Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
als
het
ligt
aan
mij
Und
wenn
es
nach
mir
geht
Als
het
ligt
aan
mij
Wenn
es
nach
mir
geht
Ben
ik
altijd
daar
voor
jou
Bin
ich
immer
für
dich
da
Ben
ik
altijd
daar
Bin
ich
immer
da
En
als
het
ligt
aan
mij
Und
wenn
es
nach
mir
geht
Als
het
ligt
aan
mij
Wenn
es
nach
mir
geht
Ben
ik
altijd
daar
voor
jou
Bin
ich
immer
für
dich
da
Ben
ik
altijd
daar
Bin
ich
immer
da
Eh,
zoals
je
kijkt
naar
hem,
zo
keek
je
ooit
naar
mij
Eh,
so
wie
du
ihn
ansiehst,
so
hast
du
einst
mich
angesehen
Vol
verlangen
en
een
rustloze
blik
dus
Voller
Verlangen
und
einem
rastlosen
Blick
also
Klopt
je
hart
sneller
als
'ie
in
de
buurt
is
of
is
dat
mijn
angst?
Schlägt
dein
Herz
schneller,
wenn
er
in
der
Nähe
ist,
oder
ist
das
meine
Angst?
Mijn
hart
staat
in
de
fik
vol
met
jaloezie
Mein
Herz
steht
in
Flammen,
voller
Eifersucht
Denk
terug
aan
de
eerste
dag
Denke
zurück
an
den
ersten
Tag
Jouw
onzekere
blik
en
onze
eerste
lach
Deinen
unsicheren
Blick
und
unser
erstes
Lachen
Ontken
dat
je
bang
keek,
maar
als
ik
te
lang
keek
Du
hast
geleugnet,
dass
du
ängstlich
geschaut
hast,
aber
wenn
ich
zu
lange
hinsah
Zag
ik
dat
jij
even
onverweerbaar
was
Sah
ich,
dass
du
genauso
schutzlos
warst
Diezelfde
blik
die
ik
zag
op
het
einde
Derselbe
Blick,
den
ich
am
Ende
sah
Mijn
excuses
dat
ik
jou
heb
gepijnigd
Ich
entschuldige
mich
dafür,
dass
ich
dich
verletzt
habe
Ik
hoor
dat
het
slecht
gaat
soms
Ich
höre,
dass
es
dir
manchmal
schlecht
geht
En
daar
baal
ik
van,
want
da's
niet
altijd
even
geinig
Und
das
ärgert
mich,
denn
das
ist
nicht
immer
lustig
Je
zoekt
je
heil
in
drugs
Du
suchst
dein
Heil
in
Drogen
Waar
ging
het
fout?
Als
het
komt
door
mij
dan
baal
ik
zo
van
mezelf
Wo
ging
es
schief?
Wenn
es
meine
Schuld
ist,
dann
ärgere
ich
mich
über
mich
selbst
Maar
ik
ben
niet
de
aangewezen
persoon
om
je
bij
te
staan
Aber
ich
bin
nicht
die
richtige
Person,
um
dich
zu
unterstützen
Want
yo,
ik
denk
niet
dat
het
helpen
gaat
Denn
yo,
ich
glaube
nicht,
dass
es
helfen
wird
Hetzelfde
liedje,
hetzelfde
liedje
Dasselbe
Lied,
dasselbe
Lied
Dus
zoek
je
bij
hem
om
je
troost
te
vinden
Also
suchst
du
bei
ihm
Trost
Maar
je
hoeft
niet
elke
jongen
in
de
stad
te
kussen
Aber
du
musst
nicht
jeden
Jungen
in
der
Stadt
küssen
Om
jezelf,
je
rust
en
je
kroos
te
vinden
Um
dich
selbst,
deine
Ruhe
und
dein
Glück
zu
finden
Ik
zie
de
littekens,
de
pijn
van
je
jeugd
Ich
sehe
die
Narben,
den
Schmerz
deiner
Jugend
En
alle
tranen
die
je
draagt
als
je
hard
gaat
Und
all
die
Tränen,
die
du
trägst,
wenn
du
feierst
Is
er
meer
dan
die
duidelijke
vreugdes?
Gibt
es
mehr
als
diese
offensichtlichen
Freuden?
Ben
je
gelukkig?
Dat
is
wat
ik
me
afvraag
Bist
du
glücklich?
