BigXthaPlug - Therapy Session - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни BigXthaPlug - Therapy Session




Therapy Session
Сеанс терапии
(BandPl—)
(BandPl—)
(Tony Coles)
(Tony Coles)
So how have you been, BigX?
Итак, как ваши дела, BigX?
Ayy
Эй
See, I been doin' well, not great, but good
Видите ли, у меня всё хорошо, не отлично, но хорошо.
Can't complain, I got more than I should
Не могу жаловаться, у меня больше, чем должно быть.
Been a while since I thugged in the hood
Прошло много времени с тех пор, как я тусовался в районе.
I'm just hopin' my folks understand
Я просто надеюсь, что мои родные понимают.
I done hit every state, I'm just tryna get to it
Я побывал в каждом штате, я просто пытаюсь добиться своего.
Anyways, guess they likin' my music
В любом случае, похоже, им нравится моя музыка.
I just did a show called Bonnaroo
Я только что выступил на фестивале Bonnaroo.
Had like eighty-some thousand folks jammin' and groovin'
Там было около восьмидесяти тысяч человек, которые отрывались и кайфовали.
So how are your kids?
Как ваши дети?
I can't even lie
Не буду врать,
When I be away from 'em, I cry
Когда я далеко от них, я плачу,
'Cause I love 'em the most
Потому что я люблю их больше всего.
I would hate for 'em ever to say
Я бы не хотел, чтобы они когда-нибудь сказали,
That they daddy wasn't right on they side
Что их отец не был рядом с ними.
But for real, my lil' nigga be fly
Но если честно, мой младшенький крутой парень.
He been dressin' himself, well, he try
Он сам одевается, ну, пытается.
And my daughter so pretty, look just like her daddy
А моя дочка такая красивая, вся в папу.
And shit, I be tellin' her niggas gon' die
И, чёрт возьми, я говорю ей, что парни умрут от неё.
And your family?
А ваша семья?
My people been straight
У моих всё в порядке.
Tryna put food on all of they plates
Пытаюсь обеспечить всех едой.
Shit, I been goin' harder, I guess now they seein' this shit
Чёрт, я стал работать усерднее, думаю, теперь они это видят.
'Cause before, they thought I just switched lanes
Потому что раньше они думали, что я просто сменил полосу движения.
Until I start buyin' ice and keepin' on lights
Пока я не начал покупать бриллианты и не стал держать всё под контролем.
Now they see that this shit is way bigger than likes
Теперь они видят, что это дерьмо намного круче, чем лайки.
No more judgement
Больше никаких осуждений.
Shit, I know that that's right, okay, what 'bout your team?
Чёрт, я знаю, что это правильно, окей, а как ваша команда?
This shit bigger than life, it's a movie damn near every night
Это дерьмо круче, чем жизнь, это кино почти каждую ночь.
We been poppin' these bottles to represent life
Мы открываем эти бутылки, чтобы отпраздновать жизнь,
'Cause, shit, we was just broke, I mean ain't have a dollar to split
Потому что, чёрт, мы были просто нищими, у нас не было ни доллара, чтобы разделить.
We kicked doors 'til we finally got right
Мы выбивали двери, пока наконец не добились своего.
So you still smokin' squares?
Так вы всё ещё курите травку?
Ain't gon' lie, I been stressin'
Не буду врать, я в стрессе.
Tryna give everybody a blessing
Пытаюсь всех благословить.
You don't know how it feel
Вы не знаете, каково это
To have everything everyone want swear this shit can get hectic
Иметь всё, что все хотят, клянусь, это дерьмо может свести с ума.
But I swear I been tryin' to quit
Но клянусь, я пытаюсь бросить.
Make one more half a mil' and I swear that that's it
Заработаю ещё полмиллиона, и клянусь, это всё.
I done spent 7K on cologne that's expensive as fuck
Я потратил 7 тысяч на одеколон, это чертовски дорого.
So I guess I can give up the stick
Так что, думаю, я могу отказаться от косяка.
So life's good?
Так что, жизнь хороша?
No, I ain't sayin' that
Нет, я этого не говорю.
But I'd never give none of this back
Но я бы никогда не отказался от всего этого.
Yeah, I lost a whole lot on the way
Да, я много потерял на этом пути,
But if I'm bein' honest, I'm good right here where I'm at
Но если честно, мне хорошо там, где я есть.
Alright, think this was a good session
Хорошо, думаю, это был хороший сеанс.
Gave us a lot to think about
Дал нам много пищи для размышлений.
Uh, same time next week?
Э-э, в то же время на следующей неделе?





Авторы: David Bradley Wilson, Krishon Gaines, Tony Coles Anderson, Xavier Landum


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.