Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Another Thing
Eine Andere Sache
She's
too
scared
to
be
another
thing
Sie
hat
zu
viel
Angst,
etwas
Anderes
zu
sein
She
can't
feel
it
she
my
novocaine
Sie
kann
es
nicht
fühlen,
sie
ist
mein
Novocain
And
I
thought
I
wouldn't
be
the
same
Und
ich
dachte,
ich
würde
nicht
derselbe
sein
I've
been
living
by
another
name
Ich
habe
unter
einem
anderen
Namen
gelebt
And
I
miss
the
way
you'd
tell
me
that
you're
missing
me
Und
ich
vermisse
die
Art,
wie
du
mir
sagtest,
dass
du
mich
vermisst
I'm
so
sorry
that
you
never
got
the
best
of
me
Es
tut
mir
so
leid,
dass
du
nie
das
Beste
von
mir
bekommen
hast
Baby
I
was
never
meant
to
be
your
enemy
Baby,
ich
war
nie
dazu
bestimmt,
dein
Feind
zu
sein
But
you
can't
take
back
the
things
that
you
were
saying
to
me
like
Aber
du
kannst
die
Dinge
nicht
zurücknehmen,
die
du
zu
mir
gesagt
hast,
wie
It
only
matters
if
everyone
knows
who
you
are
Es
zählt
nur,
wenn
jeder
weiß,
wer
du
bist
You
can't
outshine
them
if
you're
not
even
a
star
Du
kannst
sie
nicht
überstrahlen,
wenn
du
nicht
einmal
ein
Star
bist
Words
have
been
ruining
my
patience
Worte
haben
meine
Geduld
ruiniert
I
been
tryna
keep
a
solid
reputation
Ich
habe
versucht,
einen
soliden
Ruf
zu
bewahren
I
can't
wait
till
all
my
music
in
the
stations
Ich
kann
es
kaum
erwarten,
bis
meine
Musik
in
allen
Sendern
läuft
You
gonna
have
to
fucking
hear
me
in
rotation
now
Du
wirst
mich
jetzt
in
der
Rotation
hören
müssen
Isn't
she
lovely
though
Ist
sie
nicht
lieblich?
She
grabbing
up
on
me
oh
Sie
greift
nach
mir,
oh
She
calling
me
ugly
though
Sie
nennt
mich
hässlich,
aber
She
still
wanna
fuck
me
though
Sie
will
trotzdem
mit
mir
schlafen
Need
some
leg
room,
think
that
I
need
that
Brauche
etwas
Beinfreiheit,
denke,
dass
ich
das
brauche
Hop
up
on
my
lap
think
I
need
to
see
that
Hüpf
auf
meinen
Schoß,
denke,
ich
muss
das
sehen
Imma
keep
it
G
think
I
need
to
recap
Ich
bleibe
ehrlich,
denke,
ich
muss
zusammenfassen
Don't
you
act
surprised
you
knew
that
I
peeped
that
Tu
nicht
so
überrascht,
du
wusstest,
dass
ich
das
bemerkt
habe
I
been
so
lost
think
I
need
to
remap
Ich
war
so
verloren,
denke,
ich
muss
mich
neu
orientieren
Hate
a
bitch
asking
where
the
fucking
weed
at
Hasse
es,
wenn
eine
Schlampe
fragt,
wo
das
verdammte
Gras
ist
I've
been
in
my
bed
tryna
hide
from
the
past
Ich
war
in
meinem
Bett
und
habe
mich
vor
der
Vergangenheit
versteckt
Demons
in
my
head
wish
I
didn't
see
that
Dämonen
in
meinem
Kopf,
ich
wünschte,
ich
hätte
das
nicht
gesehen
Demons
in
my
head
wish
I
didn't
see
that
Dämonen
in
meinem
Kopf,
ich
wünschte,
ich
hätte
das
nicht
gesehen
Demons
in
my
head
wish
I
didn't
see
that
Dämonen
in
meinem
Kopf,
ich
wünschte,
ich
hätte
das
nicht
gesehen
Demons
in
my
head
wish
I
didn't
see
that
Dämonen
in
meinem
Kopf,
ich
wünschte,
ich
hätte
das
nicht
gesehen
Demons
in
my
head
wish
I
didn't
see
that
Dämonen
in
meinem
Kopf,
ich
wünschte,
ich
hätte
das
nicht
gesehen
Demons
in
my
head
wish
I
didn't
see
that
Dämonen
in
meinem
Kopf,
ich
wünschte,
ich
hätte
das
nicht
gesehen
Demons
in
my
head
wish
I
didn't
see
that
Dämonen
in
meinem
Kopf,
ich
wünschte,
ich
hätte
das
nicht
gesehen
Demons
in
my
head
wish
I
didn't
see
that
Dämonen
in
meinem
Kopf,
ich
wünschte,
ich
hätte
das
nicht
gesehen
Demons
in
my
head
wish
I
didn't
see
that
Dämonen
in
meinem
Kopf,
ich
wünschte,
ich
hätte
das
nicht
gesehen
Demons
in
my
head
wish
I
didn't
see
that
Dämonen
in
meinem
Kopf,
ich
wünschte,
ich
hätte
das
nicht
gesehen
Demons
in
my
head
wish
I
didn't
see
that
Dämonen
in
meinem
Kopf,
ich
wünschte,
ich
hätte
das
nicht
gesehen
Demons
in
my
head
wish
I
didn't
see
that
Dämonen
in
meinem
Kopf,
ich
wünschte,
ich
hätte
das
nicht
gesehen
Demons
in
my
head
wish
I
didn't
see
that
Dämonen
in
meinem
Kopf,
ich
wünschte,
ich
hätte
das
nicht
gesehen
She's
too
scared
to
be
another
thing
Sie
hat
zu
viel
Angst,
etwas
Anderes
zu
sein
She
can't
feel
it
she
my
novocaine
Sie
kann
es
nicht
fühlen,
sie
ist
mein
Novocain
And
I
thought
I
wouldn't
be
the
same
Und
ich
dachte,
ich
würde
nicht
derselbe
sein
I've
been
living
by
another
name
Ich
habe
unter
einem
anderen
Namen
gelebt
And
I
miss
the
way
you'd
tell
me
that
you're
missing
me
Und
ich
vermisse
die
Art,
wie
du
mir
sagtest,
dass
du
mich
vermisst
I'm
so
sorry
that
you
never
got
the
best
of
me
Es
tut
mir
so
leid,
dass
du
nie
das
Beste
von
mir
bekommen
hast
Baby
I
was
never
meant
to
be
your
enemy
Baby,
ich
war
nie
dazu
bestimmt,
dein
Feind
zu
sein
But
you
can't
take
back
the
things
that
you
were
saying
to
me
like
Aber
du
kannst
die
Dinge
nicht
zurücknehmen,
die
du
zu
mir
gesagt
hast,
wie
Saying
to
me
Zu
mir
gesagt
hast
Saying
to
me
like
Zu
mir
gesagt
hast,
wie
Saying
to
me
Zu
mir
gesagt
hast
Saying
to
me
like
Zu
mir
gesagt
hast,
wie
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mario De Leon
Альбом
Lonely
дата релиза
10-03-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.