Текст и перевод песни Bigflo & Oli feat. Petit Biscuit - Demain (Bigflo & Oli X Petit Biscuit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bigflo
et
Oli,
tu
connais,
non?
Бигфло
и
Оли
ты
знаешь,
верно?
Petit
Biscuit
Маленькое
Печенье
Tout
le
monde
me
dit
"tu
sais,
pour
ton
avenir
on
a
peur"
Все
говорят
мне:
"Знаешь,
мы
боимся
за
твое
будущее".
On
voudrait
que
tu
sois
un
médecin,
toi
tu
veux
être
un
rappeur
Мы
хотели
бы,
чтобы
ты
был
врачом,
а
ты
хочешь
быть
рэпером
Ma
meuf
m′a
dit
"tu
m'aimes
pas
assez,
on
dirait
que
tu
t′es
lassé"
Моя
девушка
сказала
мне:
"я
тебе
недостаточно
нравлюсь,
похоже,
ты
устал"
Qu'est-ce
qui
s'est
passé?
Что
случилось?что
случилось?
T′as
plus
le
même
regard
quand
t′as
fini
de
m'embrasser
У
тебя
больше
нет
того
же
взгляда,
когда
ты
закончил
целовать
меня
Je
m′endors
avec
mes
coups
de
blues
Я
засыпаю
со
своими
блюзовыми
ударами
Plus
personne
ne
croit
au
coup
de
foudre
Больше
никто
не
верит
в
любовь
с
первого
взгляда
La
voisine
est
venue
me
voir
pour
me
dire
qu'elle
en
avait
marre
de
mes...
Соседка
пришла
ко
мне
и
сказала,
что
ей
надоели
мои
услуги...
Engueulades
avec
ma
mère,
à
chaque
fois
c′est
pareil
quand
je
m'énerve
Ссориться
с
моей
мамой,
каждый
раз
то
же
самое,
когда
я
злюсь.
Je
tape
dans
la
porte
et
je
casse
mes
affaires
Я
стучу
в
дверь
и
ломаю
свои
вещи
Puis
je
m′endors
et
quand
je
me
réveille,
je
regrette
(ah,
ah,
ah)
Затем
я
засыпаю,
и
когда
я
просыпаюсь,
я
сожалею
(ах,
ах,
ах)
Tout
le
monde
me
parle
Все
говорят
со
мной.
Tout
le
monde
croit
savoir
ce
que
je
dois
faire
de
ma
vie
Все
думают,
что
знают,
что
я
должен
делать
со
своей
жизнью
Ce
qu'il
y
a
dans
ma
tête
Что
у
меня
в
голове
Mais
j'écoute
que
moi
et
je
me
répète
que
Но
я
слушаю
только
себя
и
повторяю
себе,
что
C′est
pas
grave
Ничего
страшного.
Ce
soir
tu
danses
Сегодня
вечером
ты
танцуешь
La
nuit
porte
conseil
Мудренее
Faut
pas
que
t′y
penses
Ты
не
должен
об
этом
думать.
Ne
pense
plus
à
rien,
rien,
rien,
rien
Не
думай
больше
ни
о
чем,
ни
о
чем,
ни
о
чем,
ни
о
чем,
ни
о
чем.
Ça
ira
mieux
demain
Завтра
будет
лучше.
Ça
ira
mieux
demain
Завтра
будет
лучше.
Ça
ira
mieux
demain
(demain,
demain,
demain,
demain,
demain)
Завтра
будет
лучше
(завтра,
завтра,
завтра,
завтра,
завтра,
завтра)
Ça
ira
mieux
demain
(demain,
demain,
demain,
demain,
demain)
Завтра
будет
лучше
(завтра,
завтра,
завтра,
завтра,
завтра,
завтра)
Cette
fille
m'a
dit
Эта
девушка
сказала
мне
T′es
comme
les
autres
en
fait,
tu
m'apportes
que
des
problèmes
Ты,
как
и
все
остальные,
на
самом
деле
приносишь
мне
только
неприятности.
Allez
sors
de
ma
vie
Уходи
из
моей
жизни
T′façon
je
le
pensais
pas,
quand
je
te
disais
"je
t'aime′"
Я
так
не
думал,
когда
говорил
тебе:
"я
люблю
тебя".
