Bigflo & Oli feat. JoeyStarr - Trop tard - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bigflo & Oli feat. JoeyStarr - Trop tard




Trop tard
Слишком поздно
Trop tard
Слишком поздно
Oli, Bigflo, Jaguar
Оли, Бигфло, Ягуар
Elle avait toujours été seule avant d'le rencontrer
Она всегда была одна, до встречи с ним.
Coup d'foudre, elle s'était pas trompée
Любовь с первого взгляда, она не ошиблась.
Elle nous disait "l'amour est mort", s'empêchait d'y croire
Она говорила нам: "Любви нет", боялась верить.
Elle était jeune, lui avait déjà eu des histoires
Она была юна, у него уже были истории.
Comme un nouveau départ, elle lui donnait d'l'espoir
Как новое начало, она дарила ему надежду.
Elle était fière d'nous raconter sa première fois
Она с гордостью рассказывала нам о своем первом разе.
C'est vrai qu'il est attachant, de bonne humeur et quand j'y pense
Он и правда обаятельный, с хорошим чувством юмора, и когда я думаю об этом...
En son absence, y'avait beaucoup moins d'ambiance
В его отсутствие было намного скучнее.
Elle lui donnait confiance, finie la jolie renfermée
Она вселяла в него уверенность, покончено с застенчивой красоткой.
Choquée devant ses danses, elle était transformée
Шокированная его танцами, она преобразилась.
C'était son meilleur pote, son amour, son anti-ennui
Он был ее лучшим другом, ее любовью, ее лекарством от скуки.
Il l'avait changée, elle pouvait plus sortir sans lui
Он изменил ее, она больше не могла выходить без него.
Il était dur avec elle et lui montait à la tête
Он был с ней резок, зазнался.
Et certains soir elle nous mentait pour le retrouver en cachette
И порой вечерами она нам врала, чтобы тайком встретиться с ним.
Et moi j'le trouvais saoulant j'lui aurait bien dis "fous l'camp"
А я находил его раздражающим, я бы ему сказал: "Проваливай".
Elle avait foi en lui et elle en parlait tout l'temps
Она верила в него и постоянно говорила о нем.
J'aurais voir qu'ça allait pas, non ça allait pas
Я должен был заметить, что все идет не так, совсем не так.
Elle l'avait dans l'sang, pour lui elle s'mettait dans des sales états
Он был у нее в крови, ради него она шла на безумства.
Un beau parleur, un bon dragueur, un charmeur, un étalon
Краснобай, бабник, очаровашка, жеребец.
À force de courir après lui, elle s'est cassée les talons
Гоняясь за ним, она сломала каблуки.
Elle buvait ses paroles, voyait plus personne
Она ловила каждое его слово, не видела никого вокруг.
Répondait plus à sa daronne
Не отвечала своей мамаше.
Nan mais tu t'rends compte? L'amour ça rend con
Да ты понимаешь? Любовь делает нас глупыми.
Dans son regard on lisait l'regret d'leur première rencontre
В ее взгляде читалось сожаление об их первой встрече.
Pour nous trop dur à avaler, on la voyait elle était pâle
Для нас это было трудно принять, мы видели, она была бледной.
Elle s'était fait balader par l'cavalier d'son dernier bal
Ее продинамил кавалер с ее последнего бала.
Elle restait belle mais qu'est-ce qu'elle était mal
Она оставалась красивой, но как же ей было плохо.
Il lui a jamais rendu visite à l'hôpital
Он так и не навестил ее в больнице.
Elle nous disait toujours pareil, qu'elle arrêterait d'le voir
Она всегда говорила одно и то же, что перестанет его видеть.
Elle nous l'a dit trop de fois
Она говорила нам это слишком много раз.
Il lui remplissait les oreilles avec toutes ses histoires
Он вешал ей лапшу на уши всеми своими историями.
On l'a compris trop tard
Мы поняли это слишком поздно.
Elle nous disait toujours pareil, qu'elle arrêterait d'le voir
Она всегда говорила одно и то же, что перестанет его видеть.
Elle nous l'a dit trop de fois
Она говорила нам это слишком много раз.
Il lui remplissait les oreilles avec toutes ses histoires
Он вешал ей лапшу на уши всеми своими историями.
On l'a compris trop tard
Мы поняли это слишком поздно.
Hmhm, trop tard
Хмм, слишком поздно.
Hmhm, trop tard
Хмм, слишком поздно.
Hmhm, trop tard
Хмм, слишком поздно.
Hmhm, trop tard
Хмм, слишком поздно.
Trop tard, trop tard
Слишком поздно, слишком поздно.
Hmhm, trop tard
Хмм, слишком поздно.
Hmhm, trop tard
Хмм, слишком поздно.
Hmhm, trop tard
Хмм, слишком поздно.
Trop tard
Слишком поздно.
C'était déjà trop tard
Было уже слишком поздно.
Elle nous disait toujours pareil (tout le temps)
Она всегда говорила одно и то же (постоянно).
Elle nous disait toujours pareil (tout le temps)
Она всегда говорила одно и то же (постоянно).
C'était l'ex d'un pote, il lui a présenté
Это был бывший парень друга, он их познакомил.
Il lui a dit "fais attention, tu pourrais t'laisser tenter"
Он сказал ему: "Будь осторожен, ты можешь поддаться искушению".
