Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fock
het,
alles
gaat
fout
Scheiß
drauf,
alles
geht
schief
Laat
de
aarde
maar
beven
Lass
die
Erde
ruhig
beben
Maak
het
allemaal
maar
stuk
Mach
ruhig
alles
kaputt
Kijk
hoe
ik
dans
in
de
regen
Sieh,
wie
ich
im
Regen
tanze
Niks
gaat
meer
vanzelf
Nichts
geht
mehr
von
selbst
Het
zit
me
allemaal
tegen
Alles
läuft
gegen
mich
Nog
niks
gevonden
dat
helpt
Noch
nichts
gefunden,
das
hilft
Maar
ik
hou
m'n
hoofd
opgeheven
Aber
ich
halte
meinen
Kopf
hoch
Ken
niet
meer
van
mijn
pijn
Kann
nicht
weg
von
meinem
Schmerz
Kan
niet
weg
van
mijn
angst
Kann
nicht
weg
von
meiner
Angst
Toon
mijn
echte
gezicht
Zeige
mein
wahres
Gesicht
Dit
ben
ik
op
mijn
bangst
Das
bin
ich,
wenn
ich
am
ängstlichsten
bin
Dit
ben
ik
op
mijn
eerlijkst
Das
bin
ich,
wenn
ich
am
ehrlichsten
bin
'K
Hoop
dat
jij
van
mij
houdt
Ich
hoffe,
dass
du
mich
liebst
Zo
niet,
dan
gaat
het
maar
fout,
maar
Wenn
nicht,
dann
geht
es
eben
schief,
aber
Ik
voel
tenminste
dat
ik
leef
Ich
fühle
wenigstens,
dass
ich
lebe
Ik
voel
tenminste
dat
ik
leef
Ich
fühle
wenigstens,
dass
ich
lebe
Ik
voel
tenminste
dat
ik
leef
Ich
fühle
wenigstens,
dass
ich
lebe
Ik
voel
tenminste
dat
ik
leef
Ich
fühle
wenigstens,
dass
ich
lebe
Dit
beleven
wij
samen
Das
erleben
wir
zusammen
Niks
maakt
ons
kapot
Nichts
macht
uns
kaputt
Ja,
verdient
ze
mijn
tranen?
Ja,
verdient
sie
meine
Tränen?
Jouw
gelukkig,
mijn
sporten
Dein
Glücklichsein,
mein
Sport
Ja,
we
leven
in
boeien
Ja,
wir
leben
in
Fesseln
Jij
bent
m'n
andere
helft
Du
bist
meine
andere
Hälfte
Plus,
ik
ben
elke
dag
met
je
bezig
Plus,
ich
bin
jeden
Tag
mit
dir
beschäftigt
Maar
dat
gaat
allemaal
vanzelf
Aber
das
geht
alles
von
selbst
Wij
zijn
allemaal
één
Wir
sind
alle
eins
Dat
staat
geschreven
in
steen
Das
steht
in
Stein
gemeißelt
Dus
dan
valt
't
allemaal
ineen
Also
fügt
sich
dann
alles
zusammen
Ik
heb
je,
nee,
samen
is
niet
alleen
Ich
hab
dich,
nein,
zusammen
ist
nicht
allein
Al
vergaat
de
wereld
vandaag
Auch
wenn
die
Welt
heute
untergeht
Ik
loop
niet
met
dit
in
mijn
maag
Ich
laufe
nicht
damit
im
Magen
herum
En
ik
roep
dit
als
jij
mij
vraagt
Und
ich
rufe
das,
wenn
du
mich
fragst
Ik
voel
tenminste
dat
ik
leef
Ich
fühle
wenigstens,
dass
ich
lebe
Ik
voel
tenminste
dat
ik
leef
Ich
fühle
wenigstens,
dass
ich
lebe
Ik
voel
tenminste
dat
ik
leef
Ich
fühle
wenigstens,
dass
ich
lebe
Ik
voel
tenminste
dat
ik
leef
Ich
fühle
wenigstens,
dass
ich
lebe
Ik
voel
de
regen
op
m'n
huid
Ich
fühle
den
Regen
auf
meiner
Haut
Ik
voel
de
druppels
als
ze
vallen
Ich
fühle
die
Tropfen,
wenn
sie
fallen
Het
maakt
me
allemaal
niks
meer
uit
Es
macht
mir
alles
nichts
mehr
aus
Hier
in
de
storm
met
z'n
allen
Hier
im
Sturm,
alle
zusammen
M'n
vuisten
zijn
gebald
Meine
Fäuste
sind
geballt
Maar
alles
komt
en
gaat
voorbij
Aber
alles
kommt
und
geht
vorbei
Dus
als
de
hemel
op
ons
valt
Also,
wenn
der
Himmel
auf
uns
fällt
Laat
maar
regenen
op
mij
Lass
es
nur
auf
mich
regnen
Ik
voel
tenminste
dat
ik
leef
Ich
fühle
wenigstens,
dass
ich
lebe
Ik
voel
tenminste
dat
ik
leef
Ich
fühle
wenigstens,
dass
ich
lebe
Ik
voel
tenminste
dat
ik
leef
Ich
fühle
wenigstens,
dass
ich
lebe
Ik
voel
tenminste
dat
ik
leef
Ich
fühle
wenigstens,
dass
ich
lebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pieter Monzon, Guido Moolenaar, Twan Van Steenhoven
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.