Текст и перевод песни Biga Ranx - Regarde-moi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Regarde-moi
dans
les
lunettes
Look
at
me
in
these
glasses
Oh
garde-moi
comme
la
dernière
allumette
Oh,
protect
me
like
the
last
match
J′ai
plus
le
temps
de
faire
la
même
chose
I
don't
have
time
to
do
the
same
thing
again
Ici
les
saisons
changent
à
contre
tempo
Here
the
seasons
change
at
the
wrong
beat
Regarde-moi,
qu'est-ce
qu′on
est
bien
Look
at
me,
how
nice
we
are
Fermons
les
yeux
jusqu'à
demain
matin
Let's
close
our
eyes
until
tomorrow
morning
On
partira
sûrement
demain
très
tôt
We
will
surely
leave
tomorrow
very
early
Ici
le
soleil
danse
à
contre
tempo
(yeah)
Here
the
sun
dances
at
the
wrong
beat
(yeah)
Mais
dis-moi,
qu'est-ce
qu′on
t′a
fait
But
tell
me,
what
did
we
do
to
you?
T'écris
ton
histoire
dans
un
autodafé
You
write
your
story
in
an
auto-da-fé
J′ai
plus
le
temps,
j'dois
aller
taffer
I
don't
have
time
anymore,
I
have
to
go
to
work
Si
l′avenir
est
noir
dans
le
marc
de
café
If
the
future
is
black
in
the
coffee
grounds
Dans
la
lune,
dans
ma
bulle,
dans
ma
BD
(yeah)
Over
the
moon,
in
my
bubble,
in
my
comics
(yeah)
Ils
parlent
tous
fort
mais
j'entends
zéro
dB
(yeah)
They
all
speak
loudly
but
I
hear
zero
dB
(yeah)
Roule
ma
bosse
avec
un
ton-car
OCB
Roll
my
hump
with
a
ton-car
OCB
Le
soleil
m′attend
quelque
part
derrière
les
volets
The
sun
awaits
me
somewhere
behind
the
shutters
On
vivra
caché
comme
les
mauvais
côtés
We
will
live
hidden
like
the
bad
sides
On
traînera
dehors
les
soirs
d'été
We
will
hang
out
outdoors
on
summer
evenings
Passer
les
frontières
au
volant
d'une
GT
Crossing
the
borders
behind
the
wheel
of
a
GT
J′essaye
encore
de
savoir
qui
tu
étais
I'm
still
trying
to
find
out
who
you
were
Regarde-toi
dans
le
ciel
bleu
Look
at
yourself
in
the
blue
sky
J′ai
pé-ta
la
lune
pour
savoir
ce
qu'elle
veut
I
far-ted
the
moon
to
find
out
what
it
wants
On
oubliera
tout,
tout
ton
passé
We
will
forget
everything,
all
of
your
past
Regarde-moi
dans
les
lunettes
Look
at
me
in
these
glasses
Oh
garde-moi
comme
la
dernière
allumette
Oh,
protect
me
like
the
last
match
J′ai
plus
le
temps
de
faire
la
même
chose
I
don't
have
time
to
do
the
same
thing
again
Ici
les
saisons
changent
à
contre
tempo
Here
the
seasons
change
at
the
wrong
beat
Regarde-moi,
qu'est-ce
qu′on
est
bien
Look
at
me,
how
nice
we
are
Fermons
les
yeux
jusqu'à
demain
matin
Let's
close
our
eyes
until
tomorrow
morning
On
partira
sûrement
demain
très
tôt
We
will
surely
leave
tomorrow
very
early
Ici
le
soleil
danse
à
contre
tempo
(yeah)
Here
the
sun
dances
at
the
wrong
beat
(yeah)
Mais
dis-moi,
qu′est-ce
qu'on
t'a
fait
But
tell
me,
what
did
we
do
to
you?
T′écris
ton
histoire
dans
un
autodafé
You
write
your
story
in
an
auto-da-fé
J′ai
plus
le
temps,
j'dois
aller
taffer
I
don't
have
time
anymore,
I
have
to
go
to
work
Si
l′avenir
est
noir
dans
le
marc
de
café
If
the
future
is
black
in
the
coffee
grounds
Dans
la
lune,
dans
ma
bulle,
dans
ma
BD
(yeah)
Over
the
moon,
in
my
bubble,
in
my
comics
(yeah)
Ils
parlent
tous
fort
mais
j'entend
zéro
dB
(yeah)
They
all
speak
loudly
but
I
hear
zero
dB
(yeah)
Roule
ma
bosse
avec
un
ton-car
OCB
Roll
my
hump
with
a
ton-car
OCB
Le
soleil
m′attend
quelque
part
derrière
les
volets
The
sun
awaits
me
somewhere
behind
the
shutters
On
vivra
caché
comme
les
mauvais
côtés
We
will
live
hidden
like
the
bad
sides
On
traînera
dehors
les
soirs
d'été
We
will
hang
out
outdoors
on
summer
evenings
Passer
les
frontières
au
volant
d′une
GT
Crossing
the
borders
behind
the
wheel
of
a
GT
J'essaye
encore
de
savoir
qui
tu
étais
I'm
still
trying
to
find
out
who
you
were
Regarde-toi
dans
le
ciel
bleu
Look
at
yourself
in
the
blue
sky
J'ai
pé-ta
la
lune
pour
savoir
ce
qu′elle
veut
I
far-ted
the
moon
to
find
out
what
it
wants
On
oubliera
tout,
tout
ton
passé
We
will
forget
everything,
all
of
your
past
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aurélien Galy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.