Текст и перевод песни Bigflo & Oli - Demain c'est nous - Bonus
Demain
c'est
loin
je
l'sais,
on
m'le
répète
depuis
hier
Завтра
еще
далеко,
я
знаю
это,
мне
повторяют
со
вчерашнего
дня
Depuis
gamins
dans
nos
têtes,
récitent
ces
vers
comme
des
prières
С
детства
в
наших
головах
читаем
эти
стихи
как
молитвы
BTS
serpillère
pour
la
plupart
d'nos
potes
BTS
швабра
для
большинства
наших
приятелей
La
fierté,
cette
sorcière
nous
nargue
et
referme
des
portes
Гордость,
эта
ведьма
насмехается
над
нами
и
закрывает
двери
On
n'est
pas
dans
l'même
bateau,
mais
on
navigue
sur
la
même
mer
Мы
не
в
одной
лодке,
но
плывем
по
одному
морю
Et
si
on
coule,
c'est
la
même
merde
pour
tous,
pas
d'cadeau
И
если
мы
утонем,
это
будет
одно
и
то
же
дерьмо
для
всех,
без
подарков
J'peux
mourir
dans
une
seconde
ou
dans
cinquante
piges,
personne
sait
Я
могу
умереть
через
секунду
или
через
пятьдесят
свиней,
никто
не
знает
La
réponse
me
paralyse,
derrière
la
vitre
j'suis
coincé
Ответ
парализует
меня,
за
стеклом
я
застреваю
On
y
passera
tous,
la
faucheuse
menace
ce
monde,
à
qui
l'tour?
Мы
все
пройдем
через
это,
жнец
угрожает
этому
миру,
чья
очередь?
Si
j'meurs
demain,
accroche
un
miroir
sur
ma
tombe
Если
я
умру
завтра,
повесь
зеркало
на
моей
могиле
On
s'kiffe,
on
s'plombe,
on
s'quitte,
on
regrette
dans
la
seconde
Мы
влюбляемся,
мы
влюбляемся,
мы
расстаемся,
мы
сожалеем
во
втором
Qui
va
garder
l'petit?
Qui
va
lui
dire,
personne
ne
s'cache
dans
l'ombre
Кто
будет
присматривать
за
малышом?
Кто
ему
скажет,
никто
не
прячется
в
тени
Jacques
Brel
l'avait
prédit,
sacré
visionnaire
Жак
Брель
предсказал
это,
святой
провидец
J'appréhende
le
jour
où
l'mot
"amour"
sera
plus
dans
l'dictionnaire
Я
с
нетерпением
жду
того
дня,
когда
слова
"любовь"
больше
не
будет
в
словаре
Remplis
ta
tête
au
présent,
pour
pas
t'la
prendre
à
l'avenir
Наполни
свою
голову
настоящим,
чтобы
не
забирать
ее
у
тебя
в
будущем
L'école
on
la
déteste
mais
elle
nous
a
appris
à
savoir
l'écrire
Школу
мы
ненавидим,
но
она
научила
нас,
как
ее
писать
J'vois
pas
d'lumière
au
fond
du
couloir,
eux
ne
pensent
qu'au
pouvoir
Я
не
вижу
света
в
дальнем
конце
коридора,
они
думают
только
о
власти
Ces
corrompus
remplissent
les
urnes
avec
nos
mouchoirs
Эти
коррупционеры
наполняют
урны
нашими
носовыми
платками
La
politique:
une
boulimique
de
polémiques
mais
trop
s'en
servent
Политика:
полемическая
булимия,
но
слишком
много
ею
пользуются
Pendant
qu'j'me
dis
qu'j'ai
un
vie
d'merde
Пока
я
говорю
себе,
что
у
меня
дерьмовая
жизнь
J'râle
pour
du
fric,
d'autres
vivent
en
guerre
Я
скулю
из-за
денег,
другие
живут
на
войне
Les
plus
paumés,
s'réfugient
dans
la
religion
Самые
несчастные
находят
убежище
в
религии
Troquent
leurs
livres
pour
un
fusil,
le
cerveau
endormi
par
des
cons
Обменивают
свои
книги
на
винтовку,
мозги
усыпляют
придурки
On
est
même
plus
étonné,
fragiles
et
seuls
fallait
s'en
douter
Мы
еще
более
поражены,
хрупки
и
должны
были
только
догадываться
об
этом
Parfois
j'me
dis
qu'il
faut
un
jour
se
perdre
pour
mieux
s'trouver
Иногда
я
говорю
себе,
что
нужно
однажды
потеряться,
чтобы
найти
себя
лучше
Trouver,
retrouver
l'espoir,
ensemble
faire
le
bien
Находить,
вновь
обретать
надежду,
вместе
творить
добро
Ici
mine
de
rien,
on
t'bute
pour
un
article
ou
un
dessin
Здесь
ты
ни
при
чем,
тебя
убивают
за
статью
или
рисунок
Jamais
d'accord,
pauvres
contre
riches,
juifs
contres
muslims
Никогда
не
соглашайтесь,
бедные
против
богатых,
Евреи
против
мусульман
Moi
ce
pays
j'l'adore,
en
mode
hip-hop
j'réécrirai
toute
l'hymne
Я
люблю
эту
страну,
в
стиле
хип-хоп
я
перепишу
весь
гимн
On
oublie
qu'on
est
