Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
See,
I've
been
in
a
rush
Понимаешь,
я
всегда
спешил
Can't
even
tell
you
the
time
cause
all
these
watches
gonna
bust
Часы
не
скажут
— все
ломалися
от
суматохи
сил
Slightly
holding
my
nuts
Держусь
слегка
за
яйца
On
all
of
my
opps
in
the
city
because
I
just
feel
it's
a
must
Здесь
каждый
враг
в
городе
— тащусь,
ведь
так
по
жизни
надо
Not
a
- that
I
trust
Нет
близоруких,
кому
я
доверяю
Unless
it's
my
momma,
but
she
shouldn't
lie
to
her
son
more
than
once
Лишь
мать,
но
сыну
врать
и
дважды
— исключаю
She
told
my
life
would
be
simple,
it
wasn't
Жизнь
лёгкой
сулила
— обманула
They
handed
me
nothin'
I
turned
it
to
something
Ни
с
чем
оставила
— сам
всё
скрутил
из
г*вна
I
come
from
the
jungle
with
all
of
these
apes
and
gorillas
Из
джунглей
пришёл,
где
гориллы
да
павианы
If
he
reach,
then
I'm
facing
a
-
Полезет
— встретим
его
громом
свинца-
Go
ahead,
we
ain't
doin'
no
racin'
lil
-
Давай
же,
мы
не
бежим
наперегонки,
брат*ан
It's
coming,
be
patient
lil
-
Всё
грядёт,
наберись
терпенья,
брат*ан
You
know
I'm
the
same,
ain't
really
- changed
but
the
picture
Знаешь,
я
тот
же,
не
стал
другим
— кадр
сменился
My
circle
got
smaller
not
bigger
Мой
круг
сузился,
не
растянулся
They
either
was
fly
or
standin'
on
business
Лишь
те,
кто
реально
парил
иль
дело
знал
тут
We
cut
'em,
the
better
be
glad
we
didn't
kill
'em
Отрезали
лишних
— радуйся,
что
не
прибил
тут
They
know
me
for
rap,
but
lemme
tell
you
'bout
the
dealer
Меня
знают
по
рэпу,
но
я
— тот
барыга
They
turnt
up
his
spot
off
a
-
На*бали
его
точку
за
левый
чих
They
used
to
kick
doors
cause
they
had
to
go
get
it
Двери
ломили,
чтоб
цепь
добыть
враз
The
one
never
fold
if
he
out
on
a
mission
Один
никогда
не
отступит
в
миссии
час
Them
- was
sleep,
but
now
that
I
got
they
attention
Му*даки
дремали,
но
привлёк
их
глазах
Go
tell
'em
it's
no
competition,
ain't
really
been
missin'
Скажи
им
— нет
конкуренции,
я
почти
не
пропущал
I
come
down
the
court
with
a
slam,
feel
like
an
'89
Piston
Ворвался
с
данком,
как
Пистонс
из
89
This
- gettin'
ridiculous,
these
niggas
can't
stop
what
I'm
dishing
Всё
за*бался
— не
погасить,
чем
я
жарю
Got
hot,
so
they
jumped
out
the
kitchen
Накалилось
— они
свалили
с
кухни
прочь
They
ain't
built
for
the
friction
Трение
им
не
снести
That's
best
cause
I
really
do
rap
what
I'm
livin'
Тем
лучше
— вою
в
рифмы
то,
чем
живу
Don't
think
it's
sweet
caused
I
switched
the
path
for
my
children
Мягким
не
будет
путь,
сменил
его
ради
сынов
I
promise
that
I'm
still
a
villain
Клянусь
— злодей
неизменен
Yeah,
I'm
still
a
stepper
that
step
for
a
livin'
Да,
я
шагаю
– шаги
это
хлеб
Got
paper
I
swear
it's
a
wonderful
feeling
Бабло
есть
— чувство
чумовое,
клянусь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.