Mais dès qu'elle est rentrée dans la pièce, elle est rentrée dans son cœur
Но как только она вошла в комнату, она проникла в его сердце.
Elle avait des beaux yeux verts avec un parfum de fleur
У нее были красивые зеленые глаза и цветочный аромат.
Lui qui avait perdu l'espoir qu'un jour l'amour l'accompagne
Он, который потерял надежду, что однажды любовь будет с ним.
Il venait de la ville, elle venait de la campagne
Он был из города, она из деревни.
Au début d'leur histoire, ils étaient beaux à voir
В начале их романа на них было приятно смотреть.
Il l'avait dans la poche dès l'départ
Он покорил ее с самого начала.
Ensemble ils pouvaient rester des heures couchés dans l'herbe
Они могли часами лежать вместе в траве,
À regarder le ciel, elle lui disait "il faut te détendre", il lui disait "je t'aime"
Смотреть на небо, она говорила ему: "Тебе нужно расслабиться", он отвечал: люблю тебя".
Elle était belle au naturel, dès qu'elle était pas il avait plus d'air
Она была прекрасна без прикрас, стоило ей уйти, как он будто переставал дышать.
Elle lui disait des mots doux du bout des lèvres
Она шептала ему нежные слова.
Avec tous les potes elle était populaire
Она была популярна среди всех друзей.
Elle lui donnait le tournis
У него от нее кружилась голова.
C'était la seule fille qui lui donnait le sourire
Она была единственной девушкой, которая заставляла его улыбаться.
Il traînait avec elle tout le temps, tout le temps
Он все время проводил с ней, все время.
Elle lui répétait "fais doucement, doucement"
Она повторяла: "Помедленнее, помедленнее".
Elle le suivait partout, ils allaient jusqu'au bout
Она следовала за ним повсюду, они шли до конца.
Il voulait dormir avec elle au lieu de sortir avec nous
Он предпочитал спать с ней, чем тусоваться с нами.
Elle l'avait changé, il avait les yeux cernés
Она изменила его, у него появились круги под глазами.
Il passait la journée chez lui avec les volets fermés
Он проводил дни у себя дома с закрытыми ставнями.
Elle lui faisait oublier sa vie d'merde
Она заставляла его забыть о его дерьмовой жизни.
Lui qui avait connu pas mal de doute
Он, который пережил немало сомнений.
Et un beau jour bercé par la vitesse
И однажды, убаюканный скоростью,
Il s'est endormi sur la route
Он заснул за рулем.
Il nous disait toujours pareil, qu'il arrêterait d'la voir
Он всегда говорил одно и то же, что перестанет ее видеть.
Il nous l'a dit trop de fois
Он говорил нам это слишком много раз.
Elle lui remplissait les oreilles avec toutes ses histoires
Она вешала ему лапшу на уши всеми своими историями.
On l'a compris trop tard
Мы поняли это слишком поздно.
Il nous disait toujours pareil, qu'il arrêterait d'la voir
Он всегда говорил одно и то же, что перестанет ее видеть.
Il nous l'a dit trop de fois
Он говорил нам это слишком много раз.
Elle lui remplissait les oreilles avec toutes ses histoires
Она вешала ему лапшу на уши всеми своими историями.
On l'a compris trop tard
Мы поняли это слишком поздно.
Hmhm, trop tard
Хмм, слишком поздно.
Hmhm, trop tard
Хмм, слишком поздно.
Hmhm, trop tard
Хмм, слишком поздно.
Hmhm, trop tard
Хмм, слишком поздно.
Trop tard, trop tard
Слишком поздно, слишком поздно.
Hmhm, trop tard
Хмм, слишком поздно.
Hmhm, trop tard
Хмм, слишком поздно.
Hmhm, trop tard
Хмм, слишком поздно.
Oli, Bigflo
Оли, Бигфло.
Eh Jaguar sur le M.I.C
Эй, Ягуар у микрофона.
Trop tard
Слишком поздно.
J'trouve que l'deuxième couplet est bien moins abouti qu'le premier déjà
Мне кажется, второй куплет получился намного слабее первого.
C'est pas assez raconté, ça reste trop dans l'flou, c'est pas abouti j'trouve
Он недостаточно раскрыт, слишком расплывчатый, не доработанный, я считаю.
Oui?
Да?
Et en p... et déjà j'ai pas trop compris la dernière phrase
И, блин... я вообще не понял последнюю фразу.
C'que tu sous-entendais par euh
Что ты подразумевал под э-э...
Alors?
Ну?
La question c'est ça Ben
Вопрос в этом, Бен.
Justement frère
Вот именно, брат.
De quoi il parle c'morceau?
О чем эта песня?
C'est ça...
Вот где...
Ah d'accord ok, alors p't'être que c'est...
А, понятно, окей, тогда возможно это...
Alors déjà ok le morceau il s'appelle "c'est trop tard"
Ну, во-первых, песня называется "Слишком поздно".
C'est qu'tu l'as compris trop tard le morceau
Потому что ты понял это слишком поздно.





Авторы: Chris Ryan Soper, Olivio Laurentino Ordonez, Jesse Samuel Singer, Florian Josã© Ordonez, Florian Ordonez, Olivio Ordonez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.