Текст и перевод песни BigRez - Khiyabun (feat. Ho3ein)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Khiyabun (feat. Ho3ein)
Boulevard (feat. Ho3ein)
بین
نگاه
مردم
، میرم
به
سمت
مقصد
//
Among
the
gazes
of
people,
I
walk
towards
my
destination
//
نمیدونم
کجا
میخوام
برم
و
بیمارِ
مغزم
I
don't
know
where
I
want
to
go,
and
my
brain
is
sick
چطوری
میشه
اینجا
هم
یه
روز
خوب
باشه
How
can
there
be
a
good
day
here?
کروس
(دانیال):
Chorus
(Daniel):
یاد
گرفتم
از
خودم
از
دورم
و
از
نگاه
I
learned
from
myself,
from
my
surroundings,
and
from
the
look
من
هنوز
این
باورُ
دارم
اگه
سیاهی
همه
جا
I
still
believe
that
if
there's
darkness
everywhere
ورس
دوم
(حصین):
Verse
2 (Ho3ein):
پیانو
رو
دوس
داری؟!
، حال
میده
نه؟!
Do
you
like
the
piano?!,
isn't
that
cool?!
هر
کدوم
توشون
یه
قصه
است
و
، پره
دو
پاهایی
که
از
یک
جنگل
ان
Each
of
them
has
a
story,
and
is
full
of
bipeds
that
are
from
a
jungle
نخ
به
رنگ
شب
نمیدن
و
میدونن
که
کف
خیابونا
تا
روزاش
جداست
They
don't
give
a
thread
the
color
of
the
night,
and
they
know
that
the
days
on
the
streets
are
separate
کروس
(دانیال):
Chorus
(Daniel):
هر
شب
تلخ
و
سخت
تنگ
و
سرد
، ترس
بی
حد
و
مرز
و
هرج
و
مرج
Every
night
so
bitter
and
excruciating,
so
cramped
and
cold,
boundless
fear
and
chaos
راه
میرم
از
تو
شهر
از
تو
شب
، راه
میرم
ابروم
خم
توش
هرجور
هست
I
walk
through
the
city,
through
the
night,
I
walk,
my
brow
furrowed,
come
what
may
یاد
گرفتم
از
خودم
از
دورم
و
از
نگاه
I
learned
from
myself,
from
my
surroundings,
and
from
the
look
مردمم
، باید
نفسامو
حبس
کنم
باشن
قدم
هام
بلند
My
people,
I
must
stifle
my
breaths,
my
steps
must
be
long
من
هنوز
این
باورُ
دارم
اگه
سیاهی
همه
جا
I
still
believe
that
if
there's
darkness
everywhere
هست
، تا
همه
آدما
خوابن
یکی
صدامو
میشنوه
آخر
It
is,
until
all
the
people
are
asleep,
someone
will
hear
my
voice
at
last
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Reza Azar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.