Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stargaze Intro (Maniac)
Stargaze Intro (Maniac)
Mm-mmm
(Mm-mmm)
Mm-mmm
(Mm-mmm)
There
are
those
of
us
who
like
to
Es
gibt
solche
unter
uns,
die
gerne
Venture
to
the
unexplored
das
Unerforschte
erkunden
Bitch,
I'm
a
beast
in
Balmain
Bitch,
ich
bin
ein
Biest
in
Balmain
She
hop
in
my
car
and
stargaze
Sie
steigt
in
mein
Auto
und
wir
schauen
Sterne
Don't
want
no
pictures,
don't
fuck
with
y'all
lames
Will
keine
Bilder,
hab'
nichts
mit
euch
Langweilern
zu
tun
A
thousand
on
dinner,
she
want
my
whole
name
(Want
my
whole
name)
Tausend
für's
Abendessen,
sie
will
meinen
vollen
Namen
(Will
meinen
vollen
Namen)
I
had
to
question
myself,
yeah,
a
couple
times
(Couple
times)
Ich
musste
mich
selbst
fragen,
ja,
ein
paar
Mal
(Ein
paar
Mal)
Am
I
a
maniac?
(Maniac)
Bin
ich
ein
Verrückter?
(Verrückter)
Boy,
are
you
ready
yet?
(Ready
yet)
Junge,
bist
du
schon
bereit?
(Schon
bereit)
Know
I'm
gon'
get
her
back,
ho,
no
way
Ich
werde
sie
mir
zurückholen,
auf
keinen
Fall
I
just
be
trippin',
I
need
you
Ich
bin
nur
am
Durchdrehen,
ich
brauche
dich
I
let
the
drugs
take
my
soul
Ich
lasse
zu,
dass
die
Drogen
meine
Seele
übernehmen
I
know
that
I
slipped
up
(Slipped
up)
Ich
weiß,
dass
ich
einen
Fehler
gemacht
habe
(Fehler
gemacht)
Too
many
hoes
in
my
phone
Zu
viele
Schlampen
in
meinem
Handy
I'm
goin'
state
to
state
to
get
it
(Yuh)
Ich
gehe
von
Staat
zu
Staat,
um
es
zu
holen
(Yuh)
You
gotta
play,
can't
fake
the
vision
(Yuh)
Du
musst
mitspielen,
kannst
die
Vision
nicht
vortäuschen
(Yuh)
I
brought
the
strip,
I
hold
the
ninas
Ich
habe
den
Strip
mitgebracht,
ich
halte
die
Knarren
Her
BBL
eatin',
never
dinner
(Damn)
Ihr
BBL
ist
gefräßig,
niemals
Abendessen
(Verdammt)
I'm
in
the
coupe,
it's
feeling
me
(Yeah)
Ich
bin
im
Coupé,
es
fühlt
mich
(Yeah)
Bitch,
I'm
the
menace
of
the
sea
Bitch,
ich
bin
die
Plage
des
Meeres
I
put
my
back
on
for
you
niggas
Ich
habe
für
euch
Niggas
meinen
Rücken
hingehalten
Now
I
can
never
stand
to
see
you
(Damn)
Jetzt
kann
ich
es
nicht
mehr
ertragen,
euch
zu
sehen
(Verdammt)
I'm
here
to
see
you
alive
Ich
bin
hier,
um
dich
lebendig
zu
sehen
I
know
some
grimy
and
shady
lil'
guys
Ich
kenne
ein
paar
schmierige
und
zwielichtige
kleine
Typen
Bitch,
like
some
Chrome,
it's
some
fake
in
your
eyes
Bitch,
wie
bei
Chrom,
ist
etwas
Falsches
in
deinen
Augen
We
on
the
hunt
and
we
comin',
you
ready
or
not
Wir
sind
auf
der
Jagd
und
wir
kommen,
ob
du
bereit
bist
oder
nicht
We
comin',
we
huntin',
you
ready
or
not
(Ooh-ooh)
Wir
kommen,
wir
jagen,
ob
du
bereit
bist
oder
nicht
(Ooh-ooh)
We
comin',
we
huntin',
you
ready
or
not
(Ooh-ooh)
Wir
kommen,
wir
jagen,
ob
du
bereit
bist
oder
nicht
(Ooh-ooh)
We
comin',
we
huntin',
you
ready
or
not
(Ooh-ooh)
Wir
kommen,
wir
jagen,
ob
du
bereit
bist
oder
nicht
(Ooh-ooh)
We
comin',
we
huntin',
you
ready
or
not
Wir
kommen,
wir
jagen,
ob
du
bereit
bist
oder
nicht
B-B-Bitch,
I'm
a
beast
in
Balmain
B-B-Bitch,
ich
bin
ein
Biest
in
Balmain
She
hop
in
my
car
and
stargaze
Sie
steigt
in
mein
Auto
und
wir
schauen
Sterne
Don't
want
no
pictures,
don't
fuck
with
y'all
lames
Will
keine
Bilder,
hab'
nichts
mit
euch
Langweilern
zu
tun
A
thousand
on
dinner,
she
want
my
whole
name
(Want
my
whole
name)
Tausend
für's
Abendessen,
sie
will
meinen
vollen
Namen
(Will
meinen
vollen
Namen)
I
had
to
question
myself,
yeah,
a
couple
times
(Couple
times)
Ich
musste
mich
selbst
fragen,
ja,
ein
paar
Mal
(Ein
paar
Mal)
Am
I
a
maniac?
