (No cap)
Ich sage, schick keinen Diss, wir setzen deine Süße in einen Flieger (Kein Witz)
I say, We'll put you up like a kite (Let's go)
Ich sage, wir bringen dich hoch wie einen Drachen (Los geht's)
I say, Dawg, don't send a diss
Ich sage, Alter, schick keinen Diss
We'll put you up like some lights (Come here)
Wir bringen dich hoch wie Lichter (Komm her)
Just for Christmas, ayy, we on your head like a pillow (We are)
Nur zu Weihnachten, ayy, wir sind auf deinem Kopf wie ein Kissen (Das sind wir)
Osama, you know that my nigga (Osama)
Osama, du weißt, dass das mein Kumpel ist (Osama)
Ayy, we ran out of 'Woods
Ayy, uns sind die 'Woods ausgegangen
So we smoking out swishers
Also rauchen wir Swishers
My partner sell dogs like he got him a kennel (Got him one)
Mein Partner verkauft Hunde, als hätte er einen Zwinger (Hätte er einen)
Bankroll pink like I don't know the gender (Like I don't know)
Bankroll pink, als ob ich das Geschlecht nicht kenne (Als ob ich nicht wüsste)
The money, it flex
Das Geld, es flext
That's on my agenda (On day)
Das ist meine Agenda (Am Tag)
I gave end to her front and I fucked up her fender
Ich gab ihr das Ende nach vorne und habe ihren Kotflügel kaputt gemacht
I'm havin' bars like a criminal (Let's go)
Ich habe Bars wie ein Krimineller (Los geht's)
My Off White for the summer
Mein Off-White für den Sommer
Moncler for the winter (No cap)
Moncler für den Winter (Kein Witz)
Shoot a ho down, feel bad for who sent her
Schieß eine Schlampe ab, habe Mitleid mit dem, der sie geschickt hat
My fault, I'm all bout my gallery
Meine Schuld, ich bin ganz auf meine Galerie aus
Fear of God, Essentials
Fear of God, Essentials
I been with the mob tell that baby I live here (Let's go)
Ich war mit dem Mob zusammen, sag diesem Baby, ich wohne hier (Los geht's)
Knife on my chopper
Messer an meinem Chopper
You'd think that I'm fencing (Let's go)
Du würdest denken, ich fechte (Los geht's)
I say, cut off the light
Ich sage, mach das Licht aus
You still see me, I'm glistening (Still see me, I'm glistening)
Du siehst mich immer noch, ich glänze (Siehst mich immer noch, ich glänze)
Now I do White, I wasn't rocking this Christian
Jetzt mache ich White, ich habe dieses Christian nicht getragen
Roll a 'Wood, now my fingers, they sticking (Oh-no)
Dreh einen 'Wood, jetzt kleben meine Finger (Oh-nein)
I say whole lotta money
Ich sage, ein Haufen Geld
Been getting to it lately (No cap)
Hab's in letzter Zeit bekommen (Kein Witz)
Robbin' some niggas ain't talking 'bout Nathan (Nathan Robinson)
Hab' ein paar Typen ausgeraubt, rede nicht von Nathan (Nathan Robinson)
Drip on me like just I got done bathin'
Outfit sitzt perfekt, als ob ich gerade gebadet hätte
Show got the backend, gave it to Zaylen
Show hab' das Backend bekommen, hab's Zaylen gegeben
Buss it down, give half to Braven
Teil es auf, gib Braven die Hälfte
That my lil' boy, letting you know
Das ist mein kleiner Junge, lass dich wissen
It getting crazy (Crazy)
Es wird verrückt (Verrückt)
I'm tryna bring back the 80s (It's crazy)
Ich versuche, die 80er zurückzubringen (Es ist verrückt)
Say these niggas act just like bitch
Sag, diese Typen benehmen sich wie Bitches
Matter a fact they some ladies (I say, hold)
Tatsächlich sind sie Ladies (Ich sage, halt)
I say whole lotta money
Ich sage, ein Haufen Geld
Been getting to it lately (Racks, racks)
Hab's in letzter Zeit bekommen (Racks, Racks)
Robbin' some, niggas ain't talking 'bout Nathan (Racks)
Hab' ein paar, Typen ausgeraubt, rede nicht von Nathan (Racks)
Drip on me like just I got done bathin' (Let's go)
Outfit sitzt perfekt, als ob ich gerade gebadet hätte (Los geht's)
Show got the backend
Show hab' das Backend bekommen
Gave it to Zaylen (Let's go)
Hab's Zaylen gegeben (Los geht's)
Buss it down, give half to Braven (Buss it down)
Teil es auf, gib Braven die Hälfte (Teil es auf)
That my lil' boy
Das ist mein kleiner Junge
Letting you know
Lass dich wissen
It getting crazy (Crazy)
Es wird verrückt (Verrückt)
I'm tryna bring back the 80s (The 80s)
Ich versuche, die 80er zurückzubringen (Die 80er)
Say these niggas act just like bitch
Sag, diese Typen benehmen sich wie Bitches
Matter a fact they some ladies (Brrt, brrt)
Tatsächlich sind sie Ladies (Brrt, brrt)
Brrt, is you crazy?
Brrt, bist du verrückt?
Ayy, I got the backend, I gave to Zaylen
Ayy, ich habe das Backend bekommen, ich habe es Zaylen gegeben
I gave some to Bravlen
Ich habe Bravlen etwas gegeben
Might give some to Raven
Könnte Raven etwas geben
Ayy, might give some to my momma
Ayy, könnte meiner Mutter etwas geben
Ayy, might send some to Osama
Ayy, könnte etwas an Osama schicken
This shit gettin' crazy
Dieses Ding wird verrückt





Авторы: Tavis Moore, Yaven Mauldin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.