Big2 - Vanavond - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Big2 - Vanavond




Vanavond
Сегодня вечером
Onderweg, naar m'n doel
В пути, к своей цели,
Ren niet weg, voor wat ik voel
Не убегай от того, что я чувствую,
En ik rust niet tot ik daar ben
И я не успокоюсь, пока не доберусь туда,
Want m'n hoofd is niet cool
Ведь моя голова не в порядке.
Voor de poses en nepvrienden
Забудь про понты и фальшивых друзей,
Doe dit sinds mijn dertiende
Занимаюсь этим с тринадцати лет,
Voordat wij die rapscene
Прежде чем мы эту рэп-сцену
Omtoverden tot ...
Превратили в ...
Met een jeugdvriend als tagteam
С другом детства, как напарник,
Willem en ik, met een rug gekeerd naar school
Виллем и я, повернувшись спиной к школе,
Tell 'em "eat a fat dick!"
Говорили им: "Отвалите!"
Elke crowd in een pit
Каждую толпу в мошпит,
Iedereen herenigd
Всех объединяли,
En nergens meer problemen
И больше никаких проблем,
Door die positieve tip
Благодаря этому позитивному настрою.
Ik herinner mij die tijden
Я помню те времена,
Dat ze ons twee bedreigden
Когда нам двоим угрожали,
Ons opbelden en hijgden
Звонили нам и тяжело дышали,
Moesten ophangen en zwijgen
Приходилось вешать трубку и молчать,
Nakijken en wijzen
Оглядываться и показывать пальцем,
Maar goons om ons heen
Но головорезы вокруг нас,
Zogenaamde veiligheid, maar juist het probleem
Так называемая безопасность, но именно в этом и проблема.
Met een posse van de polder
С командой из глубинки,
Toen hip zijn nog nep was
Когда быть модным ещё было фальшиво,
Voor de raglife gesmolten
Ради рэп-жизни плавились,
Toen normaal doen nog gek was
Когда вести себя нормально ещё было странно,
Thuis zitten wack was
Сидеть дома было отстойно,
Nu zijn we vaders
Теперь мы отцы,
Maar het snelle leven zit nog in de aders
Но быстрая жизнь всё ещё течёт в наших венах.
Vanavond
Сегодня вечером,
Hou je vast, we gaan terug in de tijd
Держись крепче, мы вернёмся назад во времени,
Terug naar vroeger
Назад в прошлое,
Toen wij ons misdroegen, ey, ey
Когда мы плохо себя вели, эй, эй.
Ja, vanavond
Да, сегодня вечером,
Riemen vast, we gaan back in the days
Пристегни ремни, мы возвращаемся в прошлое,
Toen iedereen alles molde, ey, ey
Когда все всё крушили, эй, эй.
Elke dag een nieuwe missie om te vechten
Каждый день новая миссия, чтобы бороться,
Tegenwoordig kan ik plastic onderscheiden van het echte
Сегодня я могу отличить пластик от настоящего,
En ik kan niet zoveel lading geven aan wat mensen zeggen
И я не могу придавать большого значения тому, что говорят люди,
Ik heb geleerd om m'n waarden meer op daden in te hechten
Я научился больше ценить поступки, чем слова.
Het is een lang verhaal
Это долгая история,
Ik heb gewonnen en verloren
Я выигрывал и проигрывал,
Fack het allemaal
К чёрту всё это,
Pussy's stoppen, winnaars knokken
Тряпки сдаются, победители дерутся,
Het is mannentaal
Это мужской язык.
Sta op het podium alleen
Стою на сцене один,
En ik hou mezelf staande
И я держусь,
Maar 't is niet in mijn systeem
Но это не в моём характере,
Want ik ben een sloopkogel
Ведь я - шар для разрушения.
Mijn portie yo
Моя порция, йоу,
Geloof me we zijn niet zo jofel
Поверь мне, мы не такие уж и милые,
Soms on the loe
Иногда по-тихому,
Nobel maar iedereen vecht z'n eigen oorlog in z'n hoofd
Благородно, но каждый сражается со своей войной в голове,
Zoeken naar een situatie die de pijn weer verdoofd
Ищет ситуацию, которая снова притупит боль.
En zo lang het allemaal loopt
И пока всё идёт,
En de smart wordt gedeeld
И боль разделяется,
Maakt iedereen zijn fouten
Каждый совершает свои ошибки,
Maar verandert dat niet veel
Но это мало что меняет.
Dus geniet maar als je speelt
Так что наслаждайся, пока играешь,
Voor je weet is het voorbij
Ведь ты не знаешь, когда всё закончится,
Maar wat ik heb gezien is voor het hele deel van mij
Но то, что я видел, это всё для меня.
Vanavond
Сегодня вечером,
Hou je vast, we gaan terug in de tijd
Держись крепче, мы вернёмся назад во времени,
Terug naar vroeger
Назад в прошлое,
Toen wij ons misdroegen, ey, ey
Когда мы плохо себя вели, эй, эй.
Ja, vanavond
Да, сегодня вечером,
Riemen vast, we gaan back in the days
Пристегни ремни, мы возвращаемся в прошлое,
Iedereen, alles mollen, ey, ey
Все крушат всё, эй, эй.
Ja, vanavond
Да, сегодня вечером,
Stiekem met de matties on the low
Тайком с друзьями по-тихому,
Pak de cam, zet het op de video
Бери камеру, снимай на видео,
Deze chick wil er stiekem vandoor gaan
Эта цыпочка хочет тайком сбежать,
Ze is niet goed bij d'r hoofd
Она не в себе.
Oooh, ik ben omringd door een groep van hyena's
Ооо, я окружен группой гиен,
Dus wees voorbereid op wat geks als je meegaat
Так что будь готова к чему-то безумному, если пойдешь со мной.
Ey, ey, yeah
Эй, эй, yeah.
Ben getrouwd met een Bentley
Женат на Bentley,
Ben overal geweest
Был везде,
Van Curaçao tot Noordeinde
От Кюрасао до Нордейнде,
Ze kennen ons nog steeds
Нас всё ещё помнят.
De competitie is de brandstof
Соревнование - это топливо,
Geen concurrentie
Нет конкуренции,
We reizen in de tijd, net als een andere dimensie
Мы путешествуем во времени, как в другом измерении,
Want ik voel me net een opa in de club
Потому что я чувствую себя дедушкой в клубе,
Zelfde groepje
Та же компания,
En je bestemming roept je
И твоё предназначение зовёт тебя,
Begin dertig, wat moet je
За тридцать, что тебе делать?
Doe je kids de groeten, insjallah
Передай привет своим детям, иншаллах,
Worden ze net zo gezellig als hun pa
Станут они такими же весёлыми, как их папа.
Vanavond
Сегодня вечером,
Hou je vast, we gaan terug in de tijd
Держись крепче, мы вернёмся назад во времени,
Terug naar vroeger
Назад в прошлое,
Toen wij ons misdroegen, ey, ey
Когда мы плохо себя вели, эй, эй.
Ja, vanavond
Да, сегодня вечером,
Riemen vast, we gaan back in the days
Пристегни ремни, мы возвращаемся в прошлое,
Toen iedereen alles molde, ey, ey
Когда все всё крушили, эй, эй.





Авторы: Publishing, Thomas Falkner, Twan Van Steenhoven


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.