BigXthaPlug - 2AM - перевод текста песни на немецкий

2AM - BigXthaPlugперевод на немецкий




2AM
2 Uhr nachts
As I get closer to the stairways, all I hear
Als ich näher zur Treppe komme, höre ich nur
And then I hear my baby's voice in my ear, screamin' out (Aimonmyneck made it)
Und dann höre ich die Stimme meines Babys in meinem Ohr schreien (Aimonmyneck made it)
Ayy, 2 a.m. and I'm live, I just left out the club with the gang
Ayy, 2 Uhr nachts und ich bin live, hab grad den Club mit der Gang verlassen
And a high yellow bitch that's real thick in the thighs
Und eine hellhäutige Bitch, die echt dicke Schenkel hat
You know me, I be shootin' my shot
Du kennst mich, ich versuch immer mein Glück
When I got the lil' bitch, I wasn't even surprised
Als ich die kleine Bitch gekriegt hab, war ich nicht mal überrascht
In the club, I looked her deep in her eyes
Im Club schaute ich ihr tief in die Augen
Said, "You comin' with me, if you wit' it, let's ride", got a text, "When you comin' inside?"
Sagte: "Du kommst mit mir, wenn du dabei bist, lass uns losfahren", bekam eine SMS: "Wann kommst du rein?"
Off the liquor, didn't know what to say, so I lied
Vom Alkohol wusste ich nicht, was ich sagen sollte, also log ich
I text back like, "I'm late at the stu', tryna cook somethin' new, it's just me and the guys"
Ich schrieb zurück: "Bin spät im Studio, versuch was Neues zu kochen, nur ich und die Jungs"
She text, "Hmm", I ain't even reply
Sie schrieb: "Hmm", ich antwortete nicht mal
Then I rolled up a wood while I gripped on her thighs
Dann drehte ich einen Blunt, während ich ihre Schenkel packte
Start to kissin' her neck, know this bitch feelin' high
Fing an, ihren Hals zu küssen, weiß, diese Bitch fühlt sich high
Ain't gon' lie, shit, her pussy and head kinda fie
Werd nicht lügen, Shit, ihre Pussy und ihr Kopf waren ziemlich geil
Into that hotel somewhere off 35
In diesem Hotel irgendwo an der 35
Fuck her good then rolled over, said, "Wake me in 5:00"
Ficke sie gut, drehte mich dann um, sagte: "Weck mich um 5:00"
Gotta piss, I wake up, man, it's 6:39
Muss pissen, ich wach auf, Mann, es ist 6:39
Outta time, now I'm on the highway, and I'm flyin'
Keine Zeit mehr, jetzt bin ich auf der Autobahn und ich rase
Look at my phone, not a soul on my line
Schau auf mein Handy, keine Menschenseele auf meiner Leitung
Now I'm deep in my thoughts 'cause I'm knowin' she cryin'
Jetzt bin ich tief in Gedanken, weil ich weiß, dass sie weint
I'm trippin', I'm tryna straight out all the lies
Ich dreh durch, versuche all die Lügen geradezubiegen
'Cause I know if I slip, it's gon' damage our ties
Weil ich weiß, wenn ich ausrutsche, wird es unsere Verbindung beschädigen
I done did it before, I can't do all this cryin'
Ich hab's schon mal getan, ich kann dieses ganze Weinen nicht ertragen
It's 2 a.m., I'm just gettin' in, about to check my message
Es ist 2 Uhr nachts, ich komme gerade rein, will meine Nachrichten checken
No one has called but my homies and some bill collectors
Niemand hat angerufen außer meinen Homies und ein paar Inkassobüros
Cellular rings, somebody wants to borrow money
Handy klingelt, jemand will Geld leihen
I two-way her, she don't hit me back, somethin' is funny (ayy)
Ich schreib ihr, sie antwortet nicht, irgendwas ist komisch (ayy)
She gon' ask where I was, I'ma answer, "What time?"
Sie wird fragen, wo ich war, ich werde antworten: "Um welche Zeit?"
"Where was you around 3:00?", "I think I was outside"
"Wo warst du gegen 3:00?", "Ich glaube, ich war draußen"
"But you told me the stu'?", "We got through at like 5:00"
"Aber du hast mir gesagt, im Studio?", "Wir waren gegen 5:00 fertig"
"But it's 7:00", "Shit, Dion had asked for a ride"
"Aber es ist 7:00", "Shit, Dion hatte nach einer Mitfahrgelegenheit gefragt"
Now I got it together, I pull up outside
Jetzt hab ich's zusammen, ich fahr draußen vor
It's three cars in this lot, and one of 'em ain't mine
Es stehen drei Autos auf diesem Parkplatz, und eins davon ist nicht meins
Now I'm clutchin', I unlock the door, creep inside
Jetzt greif ich zur Waffe, schließe die Tür auf, schleiche rein
I hear thumpin' upstairs, so I cock the bitch quiet
Ich höre Gepolter oben, also spanne ich das Ding leise
Hit the top of the stairs, think I hear my girl cryin'
Erreiche die obere Treppe, glaube, ich höre mein Mädchen weinen
Now I'm thinkin', "Should I kick the door in and kill everything in it except for what's mine?"
Jetzt denke ich: "Soll ich die Tür eintreten und alles darin töten, außer dem, was mir gehört?"
I don't know, but now I'm at the door, and she screamin', "Go deeper", he tell her, "Be quiet"
Ich weiß nicht, aber jetzt bin ich an der Tür, und sie schreit: "Tiefer", er sagt ihr: "Sei leise"
I walk in, tell the bitch that she wilin', tell the nigga he move, then it's boutta go down
Ich gehe rein, sag der Bitch, dass sie durchdreht, sag dem Nigga, wenn er sich bewegt, geht's gleich ab
Tell 'em both to shut up and don't even make a sound
Sag beiden, sie sollen die Klappe halten und nicht mal einen Mucks machen
She said, "But" I said, "Shut the fuck up and lay down, next person move, I'ma let off a round"
Sie sagte: "Aber", ich sagte: "Halt die Fresse und leg dich hin, die nächste Person, die sich bewegt, kriegt 'ne Kugel ab"
Now I'm pacin', I'm tryna see how I'm gettin' down, if I kill 'em both, then that make me a clown
Jetzt gehe ich auf und ab, versuche zu sehen, wie ich hier rauskomme, wenn ich beide töte, macht mich das zum Clown
Mama told me, "Don't trust 'em", but look at me now, one in the chamber, two face on the ground
Mama hat mir gesagt: "Vertrau ihnen nicht", aber schau mich jetzt an, eine im Lauf, zwei Gesichter am Boden
Got me like, "Should I leave or just burn this bitch down?"
Bringt mich dazu zu denken: "Soll ich gehen oder diese Bude einfach niederbrennen?"
I wake up, it's a dream, I'm outside of my house
Ich wache auf, es ist ein Traum, ich stehe draußen vor meinem Haus
It's 2 a.m., I'm just gettin' in, about to check my message
Es ist 2 Uhr nachts, ich komme gerade rein, will meine Nachrichten checken
No one has called but my homies and some bill collectors
Niemand hat angerufen außer meinen Homies und ein paar Inkassobüros
Cellular rings, somebody wants to borrow money
Handy klingelt, jemand will Geld leihen
I two-way her, she don't hit me back, somethin' is funny
Ich schreib ihr, sie antwortet nicht, irgendwas ist komisch






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.