On
nous
répète
qu'avant
c'était
mieux
Нам
повторяют,
что
раньше
было
лучше
On
croit
en
l′amour
qu′une
semaine
sur
deux
Мы
верим
в
любовь
только
раз
в
две
недели
Le
temps
passe
vite,
on
est
des
jeunes
vieux
Время
летит
быстро,
мы
молодые
старики.
Hier
un
petit
m'a
appelé
Monsieur
Вчера
один
малый
назвал
меня
господином
Par
la
fenêtre
j′attends
un
signe
У
окна
я
жду
знака
J'pense
à
mon
avenir
qui
doucement
se
dessine
Я
думаю
о
своем
будущем,
которое
медленно
вырисовывается
En
attendant
je
me
remets
ce
vieux
son
de
Biggie
А
пока
я
верну
себе
этот
старый
звук
Бигги.
Celui
qui
fait
"it
was
all
a
dream"
Con
qui
fait
"все
это
было
сном"
Un
seul
sourire,
et
mille
pleurs
Одна
улыбка,
и
тысяча
плачущих
On
attend
la
surprise
comme
les
Kinders
Мы
ждем
сюрприза,
как
киндеры.
Pour
éviter
de
dire
"les
enfants,
j′ai
rencontré
maman
sur
Tinder"
Чтобы
не
сказать:
"дети,
я
встретил
маму
на
Tinder"
Toutes
les
questions
sans
réponses
se
baladent
dans
ma
tête
Все
вопросы
без
ответов
проносятся
у
меня
в
голове
La
main
sur
le
cœur,
des
fois
j'ai
trop
peur
qu′il
s'arrête
Положа
руку
на
сердце,
иногда
я
слишком
боюсь,
что
он
остановится
Mais
j'écoute
que
moi
et
je
me
répète
que
Но
я
слушаю
только
себя
и
повторяю
себе,
что
C′est
pas
grave
Ничего
страшного.
Ce
soir
tu
danses
Сегодня
вечером
ты
танцуешь
La
nuit
porte
conseil
Мудренее
Faut
pas
que
t′y
penses
Ты
не
должен
об
этом
думать.
Ne
pense
plus
à
rien,
rien,
rien,
rien
Не
думай
больше
ни
о
чем,
ни
о
чем,
ни
о
чем,
ни
о
чем,
ни
о
чем.
Ça
ira
mieux
demain
Завтра
будет
лучше.
Ça
ira
mieux
demain
Завтра
будет
лучше.
Ça
ira
mieux
demain
(demain,
demain,
demain,
demain,
demain)
Завтра
будет
лучше
(завтра,
завтра,
завтра,
завтра,
завтра,
завтра)
Ça
ira
mieux
demain
(demain,
demain,
demain,
demain,
demain)
Завтра
будет
лучше
(завтра,
завтра,
завтра,
завтра,
завтра,
завтра)
On
dit
que
la
nuit
porte
conseil
Говорят,
что
ночь
несет
совет
On
dit
que
la
nuit
porte
conseil
Говорят,
что
ночь
несет
совет
On
dit
que
la
nuit
porte
conseil
Говорят,
что
ночь
несет
совет
Mais
j'écoute
rien,
rien,
rien
Но
я
ничего
не
слушаю,
ничего,
ничего.
On
dit
que
la
nuit
porte
conseil
Говорят,
что
ночь
несет
совет
On
dit
que
la
nuit
porte
conseil
Говорят,
что
ночь
несет
совет
On
dit
que
la
nuit
porte
conseil
Говорят,
что
ночь
несет
совет
Mais
j′écoute
rien,
rien,
rien
Но
я
ничего
не
слушаю,
ничего,
ничего.
Ça
ira
mieux
demain
Завтра
будет
лучше.
Ça
ira
mieux
mieux
demain
Завтра
все
будет
лучше.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JEAN CLAUDE OLIVIER, FLORIAN JOSE ORDONEZ, CHRISTOPHER WALLACE, SEAN JUSTIN COMBS, JAMES MTUME, OLIVIO LAURENTINO ORDONEZ, MEDHI BENJELLOUN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.