Biga Ranx - Petite Marie (Fanzine Remix) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Biga Ranx - Petite Marie (Fanzine Remix)




Petite Marie (Fanzine Remix)
Petite Marie (Fanzine Remix)
He, ha
He, ha
Ha, ha, ha-ha-ha
Ha, ha, ha-ha-ha
He, ha
He, ha
He, ha, hey
He, ha, hey
Hey
Hey
Petite Marie, je parle de toi, parce qu′avec ta petite voix
Dear Marie, I'm singing about you, because with your tiny voice
Tes petites manies, tu as versé sur ma vie des milliers de roses
Your little habits, you showered my life with thousands of roses
Petite furie, je me bats pour toi pour que dans 10 000 ans de ça
Little spitfire, I'll fight my hardest for you, so that in 10,000 years
On se retrouve à l'abri, sous un ciel aussi joli que des milliers de roses
We'll find ourselves sheltered, under a sky as beautiful as thousands of roses
Je viens du ciel et les étoiles entre elles ne parlent que de toi
I come from heaven, and the stars between them whisper only of you
D′un musicien qui fait jouer ses mains sur un morceau de bois
Of a musician who plays his hands on a piece of wood
De leur amour plus bleu que le ciel autour
Of their love, bluer than the sky around
Petite Marie, je t'attends transi sous une tuile de ton toit
Dear Marie, I'm waiting for you, shivering beneath a tile of your roof
Le vent de la nuit froide me renvoie la ballade que j'avais écrite pour toi
The cold night wind carries back to me the song I had written for you
Petite furie, tu dis que la vie, c′est une bague à chaque doigt
Little spitfire, you say that life is a ring on every finger
Au soleil de Floride, moi mes poches sont vides et mes yeux pleurent de froid
In the Florida sun, my pockets are empty, and my eyes are filled with tears
Je viens du ciel et les étoiles entre elles ne parlent que de toi
I come from heaven, and the stars between them whisper only of you
D′un musicien qui fait jouer ses mains sur un morceau de bois
Of a musician who plays his hands on a piece of wood
De leur amour plus bleu que le ciel autour
Of their love, bluer than the sky around
Dans la pénombre de ta rue, petite Marie, m'entends-tu
In the dimness of your street, dear Marie, can you hear me
Je n′attends plus que toi pour partir
I'm waiting for only you, to go
Dans la pénombre de ta rue, petite Marie, m'entends-tu
In the dimness of your street, dear Marie, can you hear me
Je n′attends plus que toi pour partir
I'm waiting for only you, to go
Je viens du ciel et les étoiles entre elles ne parlent que de toi
I come from heaven, and the stars between them whisper only of you
D'un musicien qui fait jouer ses mains sur un morceau de bois
Of a musician who plays his hands on a piece of wood
De leur amour plus bleu que le ciel autour
Of their love, bluer than the sky around
Dans la pénombre de ta rue, petite Marie, m′entends-tu?
In the dimness of your street, dear Marie, can you hear me?
Je n'attends plus que toi pour partir
I'm waiting for only you, to go





Авторы: Cabrel Francis Christian


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.