Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trap God (feat. Gucci Mane)
Trap God (feat. Gucci Mane)
Honorable
C.N.O.T.E.
Ehrenwerter
C.N.O.T.E.
Trap
God,
started
this
trap
shit,
you
need
to
thank
me
(yup)
Trap
Gott,
hat
diesen
Trap-Scheiß
gestartet,
du
musst
mir
danken
(yup)
Lil'
knucklehead,
Sun
Valley
youngster,
mama
tried
to
spank
me
(mama)
Kleiner
Hitzkopf,
Sun
Valley-Bengel,
Mama
hat
versucht,
mich
zu
verhauen
(Mama)
My
youngster
shot
somebody
up,
guess
they
made
him
angry
Mein
Junge
hat
jemanden
erschossen,
schätze,
sie
haben
ihn
wütend
gemacht
Two
dead
men
right
by
the
garbage,
guess
we
done
left
'em
stankin'
(yeah)
Zwei
tote
Männer
direkt
neben
dem
Müll,
schätze,
wir
haben
sie
stinkend
zurückgelassen
(yeah)
Niggas
get
some
liquid
courage
when
they
get
to
drinkin'
(drinkin')
Niggas
bekommen
etwas
flüssigen
Mut,
wenn
sie
anfangen
zu
trinken
(trinken)
His
brains
scattered
on
the
dashboard,
now
we
see
what
he
thinkin'
(yeah)
Sein
Gehirn
ist
auf
dem
Armaturenbrett
verstreut,
jetzt
sehen
wir,
was
er
denkt
(yeah)
Must
thought
I
was
a
hoe
or
somethin',
that's
what
he
get
for
thinkin'
(hoe)
Muss
gedacht
haben,
ich
wäre
eine
Schlampe
oder
so,
das
bekommt
er
fürs
Denken
(Schlampe)
Better
off
tryna
rob
a
bank
or
somethin',
I
call
that
wishful
thinkin'
(well,
damn)
Besser
dran,
eine
Bank
auszurauben
oder
so,
ich
nenne
das
Wunschdenken
(na,
verdammt)
Please
don't
take
another
step,
my
G's
gon'
get
to
blankin'
(my
G's)
Bitte
mach
keinen
weiteren
Schritt,
meine
Jungs
werden
dich
auslöschen
(meine
Jungs)
DOA,
his
mama
heard
the
news
and
went
to
faintin'
(damn)
DOA,
seine
Mama
hörte
die
Nachrichten
und
wurde
ohnmächtig
(verdammt)
Breaking
news,
we
put
him
on
the
news,
we
made
him
famous
(famous)
Eilmeldung,
wir
haben
ihn
in
die
Nachrichten
gebracht,
wir
haben
ihn
berühmt
gemacht
(berühmt)
Please
proceed
with
caution,
Gucci
Mane
them
armed
and
dangerous
(and
dangerous)
Bitte
mit
Vorsicht
vorgehen,
Gucci
Mane
und
ich,
wir
sind
bewaffnet
und
gefährlich
(und
gefährlich)
I
hang
out
with
felons,
we
don't
never
talk
to
strangers
(no)
Ich
hänge
mit
Verbrechern
rum,
wir
reden
nie
mit
Fremden
(nein)
It's
Big
1017
and
I
keep
one
in
the
chamber
(1017)
Es
ist
Big
1017
und
ich
habe
immer
eine
Kugel
in
der
Kammer
(1017)
Lot
of
niggas
angry
that
my
cash
went
up
a
level
(a
level)
Viele
Niggas
sind
wütend,
dass
mein
Cash
ein
Level
höher
gestiegen
ist
(ein
Level)
Unbury
money
every
day,
I
need
another
shovel
(it's
dirty)
Ich
grabe
jeden
Tag
Geld
aus,
ich
brauche
eine
neue
Schaufel
(es
ist
dreckig)
It's
an
angel
on
my
shoulder
and
a
devil
on
the
other
one
(a
demon)
Ein
Engel
sitzt
auf
meiner
Schulter
und
ein
Teufel
auf
der
anderen
(ein
Dämon)
Turn
wives
into
widows
and
my
gun
can
kill
an
elephant
(well,
damn)
Ich
mache
Ehefrauen
zu
Witwen,
Süße,
und
meine
Waffe
kann
einen
Elefanten
töten
(na,
verdammt)
