Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Highway,
highway)
(Шоссе,
шоссе)
Last
thing
you'll
see
is
smoke
as
I'm
movin'
on
Последнее,
что
ты
увидишь
- дым,
я
подъезжаю
You
took
all
the
love
I
gave
and
left
me
all
alone
Ты
забрала
всю
мою
любовь
и
бросила,
один
я
остался
I'm
travelin'
on
this
road,
I'm
somewhere
far
from
home
Мчусь
дальше
по
трассе,
дом
давно
позади
I
put
in
all
I
had
and
I
paid
every
goddamn
toll
Отдал
всё,
что
имел,
и
каждый
чёртов
пост
оплатил
I'm
tryna
make
it
off
this
Так
хочу
просто
свалить
с
этого
Highway,
highway
Шоссе,
шоссе
Oh,
won't
you
take
me
home
for
a
minute?
О,
ну
возьми
домой,
хоть
на
минуту?
I
swear
it
won't
be
long
Клянусь,
надолго
я
не
задержусь
Highway,
highway
Шоссе,
шоссе
Oh,
won't
you
take
me
home
for
a
minute?
О,
ну
возьми
домой,
хоть
на
минуту?
It's
lonely
on
this
road
Одиноко
на
этом
пути
I've
been
lost
on
this
highway,
tryna
figure
out
life
on
this
road
Я
заблудился
на
этом
шоссе,
пытаясь
постичь
свой
путь
Shit,
I
lost
all
the
love
that
I
had
in
my
soul
Блин,
я
иссушил
всю
любовь,
что
в
душе
моей
тлела
Tryna
chase
everything
that
was
shiny
and
gold,
huh
Пытаясь
настичь
всё,
что
блестит
и
золото,
ха
Ran
away
from
my
problems,
I
know,
now
I'm
stuck
on
this
highway
with
nowhere
to
go
Сбежал
от
проблем,
знаю;
теперь
на
шоссе,
где
б
застрял
я
один
без
пути
Wonder
if
I
call
back,
will
I
get
to
come
home?
Интересно,
позвоню
– примут
ли
дома
опять?
If
I
promise
to
right
everything
that
I
wronged?
Обещав
исправить
всё,
что
смог
наломать?
But
this
road
kinda
bumpy,
tank
on
E
and
my
bank
actin'
funny
Но
дорога
убита,
бак
пуст,
и
деньги
в
банке
шалить
All
those
times
you
had
told
me
you
love
me
А
те
слова
"люблю"
всплывают
за
тихой
мели...
I
tripped
out,
I
see
why
you
called
me
a
dummy
Я
трэш,
понял
твой
намёк
на
"бестолковый"
тон
Now
I'm
stuck
in
the
worst
space
Влип
в
итоге
по
уши
в
худшем
из
миров
Shouldn't've
played
with
your
heart
in
the
first
place
Сердцем
играть
твоим
точно
не
стоило
в
начале
Yes,
I
still
do
remember
our
first
date
Да,
я
всё
ещё
помню
свидание
первое
сцену
Had
you
smilin'
like
it
was
your
birthday,
but
I
must
say
Ты
сияла
тогда
так,
словно
День
Рождения
вкусив,
но
признаюсь
Highway,
highway
Шоссе,
шоссе
Oh,
won't
you
take
me
home
for
a
minute?
О,
ну
возьми
домой,
хоть
на
минуту?
I
swear
it
won't
be
long
Клянусь,
надолго
я
не
задержусь
Highway,
highway
Шоссе,
шоссе
Oh,
won't
you
take
me
home
for
a
minute?
О,
ну
возьми
домой,
хоть
на
минуту?
It's
lonely
on
this
road
Одиноко
на
этом
пути
Ay,
I
get
it,
I
get
it,
I
get
it
Эй,
я
понял,
осознал,
дошло
All
I
saw
was
me,
but
your
vision
was
bigger
Лишь
себя
я
видел,
но
ты
шире
смотрела
всегда
Alone
on
this
highway,
your
spirit,
I
feel
it
Один
на
шоссе;
твой
дух
со
мною,
ощущаю
теплоту
I
meant
it
when
I
said
your
love
was
the
biggest
И
сказал
неспроста:
любовь
твоя
самая
сильная
на
свете
Filled
up
my
tank
with
the
thoughts
of
your
image
Заправил
бак
светом
твоего
лика
On
the
road,
tryna
race
to
you,
dodgin'
these
tickets
На
трассе
лечу
к
тебе,
лавируя
между
штрафов
объятий
For
kisses,
just
hopin'
to
fulfill
your
wishes
Жду
поцелуя,
исполняя
мечты
твои
в
терпении
I'll
listen,
I'm
on
the
road
back
to
your
city,
ay
Слушаю
сердцем,
домой
лечу,
жди
меня
в
твоём
городе,
эй
Highway,
highway
Шоссе,
шоссе
Won't
you
take
me
home
for
a
minute?
Ну
возьми
домой,
хоть
на
минуту?
I
swear
it
won't
be
long
Клянусь,
надолго
не
задержусь
Highway,
highway
Шоссе,
шоссе
Oh,
won't
you
take
me
home
for
a
minute?
О,
ну
возьми
домой,
хоть
на
минуту?
It's
lonely
on
this
road
Одиноко
на
этом
пути
(Higway,
highway)
(Шоссе,
шоссе)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Krishon Gaines, Bryant Taylor, Charles Forsberg, Xavier Landum, Collins Chibueze, Sean Cook, Dave Cohen, Tony Easterly, Scoot Teasley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.