BigXthaPlug - 2AM - перевод текста песни на немецкий

2AM - BigXthaPlugперевод на немецкий




2AM
2 Uhr Morgens
As I get closer to the stairways, all I hear
Als ich näher an die Treppe komme, höre ich nur
And then I hear my baby's voice in my ear, screaming out (Aimonmyneck made it)
Und dann höre ich die Stimme meines Babys in meinem Ohr, sie schreit
Ay, 2 a.m., and I'm live, I just left out the club with the gang
Ayy
And a high yellow b-, real thick in the thighs
2 Uhr morgens und ich bin wach, ich habe gerade den Club mit der Gang verlassen
You know me, I be shootin' my shot
Und eine hellhäutige Schlampe, die echt dicke Schenkel hat
When I got the lil' b-, I wasn't even surprised
Du kennst mich, ich versuche immer mein Glück
In the club, looked her deep in her eyes
Als ich die kleine Schlampe bekam, war ich nicht mal überrascht
Said you comin' wit' me, if you wit' it, let's ride
Im Club schaue ich tief in ihre Augen
Got a text, "When you comin' inside?"
Sagte, du kommst mit mir, wenn du willst, lass uns fahren
Habe eine SMS bekommen: "Wann kommst du rein?"
Off the liquor, didn't know what to say, so I lied
Vom Alkohol benebelt, wusste ich nicht, was ich sagen soll, also log ich
I text back like, "I'm late at the stu', tryna cook somethin' new
Ich schrieb zurück:
It's just me and the guys"
"Bin spät im Studio, versuche was Neues zu kochen -
She text, "Hmm," I ain't even reply
- Es sind nur ich und die Jungs"
Then I rolled up a wood while I dripped on their thighs
Sie schreibt: "Hmm"-- Ich habe nicht mal geantwortet
Start to kissin' her neck, know this b- feelin' high
Dann habe ich einen Blunt gedreht, während ich auf ihre Schenkel tropfte
Ain't gon' lie, sh-, her p- and head kinda fire
Fange an, ihren Hals zu küssen, weiß, dass diese Schlampe sich high fühlt
Into that hotel somewhere off 35
Ich will nicht lügen, Scheiße, ihre Muschi und ihr Kopf sind irgendwie geil
In dieses Hotel irgendwo an der 35
F- her good then rolled over, said, "Wake me in five"
Ficke sie gut, drehe mich dann um und sage: "Weck mich in 5"
Gotta piss, I wake up, man it's 6:39
Muss pinkeln, ich wache auf, Mann, es ist 6:39 Uhr
Outta time, now I'm on the highway, and I'm flyin'
Keine Zeit mehr, jetzt bin ich auf der Autobahn und ich rase
Look at my phone, not a soul on my line
Schaue auf mein Handy, niemand ruft mich an
Now I'm deep in my thoughts, I'm just knowin' she cryin'
Jetzt bin ich tief in Gedanken, weil ich weiß, dass sie weint
I'm trippin', I'm tryna straight out all the lies
Ich drehe durch, ich versuche, all die Lügen zu ordnen
'Cause I know if I sleep, it's gon' damage our ties
Weil ich weiß, wenn ich schlafe, wird es unsere Bindung zerstören
I done did it before, I can't do all this crime
Ich habe es schon mal getan, ich kann all diese Verbrechen nicht mehr begehen
It's 2 a.m., I'm just getting in, about to check my message
Es ist 2 Uhr morgens, ich komme gerade rein, will meine Nachrichten checken
No one has called but my homies and some bill collectors
Niemand hat angerufen, außer meinen Kumpels und ein paar Geldeintreibern
Cellular rings, somebody wants to borrow money
Das Handy klingelt, jemand will Geld leihen
I two-way her, she don't hit me back, something is funny (ay)
Ich schreibe ihr, sie schreibt nicht zurück, irgendwas ist komisch
She gon' ask where I was
Sie wird fragen, wo ich war
I'ma answer, "What time?"
Ich werde antworten: "Um wie viel Uhr?"
"Where was you around three?"
"Wo warst du gegen 3?"
"I think I was outside"
"Ich glaube, ich war draußen"
"But you told me the stu'"
"Aber du hast mir gesagt, im Studio?"
"We got through at like five"
"Wir waren gegen 5 fertig"
"But it's seven," "S-, Dion had asked for a ride"
"Aber es ist 7"
"Scheiße, Dion hat nach einer Mitfahrgelegenheit gefragt"
Now I got it together, I pull up outside
Jetzt habe ich mich gefasst, ich fahre vor
It's three cars in this lot, and one of 'em ain't mine
Es stehen 3 Autos auf dem Parkplatz, und eines davon gehört nicht mir
Now I'm clutchin', I unlock the door, creep inside
Jetzt bin ich angespannt, ich schließe die Tür auf, schleiche rein
I hear thumpin' upstairs, so I cock the b- quiet
Ich höre ein Stoßen oben, also spanne ich die Waffe leise
Hit the top of the stairs, think I hear my girl cryin'
Komme oben an der Treppe an, glaube, meine Freundin weinen zu hören
Now I'm thinkin', should I kick the door
Jetzt denke ich:
And kill everything in it except for what's mine?
"Soll ich die Tür eintreten und alles darin töten -
I don't know, but now, I'm at the door
- außer dem, was mir gehört"
Ich weiß es nicht, aber jetzt bin ich an der Tür
And she screamin', "Go deeper," he tell her, "Be quiet"
Und sie schreit: "Tiefer", er sagt ihr: "Sei leise"
I walk in, tell the b- that she wilin'
Ich gehe rein, sage der Schlampe, dass sie spinnt
Tell the n- he move, then it's 'bout to go down
Sage dem Typen, wenn er sich bewegt, dann geht es rund
Tell 'em both to shut up and don't even make a sound
Sage beiden, sie sollen die Klappe halten und keinen Mucks von sich geben
Sie sagte: "Aber"
She said, "But," I said, "Shut the f- up and lay down"
Ich sagte: "Halt die verdammte Fresse und leg dich hin"
Next person move, I'ma let off a round
Die nächste Person, die sich bewegt, da werde ich eine Kugel abfeuern
Now I'm pacin', I'm tryna see how I'm gettin' down
Jetzt laufe ich auf und ab, ich versuche zu sehen, wie ich das mache
If I kill 'em both, then that make me a clown
Wenn ich sie beide töte, dann mache ich mich zum Clown
Mama told me, don't trust 'em, but look at me now
Mama hat mir gesagt, ich soll ihnen nicht trauen, aber sieh mich jetzt an
One in the chamber, two faced on the ground
Eine im Lauf, zwei Gesichter am Boden
Got me like, should I leave or just burn this b- down?
Ich frage mich: "Soll ich gehen oder diese Bude einfach niederbrennen?"
I wake up, it's a dream, I'm outside of my house
Ich wache auf, es ist ein Traum, ich bin draußen vor meinem Haus
It's 2 a.m., I'm just getting in, about to check my message
Es ist 2 Uhr morgens, ich komme gerade rein, will meine Nachrichten checken
No one has called but my homies and some bill collectors
Niemand hat angerufen, außer meinen Kumpels und ein paar Geldeintreibern
Cellular rings, somebody wants to borrow money
Das Handy klingelt, jemand will Geld leihen
I two-way her, she don't hit me back, something is funny
Ich schreibe ihr, sie schreibt nicht zurück, irgendwas ist komisch





Авторы: Deshaun Williams, Robert Kelly, Vladislav Zabornikov, Xavier Landum


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.