Текст и перевод песни Biga Ranx - Les poches
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rends
moi
le
soleil
que
t′as
caché
dans
tes
poches
Give
me
back
the
sunshine
that
you
have
hidden
in
your
pockets
Dépose
moi
là,
sur
l'étoile
la
plus
proche
Drop
me
off
there,
on
the
nearest
star
Demande
au
ciel
si
l′avenir
sera
moche
Ask
heaven
if
the
future
will
be
ugly
Je
recolle
le
mien
avec
des
petits
bouts
de
scotch
I
patch
mine
up
with
little
pieces
of
scotch
tape
Dieu
m'a
fait
ainsi
c'est
tant
mieux
c′est
tant
pis
God
made
me
this
way,
for
better
or
for
worse
Malgré
tes
grands
airs
t′as
un
cœur
de
iencli
Despite
your
airs,
you
have
a
heart
of
a
crybaby
Tu
comptes
les
contrats
moi
je
cours
les
grands
prix
You
count
the
contracts;
I
run
the
races
Tu
compteras
sur
les
autres
qui
n'ont
pas
encore
compris
You
will
count
on
the
others
who
have
yet
to
understand
J′aimerai
pouvoir
te
dire
que
je
n'ai
pas
les
mots
I
would
like
to
be
able
to
tell
you
that
I
have
no
words
J′aimerai
rebondir
mais
j'suis
coincé
dans
l′écho
I
would
like
to
bounce
back
but
I
am
stuck
in
the
echo
On
arrive
pas
à
lire
ce
qu'on
devrait
parapher
We
cannot
read
what
we
should
initial
Ici
les
requins
veulent
nous
apprendre
à
nager
Here,
the
sharks
want
to
teach
us
how
to
swim
Rends
moi
le
soleil
que
t'as
caché
dans
tes
poches
Give
me
back
the
sunshine
that
you
have
hidden
in
your
pockets
Dépose
moi
là,
sur
l′étoile
la
plus
proche
Drop
me
off
there,
on
the
nearest
star
Demande
au
ciel
si
l′avenir
sera
moche
Ask
heaven
if
the
future
will
be
ugly
Je
recolle
le
mien
avec
des
petits
bouts
de
scotch
I
patch
mine
up
with
little
pieces
of
scotch
tape
Dieu
m'a
fait
ainsi
c′est
tant
mieux
c'est
tant
pis
God
made
me
this
way,
for
better
or
for
worse
Malgré
tes
grands
airs
t′as
un
cœur
de
iencli
Despite
your
airs,
you
have
a
heart
of
a
crybaby
Tu
prends
que
les
contrats
moi
je
cours
les
grands
prix
You
only
take
the
contracts;
I
run
the
races
Tu
compteras
sur
les
autres
qui
n'ont
pas
encore
compris
You
will
count
on
the
others
who
have
yet
to
understand
J′aimerai
pouvoir
te
dire
que
je
n'ai
pas
les
mots
I
would
like
to
be
able
to
tell
you
that
I
have
no
words
J'aimerai
rebondir
mais
j′suis
coincé
dans
l′écho
I
would
like
to
bounce
back,
but
I
am
stuck
in
the
echo
Rends
moi
le
soleil
que
t'as
caché
dans
tes
poches
Give
me
back
the
sunshine
that
you
have
hidden
in
your
pockets
Dépose
moi
là,
sur
l′étoile
la
plus
proche
Drop
me
off
there,
on
the
nearest
star
Demande
au
ciel
si
l'avenir
sera
moche
Ask
heaven
if
the
future
will
be
ugly
Je
recolle
le
mien
avec
des
petits
bouts
de
scotch
I
patch
mine
up
with
little
pieces
of
scotch
tape
Dieu
m′a
fait
ainsi
c'est
tant
mieux
c′est
tant
pis
God
made
me
this
way,
for
better
or
for
worse
Malgré
tes
grands
airs
t'as
un
cœur
de
iencli
Despite
your
airs,
you
have
a
heart
of
a
crybaby
Tu
prends
que
les
contrats
moi
je
cours
les
grands
prix
You
take
only
the
contracts,
I
run
the
races
Tu
compteras
sur
les
autres
qui
n'ont
pas
encore
compris
You
will
count
on
the
others
who
have
yet
to
understand
J′aimerai
pouvoir
te
dire
que
je
n′ai
pas
les
mots
I
would
like
to
be
able
to
tell
you
that
I
have
no
words
J'aimerai
rebondir
mais
j′suis
coincé
dans
l'écho
I
would
like
to
bounce
back,
but
I
am
stuck
in
the
echo
On
arrive
pas
à
lire
ce
qu′on
devrait
parapher
We
cannot
read
what
we
should
initial
Ici
les
requins
veulent
nous
apprendre
à
nager
Here,
the
sharks
want
to
teach
us
how
to
swim
Rends
moi
le
soleil
que
t'as
caché
dans
tes
poches
Give
me
back
the
sunshine
that
you
have
hidden
in
your
pockets
Dépose
moi
là,
sur
l′étoile
la
plus
proche
Drop
me
off
there,
on
the
nearest
star
Demande
au
ciel
si
l'avenir
sera
moche
Ask
heaven
if
the
future
will
be
ugly
Je
recolle
le
mien
avec
des
petits
bouts
de
scotch
I
patch
mine
up
with
little
pieces
of
scotch
tape
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aurélien Galy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.