(Maniac)
Bin
ich
ein
Verrückter?
(Verrückter)
Boy,
are
you
ready
yet?
(Ready
yet)
Junge,
bist
du
schon
bereit?
(Schon
bereit)
Know
I'm
gon'
get
her
back,
ho,
no
way
(No
way)
Ich
werde
sie
mir
zurückholen,
auf
keinen
Fall
(Auf
keinen
Fall)
Know
I'm
gon'
get
her
back,
oh,
no
Ich
werde
sie
mir
zurückholen,
oh
nein
Know
I'm
gon'
get
her
back,
oh,
no
Ich
werde
sie
mir
zurückholen,
oh
nein
Know
I'm
gon'
get
her
back,
oh,
no
Ich
werde
sie
mir
zurückholen,
oh
nein
Know
I'm
gon'
get
her
back,
oh
Ich
werde
sie
mir
zurückholen,
oh
I-I-I'm
tryna
see
if
I
need
it
or
not
I-I-Ich
versuche
zu
sehen,
ob
ich
es
brauche
oder
nicht
Got
too
much
money,
I'm
bleedin'
'em
out
Hab'
zu
viel
Geld,
ich
blute
sie
aus
I
took
a
Plain
and
chained
'em
out
Ich
nahm
eine
Schlichte
und
kettete
sie
an
Got
brand
new
Glocks,
it
go,
"Tah-dah-dah-dah"
Hab'
brandneue
Glocks,
es
macht
"Tah-dah-dah-dah"
I
hit
a
thot,
brand
new
flight,
then
I'm
out
Ich
treffe
eine
Schlampe,
brandneuer
Flug,
dann
bin
ich
raus
I
wanna
hear
the
bitch
chop
when
I'm
there
Ich
will
das
Geräusch
der
Knarre
hören,
wenn
ich
da
bin
I
wanna
be
there
when
you
in
the
mirror
Ich
will
da
sein,
wenn
du
im
Spiegel
bist
I
like
'em
cougar,
Miss
Eddie
Guerrero
Ich
mag
sie
reifer,
Miss
Eddie
Guerrero
I
feel
like
the
foreigns,
you
keep
the
Camaros
Ich
steh'
auf
die
Ausländer,
du
behältst
die
Camaros
I'm
in
the
taxi,
no
engine
in
here
Ich
bin
im
Taxi,
hier
ist
kein
Motor
drin
The
Perky
hit
me
like
a
battery
pack
Das
Perky
trifft
mich
wie
ein
Akkupack
And
I
told
'em,
"Look
back
'cause
I'm
right
at
yo'
rear"
Und
ich
sagte
ihnen:
"Schaut
zurück,
denn
ich
bin
direkt
hinter
euch"
She
off
the
product,
she
high
as
a
dove
Sie
ist
auf
dem
Produkt,
sie
ist
high
wie
eine
Taube
I'm
on
Rodeo,
I'm
ridin'
with
guns
Ich
bin
auf
Rodeo,
ich
fahre
mit
Waffen
Thought
he
was
real,
he
ridin'
with
thugs
Dachte,
er
wäre
echt,
er
fährt
mit
Gangstern
I
get
my
lil'
kids
to
light
y'all
ass
up
Ich
lass'
meine
kleinen
Kinder
euch
abfackeln
I
get
my
lil'
kids
to
light
y'all
ass
up
Ich
lass'
meine
kleinen
Kinder
euch
abfackeln
I
get
my
lil'
kids
to
light
y'all
ass
up
Ich
lass'
meine
kleinen
Kinder
euch
abfackeln
I
get
my
lil'
kids
to
light
y'all
ass
up
Ich
lass'
meine
kleinen
Kinder
euch
abfackeln
I
get
my
lil'
kids
to
light
y'all
ass
up
Ich
lass'
meine
kleinen
Kinder
euch
abfackeln
I
get
my
lil'
kids
to
light
y'all
ass
up
Ich
lass'
meine
kleinen
Kinder
euch
abfackeln
I
get
my
lil'
kids
to
light
y'all
ass
up
Ich
lass'
meine
kleinen
Kinder
euch
abfackeln
I
get
my
lil'
kids
to
light
y'all
ass
up
Ich
lass'
meine
kleinen
Kinder
euch
abfackeln
I
get
my
lil'
kids
to
light
y'all
ass
up
Ich
lass'
meine
kleinen
Kinder
euch
abfackeln
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Haley, Jasper Levering
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.