Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bad Boy Comedy
Bad Boy Komödie
Too
much
bad
boy
comedy
Zu
viel
Bad-Boy-Komödie
In
the
cities
community
In
der
Community
der
Stadt
Too
much
bad
boy
parody
Zu
viel
Bad-Boy-Parodie
More
guns
and
violence
than
an
American
movie
Mehr
Waffen
und
Gewalt
als
in
einem
amerikanischen
Film
Too
much
bad
boy
comedy
Zu
viel
Bad-Boy-Komödie
Tell
me
where's
Humility
Sag
mir,
wo
ist
die
Demut
Too
much
bad
boy
parody
Zu
viel
Bad-Boy-Parodie
Next
time
I
will
see
you
without
the
rest
of
your
posse
Nächstes
Mal
seh
ich
dich
ohne
dein
ganzes
Gefolge
You
want
the
key
of
the
town
you
want
the
key
of
the
city
Du
willst
den
Schlüssel
der
Stadt,
willst
die
Kontrolle
You
run
out
of
love
so
you
run
out
of
pity
Dir
geht
die
Liebe
aus,
also
geht
dir
das
Mitleid
aus
I
am
not
a
hippie
but
the
gun
a
weh
you
licki'
Ich
bin
kein
Hippie,
doch
die
Waffe,
die
du
schwingst
Make
me
want
fi
sing
some
tunes
just
to
counteract
your
ideas
Lässt
mich
Lieder
singen,
nur
um
deine
Ideen
zu
bekämpfen
No
respect
the
woman
you
nah
respect
the
ladies
Kein
Respekt
für
Frauen,
du
missachtest
die
Damen
You
beat
up
the
youth
and
you
smash
up
the
grannies
Du
verprügelst
die
Jugend
und
schlägst
die
Omas
zusammen
Never
see
you
'lone
you
always
roll
with
the
an
army
Nie
sieh
ich
dich
allein,
du
ziehst
immer
mit
einer
Armee
umher
No
i
don't
wanna
be
a
little
bang
gang
rookie
Nein,
ich
will
kein
kleiner
Gangster-Anfänger
sein
Too
much
bad
boy
comedy
Zu
viel
Bad-Boy-Komödie
In
the
cities
community
In
der
Community
der
Stadt
Too
much
bad
boy
parody
Zu
viel
Bad-Boy-Parodie
More
guns
and
violence
than
an
American
movie
Mehr
Waffen
und
Gewalt
als
in
einem
amerikanischen
Film
Too
much
bad
boy
comedy
Zu
viel
Bad-Boy-Komödie
Tell
me
where's
Humility
Sag
mir,
wo
ist
die
Demut
Too
much
bad
boy
parody
Zu
viel
Bad-Boy-Parodie
Next
time
I
will
see
you
without
the
rest
of
your
posse
Nächstes
Mal
seh
ich
dich
ohne
dein
ganzes
Gefolge
Me
live
through
the
eyes
of
no
body
Ich
leb
nicht
durch
die
Augen
von
anderen
Get
the
respect
from
the
people
I
don't
need
no
brutality
Ich
krieg
Respekt
von
den
Leuten,
brauch
keine
Brutalität
Easy
telly
brigante
my
block
celebrity
Einfach
ein
echter
Brigante,
der
Star
meines
Blocks
My
hustle
nah
pretty
still
me
always
roll
too
classy
Mein
Hustle
ist
nicht
hübsch,
doch
ich
bleib
immer
stylisch
Tell
the
rude
boy
and
the
shatties'
Sag’s
den
Rude
Boys
und
den
Shatties
From
London
to
Paris
Von
London
bis
Paris
Hold
on
with
the
crime
and
the
murdering
industry
Hört
auf
mit
der
Kriminalität
und
der
Mordeindustrie
Frustration
grande
Frustration
groß
Situation
shitty
Situation
beschissen
When
you
live
on
the
wrong
side
of
the
city
Wenn
du
auf
der
falschen
Seite
der
Stadt
lebst
Too
much
bad
boy
comedy
Zu
viel
Bad-Boy-Komödie
In
the
cities
community
In
der
Community
der
Stadt
Too
much
bad
boy
parody
Zu
viel
Bad-Boy-Parodie
More
guns
and
violence
than
an
American
movie
Mehr
Waffen
und
Gewalt
als
in
einem
amerikanischen
Film
Too
much
bad
boy
comedy
Zu
viel
Bad-Boy-Komödie
Tell
me
where's
Humility
Sag
mir,
wo
ist
die
Demut
Too
much
bad
boy
parody
Zu
viel
Bad-Boy-Parodie
Next
time
I
will
see
you
without
the
rest
of
your
posse
Nächstes
Mal
seh
ich
dich
ohne
dein
ganzes
Gefolge
Hey
rude
boy
Hey
Rude
Boy
Tell
me
if
it
would
be
your
own
granny
would
you
rob
her
Sag
mir,
würdest
du
deine
eigene
Oma
berauben
And
would
you
stab
your
own
brother
Und
würdest
du
deinen
eigenen
Bruder
abstechen
Respect
is
the
key
of
the
success
Respekt
ist
der
Schlüssel
zum
Erfolg
Nevertheless
they
make
you
live
in
the
wrong
place
Dennoch
lassen
sie
dich
am
falschen
Ort
leben
But
you
got
to
keep
the
faith
Doch
du
musst
den
Glauben
bewahren
Full
time
humility,
no
stress
Vollzeit
Demut,
kein
Stress
'Cause
you
know
that
you're
bless
Weil
du
weißt,
dass
du
gesegnet
bist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gabriel Piotrowski, Aymeric Simon, Simon Lafourcade
Альбом
On Time
дата релиза
28-10-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.