Текст и перевод песни Big2 - Ruimteschip
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Want
als
ik
′s
nachts
buiten
zit
When
I'm
sitting
outside
at
night
En
naar
het
maanlicht
door
de
wolken
kijk
And
look
at
the
moonlight
through
the
clouds
Dan
vraag
ik
mezelf
af
wat
daar
buiten
is
Then
I
wonder
what's
out
there
Ik
droom
van
een
ruimteschip
I
dream
of
a
spaceship
In
een
flits
vliegen
wij
de
zon
voorbij
In
a
flash,
we
fly
past
the
sun
Iemand
moet
weten
wat
daar
buiten
is
Someone
must
know
what's
out
there
Daar
buiten
in
de
ruimte
is
Out
there
in
space
Misschien
dat
we
opa
nog
kunnen
zien
Maybe
we
can
still
see
grandpa
Misschien
dat
we
Kenny
dan
kunnen
horen
Maybe
we
can
hear
Kenny
then
Misschien
kan
jij
je
pa
weer
een
keertje
spreken
Maybe
you
can
talk
to
your
dad
again
En
samen
rondscheuren
op
twee
motoren
And
tear
around
on
two
motorcycles
Misschien
vind
ik
de
hoop
weer
Maybe
I'll
find
hope
again
Tussen
de
sterrеn
en
kom
nooit
meer
terug
Among
the
stars
and
never
come
back
Ben
aan
het
vliegen
door
de
nebula
(nebula,
nebulaaa,
ey)
I'm
flying
through
the
nebula
(nebula,
nebulaaa,
ey)
Maar
ma
ik
ben
een
superstar
But
baby,
I'm
a
superstar
Maar
ik
ben
onderweg
But
I'm
on
my
way
Vliegend
naar
een
nieuwe
star
Flying
to
a
new
star
En
ga
een
tussenstop
maken
ergens
hier
op
Mars
And
I'll
make
a
stopover
here
on
Mars
En
kijken
of
ik
keys
planten
kan
van
onze
aarde
And
see
if
I
can
plant
keys
from
our
Earth
Ik
neem
je
met
je
mee
als
ik
weet
waarheen
I'll
take
you
with
me
when
I
know
where
to
go
Ik
ben
op
zoek
naar
een
planeet
met
iets
meer
dan
steen
I'm
looking
for
a
planet
with
something
more
than
stone
Terwijl
we
vliegen
door
de
nebula
As
we
fly
through
the
nebula
Een
wolken
in
de
sterren,
ja
A
cloud
in
the
stars,
yeah
Met
de
snelheid
van
het
licht
At
the
speed
of
light
Ik
vraag
me
af
of
je
ons
mist
I
wonder
if
you
miss
us
Zou
de
wereld
doorhebben
dat
iemand
er
niet
is
Would
the
world
realize
that
someone
is
missing
Of
vertellen
ze
jarenlang
verhalen
aan
de
kids
Or
will
they
tell
stories
to
the
kids
for
years
Ze
vlogen
door
de
ruimte
en
verdwenen
in
de
mist
They
flew
through
space
and
disappeared
into
the
mist
Misschien
dat
ik
mijn
kinderen
kan
brengen
naar
de
ruimte
Maybe
I
can
take
my
kids
to
space
En
kan
laten
spelen
in
ons
zelfgemaakte
tuintje
And
let
them
play
in
our
homemade
garden
Ergens
in
de
nebula,
een
wolk
in
de
sterren
ja
Somewhere
in
the
nebula,
a
cloud
in
the
stars
yeah
Want
als
ik
's
nachts
buiten
zit
When
I'm
sitting
outside
at
night
En
naar
het
maanlicht
door
de
wolken
kijk
And
look
at
the
moonlight
through
the
clouds
Dan
vraag
ik
mezelf
af
wat
daar
buiten
is
Then
I
wonder
what's
out
there
Ik
droom
van
een
ruimteschip
I
dream
of
a
spaceship
In
een
flits
vliegen
wij
de
zon
voorbij
In
a
flash,
we
fly
past
the
sun
Iemand
moet
weten
wat
daar
buiten
is
Someone
must
know
what's
out
there
Daar
buiten
in
de
ruimte
is
Out
there
in
space
Misschien
dat
we
opa
nog
kunnen
zien
Maybe
we
can
still
see
grandpa
Misschien
dat
we
Kenny
dan
kunnen
horen
Maybe
we
can
hear
Kenny
then
Misschien
kan
jij
je
pa
weer
een
keertje
spreken
Maybe
you
can
talk
to
your
dad
again
En
samen
rondscheuren
op
twee
motoren
And
tear
around
on
two
motorcycles
Misschien
vind
ik
de
hoop
weer
Maybe
I'll
find
hope
again
Tussen
de
sterren
en
kom
nooit
meer
terug
Among
the
stars
and
never
come
back
Ben
aan
het
vliegen
door
de
nebula
(nebula,
nebulaaa,
ey)
I'm
flying
through
the
nebula
(nebula,
nebulaaa,
ey)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: J. Van Der Heijden, K. Van Der Heijden, O. Guney, T. Van Steenhoven
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.