Biga Ranx - Petite Marie (Fanzine Remix) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Biga Ranx - Petite Marie (Fanzine Remix)




He, ha
Он, ха
Ha, ha, ha-ha-ha
Ха-ха-ха-ха-ха-ха
He, ha
Он, ха
He, ha, hey
Он, ха, привет
Hey
Эй.
Petite Marie, je parle de toi, parce qu′avec ta petite voix
Маленькая Мари, я говорю о тебе, потому что твоим маленьким голосом
Tes petites manies, tu as versé sur ma vie des milliers de roses
Твои маленькие мании, ты пролила на мою жизнь тысячи роз.
Petite furie, je me bats pour toi pour que dans 10 000 ans de ça
Маленькая фурия, я борюсь за тебя, чтобы через 10 000 лет этого
On se retrouve à l'abri, sous un ciel aussi joli que des milliers de roses
Мы оказываемся в безопасности, под небом, таким же красивым, как тысячи роз.
Je viens du ciel et les étoiles entre elles ne parlent que de toi
Я с неба, и звезды между ними говорят только о тебе
D′un musicien qui fait jouer ses mains sur un morceau de bois
Музыканта, играющего руками на куске дерева
De leur amour plus bleu que le ciel autour
От их любви голубее, чем небо вокруг
Petite Marie, je t'attends transi sous une tuile de ton toit
Маленькая Мари, я жду тебя под черепицей твоей крыши
Le vent de la nuit froide me renvoie la ballade que j'avais écrite pour toi
Ветер холодной ночи возвращает мне балладу, которую я написал для тебя
Petite furie, tu dis que la vie, c′est une bague à chaque doigt
Маленькая фурия, ты говоришь, что жизнь - это кольцо на каждом пальце
Au soleil de Floride, moi mes poches sont vides et mes yeux pleurent de froid
На солнце Флориды у меня пустые карманы, а глаза слезятся от холода
Je viens du ciel et les étoiles entre elles ne parlent que de toi
Я с неба, и звезды между ними говорят только о тебе
D′un musicien qui fait jouer ses mains sur un morceau de bois
Музыканта, играющего руками на куске дерева
De leur amour plus bleu que le ciel autour
От их любви голубее, чем небо вокруг
Dans la pénombre de ta rue, petite Marie, m'entends-tu
В полумраке твоей улицы, маленькая Мари, ты слышишь меня?
Je n′attends plus que toi pour partir
Я жду только тебя, чтобы уйти.
Dans la pénombre de ta rue, petite Marie, m'entends-tu
В полумраке твоей улицы, маленькая Мари, ты слышишь меня?
Je n′attends plus que toi pour partir
Я жду только тебя, чтобы уйти.
Je viens du ciel et les étoiles entre elles ne parlent que de toi
Я с неба, и звезды между ними говорят только о тебе
D'un musicien qui fait jouer ses mains sur un morceau de bois
Музыканта, играющего руками на куске дерева
De leur amour plus bleu que le ciel autour
От их любви голубее, чем небо вокруг
Dans la pénombre de ta rue, petite Marie, m′entends-tu?
В полумраке твоей улицы, маленькая Мари, ты меня слышишь?
Je n'attends plus que toi pour partir
Я жду только тебя, чтобы уйти.





Авторы: Cabrel Francis Christian


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.