Das
frage
ich
mich
En
als
het
ligt
aan
mij
Und
wenn
es
nach
mir
geht
Als
het
ligt
aan
mij
Wenn
es
nach
mir
geht
Ben
ik
altijd
daar
voor
jou
Bin
ich
immer
für
dich
da
Ben
ik
altijd
daar
Bin
ich
immer
da
En
als
het
ligt
aan
mij
Und
wenn
es
nach
mir
geht
Als
het
ligt
aan
mij
Wenn
es
nach
mir
geht
Ben
ik
altijd
daar
voor
jou
Bin
ich
immer
für
dich
da
Ben
ik
altijd
daar
Bin
ich
immer
da
Je
vader
die
hem
plots
al
peerde
Dein
Vater,
der
ihn
plötzlich
verließ
Je
moeder
die
niet
altijd
voor
zorgen
kon
Deine
Mutter,
die
sich
nicht
immer
kümmern
konnte
Dus
de
pijn
die
je
eventjes
verdoven
kan
Also
der
Schmerz,
den
du
kurzzeitig
betäuben
kannst
Maar
die
altijd
terug
komt
rennen
in
de
morgen
Aber
der
immer
wieder
zurückkommt
am
Morgen
En
d'r
valt
niet
te
vluchten,
misschien
in
therapie?
Und
es
gibt
kein
Entkommen,
vielleicht
in
Therapie?
Maar
niet
bij
hem,
niet
bij
mij
en
bij
niemand
niet
Aber
nicht
bei
ihm,
nicht
bei
mir
und
bei
niemandem
En
niet
bij
je
vriendinnen
op
je
Facebook
Und
nicht
bei
deinen
Freundinnen
auf
Facebook
Die
een
mes
steken
in
je
rug
wanneer
niemand
ziet
Die
dir
ein
Messer
in
den
Rücken
stechen,
wenn
niemand
hinsieht
Ze
doen
alsof
ze
real
met
je
zijn
Sie
tun
so,
als
ob
sie
echt
zu
dir
wären
Maar
doen
net
iets
te
blij
als
ik
sta
in
de
shows
Aber
freuen
sich
etwas
zu
sehr,
wenn
ich
auf
der
Bühne
stehe
En
iedereen
heeft
een
mening
over
hoe
ik
deal
met
jou
Und
jeder
hat
eine
Meinung
darüber,
wie
ich
mit
dir
umgehe
Maar
fok
dat,
ze
maken
me
boos
Aber
scheiß
drauf,
sie
machen
mich
wütend
Ze
snappen
onze
vriendschap
niet
Sie
verstehen
unsere
Freundschaft
nicht
Want
ik
gun
jou
de
tijd
van
je
leven
Denn
ich
gönne
dir
die
Zeit
deines
Lebens
En
ik
gun
jou
je
tijd
met
hem
Und
ich
gönne
dir
deine
Zeit
mit
ihm
Maar
ook
die
rush
van
dat
duurt
maar
heel
even
Aber
auch
dieser
Rausch,
der
dauert
nur
kurz
En
als
het
ligt
aan
mij
Und
wenn
es
nach
mir
geht
Als
het
ligt
aan
mij
Wenn
es
nach
mir
geht
Ben
ik
altijd
daar
voor
jou
Bin
ich
immer
für
dich
da
Ben
ik
altijd
daar
Bin
ich
immer
da
En
als
het
ligt
aan
mij
Und
wenn
es
nach
mir
geht
Als
het
ligt
aan
mij
Wenn
es
nach
mir
geht
Ben
ik
altijd
daar
voor
jou
Bin
ich
immer
für
dich
da
Ben
ik
altijd
daar
Bin
ich
immer
da
En
als
het
ligt
aan
mij
Und
wenn
es
nach
mir
geht
En
als
het
ligt
aan
mij
Und
wenn
es
nach
mir
geht
Ben
ik
altijd
daar
voor
jou
Bin
ich
immer
für
dich
da
En
als
het
ligt
aan
mij
Und
wenn
es
nach
mir
geht
En
als
het
ligt
aan
mij
Und
wenn
es
nach
mir
geht
Ben
ik
altijd
daar
voor
jou
Bin
ich
immer
für
dich
da
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guido Moolenaar, Twan Van Steenhoven, Memru Renjaan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.