Big2 - Altijd Daar - перевод текста песни на немецкий

Altijd Daar - Big2перевод на немецкий




Altijd Daar
Immer Da
En als het ligt aan mij
Und wenn es nach mir geht
Als het ligt aan mij
Wenn es nach mir geht
Ben ik altijd daar voor jou
Bin ich immer für dich da
Ben ik altijd daar
Bin ich immer da
En als het ligt aan mij
Und wenn es nach mir geht
Als het ligt aan mij
Wenn es nach mir geht
Ben ik altijd daar voor jou
Bin ich immer für dich da
Ben ik altijd daar
Bin ich immer da
Eh, zoals je kijkt naar hem, zo keek je ooit naar mij
Eh, so wie du ihn ansiehst, so hast du einst mich angesehen
Vol verlangen en een rustloze blik dus
Voller Verlangen und einem rastlosen Blick also
Klopt je hart sneller als 'ie in de buurt is of is dat mijn angst?
Schlägt dein Herz schneller, wenn er in der Nähe ist, oder ist das meine Angst?
Mijn hart staat in de fik vol met jaloezie
Mein Herz steht in Flammen, voller Eifersucht
Denk terug aan de eerste dag
Denke zurück an den ersten Tag
Jouw onzekere blik en onze eerste lach
Deinen unsicheren Blick und unser erstes Lachen
Ontken dat je bang keek, maar als ik te lang keek
Du hast geleugnet, dass du ängstlich geschaut hast, aber wenn ich zu lange hinsah
Zag ik dat jij even onverweerbaar was
Sah ich, dass du genauso schutzlos warst
Diezelfde blik die ik zag op het einde
Derselbe Blick, den ich am Ende sah
Mijn excuses dat ik jou heb gepijnigd
Ich entschuldige mich dafür, dass ich dich verletzt habe
Ik hoor dat het slecht gaat soms
Ich höre, dass es dir manchmal schlecht geht
En daar baal ik van, want da's niet altijd even geinig
Und das ärgert mich, denn das ist nicht immer lustig
Je zoekt je heil in drugs
Du suchst dein Heil in Drogen
Waar ging het fout? Als het komt door mij dan baal ik zo van mezelf
Wo ging es schief? Wenn es meine Schuld ist, dann ärgere ich mich über mich selbst
Maar ik ben niet de aangewezen persoon om je bij te staan
Aber ich bin nicht die richtige Person, um dich zu unterstützen
Want yo, ik denk niet dat het helpen gaat
Denn yo, ich glaube nicht, dass es helfen wird
Hetzelfde liedje, hetzelfde liedje
Dasselbe Lied, dasselbe Lied
Dus zoek je bij hem om je troost te vinden
Also suchst du bei ihm Trost
Maar je hoeft niet elke jongen in de stad te kussen
Aber du musst nicht jeden Jungen in der Stadt küssen
Om jezelf, je rust en je kroos te vinden
Um dich selbst, deine Ruhe und dein Glück zu finden
Ik zie de littekens, de pijn van je jeugd
Ich sehe die Narben, den Schmerz deiner Jugend
En alle tranen die je draagt als je hard gaat
Und all die Tränen, die du trägst, wenn du feierst
Is er meer dan die duidelijke vreugdes?
Gibt es mehr als diese offensichtlichen Freuden?
Ben je gelukkig? Dat is wat ik me afvraag
Bist du glücklich? Das frage ich mich
En als het ligt aan mij
Und wenn es nach mir geht
Als het ligt aan mij
Wenn es nach mir geht
Ben ik altijd daar voor jou
Bin ich immer für dich da
Ben ik altijd daar
Bin ich immer da
En als het ligt aan mij
Und wenn es nach mir geht
Als het ligt aan mij
Wenn es nach mir geht
Ben ik altijd daar voor jou
Bin ich immer für dich da
Ben ik altijd daar
Bin ich immer da
Je vader die hem plots al peerde
Dein Vater, der ihn plötzlich verließ
Je moeder die niet altijd voor zorgen kon
Deine Mutter, die sich nicht immer kümmern konnte
Dus de pijn die je eventjes verdoven kan
Also der Schmerz, den du kurzzeitig betäuben kannst
Maar die altijd terug komt rennen in de morgen
Aber der immer wieder zurückkommt am Morgen
En d'r valt niet te vluchten, misschien in therapie?
Und es gibt kein Entkommen, vielleicht in Therapie?
Maar niet bij hem, niet bij mij en bij niemand niet
Aber nicht bei ihm, nicht bei mir und bei niemandem
En niet bij je vriendinnen op je Facebook
Und nicht bei deinen Freundinnen auf Facebook
Die een mes steken in je rug wanneer niemand ziet
Die dir ein Messer in den Rücken stechen, wenn niemand hinsieht
Ze doen alsof ze real met je zijn
Sie tun so, als ob sie echt zu dir wären
Maar doen net iets te blij als ik sta in de shows
Aber freuen sich etwas zu sehr, wenn ich auf der Bühne stehe
En iedereen heeft een mening over hoe ik deal met jou
Und jeder hat eine Meinung darüber, wie ich mit dir umgehe
Maar fok dat, ze maken me boos
Aber scheiß drauf, sie machen mich wütend
Ze snappen onze vriendschap niet
Sie verstehen unsere Freundschaft nicht
Want ik gun jou de tijd van je leven
Denn ich gönne dir die Zeit deines Lebens
En ik gun jou je tijd met hem
Und ich gönne dir deine Zeit mit ihm
Maar ook die rush van dat duurt maar heel even
Aber auch dieser Rausch, der dauert nur kurz
En als het ligt aan mij
Und wenn es nach mir geht
Als het ligt aan mij
Wenn es nach mir geht
Ben ik altijd daar voor jou
Bin ich immer für dich da
Ben ik altijd daar
Bin ich immer da
En als het ligt aan mij
Und wenn es nach mir geht
Als het ligt aan mij
Wenn es nach mir geht
Ben ik altijd daar voor jou
Bin ich immer für dich da
Ben ik altijd daar
Bin ich immer da
En als het ligt aan mij
Und wenn es nach mir geht
En als het ligt aan mij
Und wenn es nach mir geht
Ben ik altijd daar voor jou
Bin ich immer für dich da
En als het ligt aan mij
Und wenn es nach mir geht
En als het ligt aan mij
Und wenn es nach mir geht
Ben ik altijd daar voor jou
Bin ich immer für dich da





Авторы: Guido Moolenaar, Twan Van Steenhoven, Memru Renjaan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.