Текст и перевод песни BigXthaPlug feat. Offset - Climate (feat. Offset)
Climate (feat. Offset)
Климат (feat. Offset)
(Let
the
band
play)
(Пусть
играет
музыка)
Ayy,
these
diamonds,
they
shining
Эй,
эти
бриллианты,
они
сияют,
Came
from
Johnny
Пришли
от
Джонни.
It
ain't
never
been
too
hard
to
find
me
Меня
никогда
не
было
трудно
найти.
All
this
ice
got
me
changin'
my
climate
Весь
этот
лед
заставляет
меня
менять
климат.
Bought
this
Carti'
to
switch
up
my
timing
Купил
этот
Картье,
чтобы
изменить
свой
тайминг.
These
- is
-,
that's
just
a
reminder
Эти
- это
-,
просто
напоминание.
Stay
away
from
the
snakes
'cause
they
slimy
Держись
подальше
от
змей,
потому
что
они
скользкие.
Stay
away
from
the
fakes
'cause
they
grimy
Держись
подальше
от
фальшивок,
потому
что
они
грязные.
Not
teachin'
no
lessons,
I'm
just
bein'
honest
Не
преподаю
уроков,
я
просто
честен.
Six
hundred
the
block,
the
label,
the
set
Шесть
сотен
квартал,
лейбл,
тусовка.
Roll
the
dice
on
me,
place
your
bet
Брось
жребий
на
меня,
сделай
ставку.
Name
a
- that's
harder
than
me
that
you
met
Назови
-,
кто
сильнее
меня,
кого
ты
встречал.
Get
your
body
hid
out
in
the
valley
like
ranch
Спрячь
свое
тело
в
долине,
как
ранчо.
I
been
ballin'
so
hard,
I
done
worked
up
a
sweat
Я
так
сильно
тусовался,
что
вспотел.
Vicky
Vallencour
water
on
my
neck
Вода
Вики
Валленкур
на
моей
шее.
I'm
a
dog
off
the
leash,
I
ain't
nobody
pet
Я
собака
без
поводка,
я
ничей
питомец.
Soulja
Boy,
all
these
stacks
on
deck
Soulja
Boy,
все
эти
пачки
наготове.
Pour
a
four
in
the
soda
that
came
from
Exotic
Налей
кодеин
в
содовую,
которая
пришла
из
Экзотика.
I
really
been
feelin'
too
modest
Я
действительно
слишком
скромен.
-,
I'm
the
hottest
-,
я
самый
горячий.
Was
in
the
knot
throwin'
ones
before,
you
whip
came
and
got
me
Был
в
деле,
бросал
единицы
раньше,
ты
пришел
и
забрал
меня.
The
show
still
rockin',
the
label
can't
drop
me
Шоу
все
еще
качает,
лейбл
не
может
меня
бросить.
Get
sloppy
toppy
from
bitches
who
top
me
Получаю
неряшливый
минет
от
сучек,
которые
меня
трахают.
Stealin'
they
bonnet,
really
the
one
who
they
watchin'
Краду
их
капоты,
на
самом
деле
тот,
за
кем
они
наблюдают.
I
ran
up
this
shit
like
Rocky
Я
поднялся
на
вершину,
как
Рокки.
Left
out
the
streets
Ушел
с
улиц.
Could've
went
vegan
'cause
these
- really
ain't
havin'
no
beef
Мог
бы
стать
веганом,
потому
что
эти
- действительно
не
едят
говядину.
Spent
a
house
on
my
teeth
Потратил
дом
на
зубы.
Baby
Ray's
sauce,
man,
all
of
these
- is
sweet
Соус
Baby
Ray's,
чувак,
все
эти
- сладкие.
Johnny
iced
out
my
piece
Джонни
обледенил
мой
ствол.
Teachin'
piano,
ayy,
I
really
been
playin'
with
keys
Учу
игре
на
пианино,
эй,
я
действительно
играю
с
клавишами.
Jumpman
on
my
feet
Jumpman
на
моих
ногах.
Cut
off
the
leeches,
now
these
- really
ain't
- without
me,
ayy
Отрезал
пиявок,
теперь
эти
- действительно
не
- без
меня,
эй.
Ayy,
these
diamonds,
they
shining
Эй,
эти
бриллианты,
они
сияют,
Came
from
Johnny
Пришли
от
Джонни.
It
ain't
never
been
too
hard
to
find
me
Меня
никогда
не
было
трудно
найти.
All
this
ice
got
me
changin'
my
climate
Весь
этот
лед
заставляет
меня
менять
климат.
Bought
this
Carti'
to
switch
up
my
timing
Купил
этот
Картье,
чтобы
изменить
свой
тайминг.
These
- is
-,
that's
just
a
reminder
(uh-huh)
Эти
- это
-,
просто
напоминание
(ага).
Stay
away
from
the
snakes
'cause
they
slimy
(stay
away)
Держись
подальше
от
змей,
потому
что
они
скользкие
(держись
подальше).
Stay
away
from
the
fakes
'cause
they
grimy
(stay
away)
Держись
подальше
от
фальшивок,
потому
что
они
грязные
(держись
подальше).
