Big2 - Ruimteschip - перевод текста песни на немецкий

Ruimteschip - Big2перевод на немецкий




Ruimteschip
Raumschiff
Want als ik ′s nachts buiten zit
Denn wenn ich nachts draußen sitze
En naar het maanlicht door de wolken kijk
Und zum Mondlicht durch die Wolken schaue
Dan vraag ik mezelf af wat daar buiten is
Dann frage ich mich, was da draußen ist
Ik droom van een ruimteschip
Ich träume von einem Raumschiff
In een flits vliegen wij de zon voorbij
In einem Blitz fliegen wir an der Sonne vorbei
Iemand moet weten wat daar buiten is
Jemand muss wissen, was da draußen ist
Daar buiten in de ruimte is
Da draußen im Weltraum ist
Misschien dat we opa nog kunnen zien
Vielleicht können wir Opa noch sehen
Misschien dat we Kenny dan kunnen horen
Vielleicht können wir Kenny dann hören
Misschien kan jij je pa weer een keertje spreken
Vielleicht kannst du deinen Papa mal wieder sprechen
En samen rondscheuren op twee motoren
Und zusammen auf zwei Motorrädern herumrasen
Misschien vind ik de hoop weer
Vielleicht finde ich die Hoffnung wieder
Tussen de sterrеn en kom nooit meer terug
Zwischen den Sternen und komme nie mehr zurück
Ben aan het vliegen door de nebula (nebula, nebulaaa, ey)
Ich fliege gerade durch die Nebula (Nebula, Nebulaaa, ey)
Maar ma ik ben een superstar
Aber Ma, ich bin ein Superstar
Maar ik ben onderweg
Aber ich bin unterwegs
Vliegend naar een nieuwe star
Fliegend zu einem neuen Stern
En ga een tussenstop maken ergens hier op Mars
Und mache einen Zwischenstopp irgendwo hier auf dem Mars
En kijken of ik keys planten kan van onze aarde
Und schaue, ob ich Samen von unserer Erde pflanzen kann
Ik neem je met je mee als ik weet waarheen
Ich nehme dich mit, wenn ich weiß wohin
Ik ben op zoek naar een planeet met iets meer dan steen
Ich bin auf der Suche nach einem Planeten mit etwas mehr als Stein
Terwijl we vliegen door de nebula
Während wir durch die Nebula fliegen
Een wolken in de sterren, ja
Eine Wolke in den Sternen, ja
Met de snelheid van het licht
Mit Lichtgeschwindigkeit
Ik vraag me af of je ons mist
Ich frage mich, ob du uns vermisst
Zou de wereld doorhebben dat iemand er niet is
Würde die Welt merken, dass jemand nicht da ist
Of vertellen ze jarenlang verhalen aan de kids
Oder erzählen sie jahrelang den Kindern Geschichten
Ze vlogen door de ruimte en verdwenen in de mist
Sie flogen durch den Weltraum und verschwanden im Nebel
Misschien dat ik mijn kinderen kan brengen naar de ruimte
Vielleicht kann ich meine Kinder in den Weltraum bringen
En kan laten spelen in ons zelfgemaakte tuintje
Und sie in unserem selbstgemachten Gärtchen spielen lassen
Ergens in de nebula, een wolk in de sterren ja
Irgendwo in der Nebula, eine Wolke in den Sternen, ja
Want als ik 's nachts buiten zit
Denn wenn ich nachts draußen sitze
En naar het maanlicht door de wolken kijk
Und zum Mondlicht durch die Wolken schaue
Dan vraag ik mezelf af wat daar buiten is
Dann frage ich mich, was da draußen ist
Ik droom van een ruimteschip
Ich träume von einem Raumschiff
In een flits vliegen wij de zon voorbij
In einem Blitz fliegen wir an der Sonne vorbei
Iemand moet weten wat daar buiten is
Jemand muss wissen, was da draußen ist
Daar buiten in de ruimte is
Da draußen im Weltraum ist
Misschien dat we opa nog kunnen zien
Vielleicht können wir Opa noch sehen
Misschien dat we Kenny dan kunnen horen
Vielleicht können wir Kenny dann hören
Misschien kan jij je pa weer een keertje spreken
Vielleicht kannst du deinen Papa mal wieder sprechen
En samen rondscheuren op twee motoren
Und zusammen auf zwei Motorrädern herumrasen
Misschien vind ik de hoop weer
Vielleicht finde ich die Hoffnung wieder
Tussen de sterren en kom nooit meer terug
Zwischen den Sternen und komme nie mehr zurück
Ben aan het vliegen door de nebula (nebula, nebulaaa, ey)
Ich fliege gerade durch die Nebula (Nebula, Nebulaaa, ey)





Авторы: J. Van Der Heijden, K. Van Der Heijden, O. Guney, T. Van Steenhoven


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.