Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trap God (feat. Gucci Mane)
Trap Gott (feat. Gucci Mane)
Honorable
C.N.O.T.E.
Ehrenwerter
C.N.O.T.E.
Trap
God,
started
this
trap
shit,
you
need
to
thank
me
(yup)
Trap
Gott,
ich
habe
diesen
Trap-Shit
gestartet,
du
solltest
mir
danken
(jap)
Lil'
knucklehead,
Sun
Valley
youngster,
mama
tried
to
spank
me
(mama)
Kleiner
Schläger,
Sun
Valley
Jugendlicher,
Mama
hat
versucht,
mich
zu
verhauen
(Mama)
My
youngster
shot
somebody
up,
guess
they
made
him
angry
Mein
Jungchen
hat
jemanden
angeschossen,
wohl
wütend
geworden
Two
dead
men
right
by
the
garbage,
guess
we
done
left
'em
stankin'
(yeah)
Zwei
Tote
neben
dem
Müll,
wir
haben
sie
stinken
lassen
(ja)
Niggas
get
some
liquid
courage
when
they
get
to
drinkin'
(drinkin')
Niggas
kriegen
Mut,
wenn
sie
was
trinken
(trinken)
His
brains
scattered
on
the
dashboard,
now
we
see
what
he
thinkin'
(yeah)
Sein
Hirn
liegt
auf
dem
Armaturenbrett,
jetzt
sehen
wir,
was
er
denkt
(ja)
Must
thought
I
was
a
hoe
or
somethin',
that's
what
he
get
for
thinkin'
(hoe)
Dachte
wohl,
ich
wäre
ein
Schwächling,
das
hast
du
davon
(Schwächling)
Better
off
tryna
rob
a
bank
or
somethin',
I
call
that
wishful
thinkin'
(well,
damn)
Besser,
du
raubst
ne
Bank
aus,
das
nenn'
ich
Wunschdenken
(verdammt)
Please
don't
take
another
step,
my
G's
gon'
get
to
blankin'
(my
G's)
Mach
keinen
Schritt
weiter,
meine
Jungs
fangen
an
zu
ballern
(meine
Jungs)
DOA,
his
mama
heard
the
news
and
went
to
faintin'
(damn)
DOA,
seine
Mama
hörte
die
Nachricht
und
fiel
in
Ohnmacht
(verdammt)
Breaking
news,
we
put
him
on
the
news,
we
made
him
famous
(famous)
Aktuelle
Nachrichten,
wir
brachten
ihn
in
die
Nachrichten,
machten
ihn
berühmt
(berühmt)
Please
proceed
with
caution,
Gucci
Mane
them
armed
and
dangerous
(and
dangerous)
Vorsicht,
Gucci
Mane
und
seine
Leute
sind
bewaffnet
und
gefährlich
(und
gefährlich)
I
hang
out
with
felons,
we
don't
never
talk
to
strangers
(no)
Ich
hänge
mit
Kriminellen
ab,
wir
reden
nicht
mit
Fremden
(nein)
It's
Big
1017
and
I
keep
one
in
the
chamber
(1017)
Bin
Big
1017
und
hab
immer
eine
Kugel
im
Lauf
(1017)
Lot
of
niggas
angry
that
my
cash
went
up
a
level
(a
level)
Viele
Niggas
sauer,
dass
mein
Geld
gestiegen
ist
(gestiegen)
Unbury
money
every
day,
I
need
another
shovel
(it's
dirty)
Ich
grab
täglich
Geld
aus,
brauch
'ne
neue
Schaufel
(es
ist
schmutzig)
It's
an
angel
on
my
shoulder
and
a
devil
on
the
other
one
(a
demon)
Ein
Engel
auf
meiner
Schulter
und
ein
Teufel
auf
der
anderen
(ein
Dämon)
Turn
wives
into
widows
and
my
gun
can
kill
an
elephant
(well,
damn)