I
feel
like
a
president,
dude
suck
dick
like
Joe
Biden's
son
(Joe
Biden)
Ich
fühle
mich
wie
ein
Präsident,
Typ
lutscht
Schwanz
wie
Joe
Bidens
Sohn
(Joe
Biden)
Don't
play
me,
play
with
your
kids,
don't
have
one,
go
and
have
you
one,
uh
(hah)
Spiel
nicht
mit
mir,
spiel
mit
deinen
Kindern,
hast
du
keine,
dann
mach
dir
eins,
äh
(hah)
I'm
just
havin'
fun,
my
old
flow
was
from
Michigan
Ich
habe
nur
Spaß,
mein
alter
Flow
war
aus
Michigan
My
life
a
lavish
one,
I
touch
down
cold
like
Michigan
Mein
Leben
ist
luxuriös,
ich
lande
eiskalt
wie
in
Michigan
Brush
you
off,
switch
the
gun,
my
jits
went
on
a
blickathon
(ayy)
Wisch
dich
ab,
wechsle
die
Waffe,
meine
Jungs
haben
einen
Blickathon
gestartet
(ayy)
We
havin'
navy
guns,
my
trap
look
like
the
Pentagon
(wop)
Wir
haben
Marine-Waffen,
meine
Trap
sieht
aus
wie
das
Pentagon
(wop)
Trap
look
like
a
Dixie
Queen,
can't
talk
if
you
ain't
give
15
Die
Trap
sieht
aus
wie
eine
Dixie
Queen,
du
kannst
nicht
reden,
wenn
du
keine
15
gegeben
hast
I'm
so
icy,
1017,
I'm
fresh
just
like
some
Listerine
Ich
bin
so
eisig,
1017,
ich
bin
frisch
wie
Listerine
This
chain
right
here
a
50
piece,
the
pendant
too,
this
50
each
Diese
Kette
hier
ist
ein
50er-Stück,
der
Anhänger
auch,
das
sind
50
pro
Stück
These
niggas
can't
even
sit
with
me,
these
bitches
wanna
get
with
me
Diese
Niggas
können
nicht
mal
mit
mir
sitzen,
diese
Schlampen
wollen
mit
mir
zusammen
sein,
Baby.
Exotic
'bow
a
four-for-four,
you
get
13,
you
get
three
more
(yeah)
Exotisches
'Bow,
vier
für
vier,
du
bekommst
13,
du
bekommst
drei
mehr
(yeah)
You
play
with
us,
we
up
the
score,
I
should've
been
on
Traphouse
4
Du
spielst
mit
uns,
wir
erhöhen
den
Punktestand,
ich
hätte
auf
Traphouse
4 sein
sollen
Bitch,
I'm
the
shit
just
like
commode,
look
at
this
drip
all
on
my
clothes
Schlampe,
ich
bin
die
Scheiße
wie
eine
Kommode,
schau
dir
diesen
Drip
auf
meinen
Klamotten
an
Look
at
this
shit
stick
to
the
bowl,
I'm
'bout
to
break
my
wrist
for
sure,
hey
Schau
dir
diese
Scheiße
an,
die
an
der
Schüssel
klebt,
ich
werde
mir
sicher
mein
Handgelenk
brechen,
hey
Trap
look
like
it's
jumpin',
I
just
ran
up
on
a
junkie
(I
did)
Trap
sieht
aus,
als
würde
sie
springen,
ich
bin
gerade
auf
einen
Junkie
gestoßen
(habe
ich)
I-I
can't
serve
no
onions,
you
ain't
pull
up
with
no
money
Ich
kann
keine
Zwiebeln
servieren,
du
bist
nicht
ohne
Geld
aufgetaucht
This
shake
cost
15
hundred,
I
finessed
for
1320
Dieser
Shake
kostet
1500,
ich
habe
für
1320
gefeilscht
They
say,
"Bigger
the
wrist,
bigger
the
lick,
go
get
some
money",
hey
(BigWalkDog)
Sie
sagen:
"Je
größer
das
Handgelenk,
desto
größer
der
Lick,
hol
dir
etwas
Geld",
hey
(BigWalkDog)
Honorable
C.N.O.T.E.
Ehrenwerter
C.N.O.T.E.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Radric Delantic Davis, Carlton D. Mays Jr., Dajour Jamal Walker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.