Not
teachin'
no
lessons,
I'm
just
bein'
honest
(Offset)
Не
преподаю
уроков,
я
просто
честен
(Offset).
Okay
(okay),
let
me
come
pop
it
(uh-huh)
Хорошо
(хорошо),
позволь
мне
вставить
свои
пять
копеек
(ага).
Went
to
the
top
and
I
shopped,
I'm
a
socket
(hey)
Поднялся
на
вершину
и
сделал
покупки,
я
розетка
(эй).
Counted
me
out,
but
I
do
it
for
Rocket
(take)
Списали
меня
со
счетов,
но
я
делаю
это
ради
Ракеты
(бери).
I
took
your
- on
a
jet
to
the
tropics
(let's
go)
Я
отвез
твою
- на
частном
самолете
в
тропики
(поехали).
Post
on
the
block
with
the
work,
come
and
shop
Пост
на
районе
с
товаром,
приходи
и
покупай.
Hit
the
flame,
make
it
rain,
make
the
- come
and
mop
it
(ha)
Поджигай,
устрой
дождь,
пусть
- придут
и
вытрут
(ха).
That
- snitched
for
his
pic',
hit
the
docket
(snitch)
Этот
- сдал
своих
за
снимок,
попал
в
протокол
(стукач).
Wrist
got
a
lisp
and
it's
spittin'
out
aqua
(okay)
На
запястье
шепелявит,
и
оно
выплевывает
воду
(хорошо).
Dig
up
his
grave
if
you
reach
for
my
chain
Выкопай
его
могилу,
если
дотянешься
до
моей
цепи.
I
ain't
never
been
named,
let
that
chopper
go
bang
(bang)
Меня
никогда
не
называли,
пусть
этот
вертолет
стреляет
(бах).
Did
a
drill
and
we
popped
his
head
off
like
champagne
(hey)
Устроили
перестрелку,
и
мы
снесли
ему
голову,
как
шампанское
(эй).
Green
and
white
Forgis,
this
shit
Notre
Dame
Зелено-белые
Forgi,
это
дерьмо
Нотр-Дам.
D-Double-R
Cullinan,
brick
of
cocaine
(brick)
D-Double-R
Cullinan,
кирпич
кокаина
(кирпич).
Mental
illness,
the
coupe
got
no
brain
(mental)
Психическое
заболевание,
у
купе
нет
мозгов
(психическое).
No
filter,
-,
I'm
tryna
- on
your
friend
(smash)
Без
фильтра,
-,
я
пытаюсь
- на
твоей
подруге
(разбить).
Make
the
- sit,
I'm
the
dog,
how
she
trained
(rrr)
Заставь
ее
сесть,
я
собака,
как
она
дрессировала
(rrr).
Put
her
in
Prada,
she
told
me
she
proud
of
me
(proud
of
who?)
Одень
ее
в
Prada,
она
сказала,
что
гордится
мной
(гордится
кем?).
I'ma
- on
the
ones
that
had
doubted
me
(I'm
shittin')
Я
- на
тех,
кто
сомневался
во
мне
(я
гажу).
I
won't
let
a
broke
boy
get
no
clout
of
me
(broke
boy)
Я
не
позволю
нищему
парню
получить
от
меня
известность
(нищий
парень).
I'ma
let
a
ho
boy
get
this
30
piece
(ho
boy)
Я
позволю
парню
получить
эти
30
штук
(парень).
- Try
to
call,
but
they
can't
get
no
reach
(hey)
- Пытаются
позвонить,
но
не
могут
дозвониться
(эй).
I'm
in
Malibu,
Nobu
up
on
the
beach
(Nobu)
Я
на
Малибу,
Нобу
на
пляже
(Нобу).
White
diamonds,
albino,
up
in
my
teeth
(albino)
Белые
бриллианты,
альбинос,
у
меня
во
рту
(альбинос).
Feel
like
Pac,
I
been
prayin'
for
my
enemies
(yeah)
Чувствую
себя
как
Тупак,
я
молился
за
своих
врагов
(да).
These
diamonds,
they
shining
Эти
бриллианты,
они
сияют,
Came
from
Johnny
Пришли
от
Джонни.
It
ain't
never
been
too
hard
to
find
me
Меня
никогда
не
было
трудно
найти.
All
this
ice
got
me
changin'
my
climate
Весь
этот
лед
заставляет
меня
менять
климат.
Bought
this
Carti'
to
switch
up
my
timing
Купил
этот
Картье,
чтобы
изменить
свой
тайминг.
These
- is
-,
that's
just
a
reminder
Эти
- это
-,
просто
напоминание.
Stay
away
from
the
snakes
'cause
they
slimy
Держись
подальше
от
змей,
потому
что
они
скользкие.
Stay
away
from
the
fakes
'cause
they
grimy
Держись
подальше
от
фальшивок,
потому
что
они
грязные.
Not
teachin'
no
lessons,
I'm
just
bein'
honest
Не
преподаю
уроков,
я
просто
честен.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kiari Cephus, Krishon Gaines, Charles Forsberg, Tylan Owens, Xavier Landum, Rodarrion Harrison
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.