Mache
Frauen
zu
Witwen,
meine
Waffe
tötet
'nen
Elefanten
(verdammt)
I
feel
like
a
president,
dude
suck
dick
like
Joe
Biden's
son
(Joe
Biden)
Fühl
mich
wie
ein
Präsident,
Typ
lutscht
Schwänze
wie
Joe
Bidens
Sohn
(Joe
Biden)
Don't
play
me,
play
with
your
kids,
don't
have
one,
go
and
have
you
one,
uh
(hah)
Spiel
nicht
mit
mir,
spiel
mit
deinen
Kindern,
hast
du
keine,
mach
dir
welche,
uh
(ha)
I'm
just
havin'
fun,
my
old
flow
was
from
Michigan
Ich
hab
nur
Spaß,
mein
alter
Flow
kam
aus
Michigan
My
life
a
lavish
one,
I
touch
down
cold
like
Michigan
Mein
Leben
ist
luxuriös,
ich
lande
kalt
wie
Michigan
Brush
you
off,
switch
the
gun,
my
jits
went
on
a
blickathon
(ayy)
Wisch
dich
ab,
wechsel
die
Waffe,
meine
Jungs
gingen
auf
Ballerei
(ayy)
We
havin'
navy
guns,
my
trap
look
like
the
Pentagon
(wop)
Wir
haben
Marine-Waffen,
mein
Trap
sieht
aus
wie
das
Pentagon
(wop)
Trap
look
like
a
Dixie
Queen,
can't
talk
if
you
ain't
give
15
Trap
sieht
aus
wie
'ne
Dixie
Queen,
kein
Reden,
wenn
du
nicht
15
gibst
I'm
so
icy,
1017,
I'm
fresh
just
like
some
Listerine
Ich
bin
so
icy,
1017,
frisch
wie
Listerine
This
chain
right
here
a
50
piece,
the
pendant
too,
this
50
each
Diese
Kette
hier
ist
50
Teile,
das
Anhänger
auch,
je
50
These
niggas
can't
even
sit
with
me,
these
bitches
wanna
get
with
me
Diese
Niggas
können
nicht
bei
mir
sitzen,
diese
Bitches
wollen
zu
mir
Exotic
'bow
a
four-for-four,
you
get
13,
you
get
three
more
(yeah)
Exotisches
'bow
vier-vier,
kriegst
13,
kriegst
drei
mehr
(ja)
You
play
with
us,
we
up
the
score,
I
should've
been
on
Traphouse
4
Du
spielst
mit
uns,
wir
erhöhen
die
Punkte,
ich
hätte
auf
Traphouse
4 sein
sollen
Bitch,
I'm
the
shit
just
like
commode,
look
at
this
drip
all
on
my
clothes
Bitch,
ich
bin
der
Shit
wie
ein
Klo,
sieh
den
Drip
auf
meinen
Klamotten
Look
at
this
shit
stick
to
the
bowl,
I'm
'bout
to
break
my
wrist
for
sure,
hey
Sieh,
wie
der
Shit
an
der
Schüssel
klebt,
gleich
brech
ich
mein
Handgelenk,
hey
Trap
look
like
it's
jumpin',
I
just
ran
up
on
a
junkie
(I
did)
Trap
sieht
aus,
als
ob
es
springt,
ich
traf
gerade
einen
Junkie
(tat
ich)
I-I
can't
serve
no
onions,
you
ain't
pull
up
with
no
money
Ich
kann
keine
Zwiebeln
servieren,
du
kamst
ohne
Geld
This
shake
cost
15
hundred,
I
finessed
for
1320
Dieser
Shake
kostet
1500,
ich
habe
auf
1320
verhandelt
They
say,
"Bigger
the
wrist,
bigger
the
lick,
go
get
some
money",
hey
(BigWalkDog)
Sie
sagen:
"Größer
das
Handgelenk,
größer
der
Coup,
hol
dir
Geld",
hey
(BigWalkDog)
Honorable
C.N.O.T.E.
Ehrenwerter
C.N.O.T.E.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.