Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All
mi
have
is
imagination
Alles,
was
ich
habe,
ist
Vorstellungskraft
Music
a
mi
occupation
Musik
ist
meine
Berufung
Minuit
sonne
et
le
monde
résonne
dans
mes
pensées
Mitternacht
schlägt
und
die
Welt
hallt
in
meinen
Gedanken
wider
Like
a
bird
at
night
Wie
ein
Vogel
in
der
Nacht
Lost
in
flight
Verloren
im
Flug
Looking
for
a
place
to
call
my
own
Auf
der
Suche
nach
einem
Ort,
den
ich
mein
Eigen
nennen
kann
Looking
for
a
place
to
call
my
own
Auf
der
Suche
nach
einem
Ort,
den
ich
mein
Eigen
nennen
kann
Ticket
to
the
mignight
train
Ticket
für
den
Mitternachtszug
Ticket
to
the
mignight
train
Ticket
für
den
Mitternachtszug
Listen
up
people
it
a
mi
brand
new
campaign
Hört
zu,
Leute,
das
ist
meine
brandneue
Kampagne
You
wanna
know
my
style
that
a
dub
champagne
Du
willst
meinen
Stil
wissen?
Das
ist
Dub-Champagner
And
if
you
don't
know
right
a
now
mi
explain:
Und
wenn
du
es
jetzt
nicht
weißt,
erkläre
ich
es
dir:
Mi
love
mi
riddim
smooth
that
a
ease
up
the
pain
Ich
liebe
meinen
Rhythmus
sanft,
er
lindert
den
Schmerz
Inna
digital
style
from
a
way
back
when
Im
digitalen
Stil
von
damals
A
good
slow
music
weh
mi
come
fi
defend
Eine
gute
langsame
Musik,
die
ich
verteidige
So
gwaan
my
selecta
Also
los,
mein
DJ
Mi
seh
play
it
till
the
end
Ich
sag,
spiel
es
bis
zum
Ende
Let's
take
a
trip
upon
your
sound
system
Lass
uns
eine
Reise
auf
deinem
Soundsystem
machen
Ticket
to
the
mignight
train
Ticket
für
den
Mitternachtszug
Ticket
to
the
mignight
train
Ticket
für
den
Mitternachtszug
Like
a
bird
at
night
Wie
ein
Vogel
in
der
Nacht
Lost
in
flight
Verloren
im
Flug
Looking
for
a
place
to
call
my
own
Auf
der
Suche
nach
einem
Ort,
den
ich
mein
Eigen
nennen
kann
Looking
for
a
place
to
call
my
own
Auf
der
Suche
nach
einem
Ort,
den
ich
mein
Eigen
nennen
kann
All
mi
have
is
imagination
Alles,
was
ich
habe,
ist
Vorstellungskraft
Music
a
mi
occupation
Musik
ist
meine
Berufung
Minuit
sonne
et
ma
journée
peut
commencer
Mitternacht
schlägt
und
mein
Tag
kann
beginnen
All
mi
have
is
imagination
Alles,
was
ich
habe,
ist
Vorstellungskraft
Music
a
mi
occupation
Musik
ist
meine
Berufung
1/4
past
midnight
I'm
this
bird
outta
ligt
Viertel
nach
Mitternacht
bin
ich
dieser
Vogel
außer
Sicht
I
get
lost
in
flight
and
it's
all
I
got
to
say
Ich
verliere
mich
im
Flug,
und
das
ist
alles,
was
ich
zu
sagen
habe
Minuit
sonne
et
le
monde
résonne
dans
mes
pensées
Mitternacht
schlägt
und
die
Welt
hallt
in
meinen
Gedanken
wider
Minuit
sonne
et
ma
journée
peut
commencer
Mitternacht
schlägt
und
mein
Tag
kann
beginnen
Minuit
sonne
et
le
monde
résonne
dans
mes
pensées
Mitternacht
schlägt
und
die
Welt
hallt
in
meinen
Gedanken
wider
Minuit
sonne
et
ma
journée
peut
commencer
Mitternacht
schlägt
und
mein
Tag
kann
beginnen
Suis-je
un
Lagardère
en
charge
d'acceuillir
le
soleil
Bin
ich
ein
Lagardère,
der
die
Sonne
begrüßt?
Je
veille
sur
la
ville
quand
les
anges
de
la
nuit
sommeilent
Ich
wache
über
die
Stadt,
wenn
die
Engel
der
Nacht
schlafen
Je
te
salue
la
Lune
toi
ma
meilleure
alliée
Ich
grüße
dich,
Mond,
mein
bester
Verbündeter
Toi
qui
m'accompagne
tout
les
soirs
du
calendrier
Du,
der
mich
jede
Nacht
des
Kalenders
begleitet
Minuit
sonne
et
le
monde
résonne
dans
mes
pensées
Mitternacht
schlägt
und
die
Welt
hallt
in
meinen
Gedanken
wider
Minuit
sonne
et
ma
journée
peut
commencer
Mitternacht
schlägt
und
mein
Tag
kann
beginnen
Minuit
sonne
et
le
monde
résonne
dans
mes
pensées
Mitternacht
schlägt
und
die
Welt
hallt
in
meinen
Gedanken
wider
Minuit
sonne
Mitternacht
schlägt
And
it's
all
I
got
to
say
Und
das
ist
alles,
was
ich
zu
sagen
habe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emmanuel Heron, Gabriel Piotrowski, Adam Cranston Szerauc
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.