tous
humains,
trop
tard
Мы
забываем,
что
все
мы
люди,
слишком
поздно
J'ai
entendu
un
type
dire
"le
pauvre
chien"
en
regardant
un
clochard
Я
слышал,
как
один
парень
сказал
"Бедная
собака",
глядя
на
бродягу
Du
haut
d'la
Tour
de
Babel,
paniquée,
l'Humanité
se
jettait
С
вершины
Вавилонской
башни
в
панике
бросалось
человечество
On
nous
a
pris
pour
des
cons,
on
a
fini
par
croire
qu'on
l'était
Нас
приняли
за
идиотов,
и
в
итоге
мы
поверили,
что
мы
такие
Été
comme
hiver,
on
rêve
d'égalité,
respire
Лето
и
зима,
мы
мечтаем
о
равенстве,
дышим
Au
lieu
d'lever
l'poing
à
une
manif',
apprends
à
t'en
servir
Вместо
того,
чтобы
хвататься
за
оружие,
научись
им
пользоваться
La
pollution,
les
avions,
le
pétrole
craché
des
stations
Загрязнение
окружающей
среды,
самолеты,
нефть,
выбрасываемая
со
станций
On
imprime
des
banderoles
en
papier
contre
la
déforestation
На
бумаге
печатают
баннеры
против
вырубки
лесов
Putain
d'époque
je
me
perds,
l'avenir
est
pas
clair,
et
plein
de
barrages
Чертова
эпоха,
в
которой
я
теряюсь,
будущее
неясно
и
полно
препятствий
Fils
d'immigré,
le
FN
m'oblige
à
me
plaindre
et
cracher
ma
rage
Сын
иммигранта,
ФН
заставляет
меня
жаловаться
и
выплескивать
свою
ярость
L'argent
nous
rend
bêtes,
prêts
à
être
radins
même
le
jour
du
mariage
Деньги
делают
нас
глупыми,
мы
готовы
быть
скупыми
даже
в
день
свадьбы
C'est
la
crise,
sur
un
trottoir
en
ville
j'ai
croisé
Marianne
Это
кризис,
на
тротуаре
в
городе
я
столкнулся
с
Марианной
Jalousie,
hypocrisie
viennent
truquer
l'jeu
Ревность,
лицемерие
приходят,
чтобы
сфальсифицировать
игру
Nos
rêvent
partent
en
fumée,
c'est
vrai
on
a
joué
avec
le
feu
Наши
мечты
превращаются
в
дым,
это
правда,
мы
играли
с
огнем
Sur
l'échiquier
le
fou
s'prend
pour
le
roi
На
шахматной
доске
сумасшедший
принимает
себя
за
короля
Le
cavalier
s'est
jeté
d'la
tour
et
la
dame
dit
que
le
pion
n'l'intéresse
pas
Кавалер
выбросился
из
ладьи,
и
дама
говорит,
что
пешка
ее
не
интересует
Gardons
l'sourire,
le
combat
est
quotidien
Давайте
будем
улыбаться,
борьба
идет
ежедневно
Pour
qu'les
enfants
des
enfants
des
enfants
d'mes
enfants
vivent
bien
Чтобы
дети
детей
Детей
моих
детей
жили
хорошо
Moi
ce
monde,
je
l'aime,
l'ai
porté
dans
mon
cœur
tant
d'fois
Я
люблю
этот
мир,
я
столько
раз
носил
его
в
своем
сердце
On
fera
l'bilan,
sourire
aux
lèvres
dans
dix
ans,
même
heure,
même
endroit
Мы
подведем
итоги,
улыбнемся
друг
другу
через
десять
лет,
в
то
же
время,
в
том
же
месте
Au
même
endroit,
la
rue
comme
sol,
le
ciel
comme
toit
В
одном
и
том
же
месте
улица
как
земля,
небо
как
крыша
On
reste
là,
les
minutes
se
confondent
Мы
остаемся
там,
минуты
сливаются
воедино
On
n'a
pas
un
rond,
on
porte
des
Reebok,
des
Nike,
des
Puma
У
нас
нет
патронов,
мы
носим
Reebok,
Nike,
Puma
On
rigole
entre
potes
en
pensant
à
ceux
qui
sont
plus
là
Мы
смеемся
с
друзьями,
думая
о
тех,
кого
здесь
больше
нет
L'ennui
nous
teste,
il
nous
suit
et
il
nous
baise
gaiement
Скука
испытывает
нас,
она
преследует
нас
и
весело
нас
поцелует
Je
prie
pour
qu'ce
texte
ne
se
transforme
pas
en
testament
Я
молюсь,
чтобы
этот
текст
не
превратился
в
завещание
On
enquête,
au-dessus
des
murs
des
tess'
Мы
проводим
расследование
за
стенами
Тэсс.
On
peste,
on
encaisse,
mais
est-c'qu'on
s'déteste
vraiment?
Мы
чокаемся,
мы
зарабатываем
деньги,
но
действительно
ли
мы
ненавидим
друг
друга?
Entre
loups,
on
pense
qu'à
tirer
notre
coup
Между
волками
мы
думаем,
что
нанести
свой
удар
J'ai
appris
avec
tristesse
que
les
filles
sont
pas
mieux
qu'nous
Я
с
грустью
узнал,
что
девочки
ничем
не
лучше
нас
J'ai
voulu
déclarer
ma
flamme
pour
étancher
ma
flemme
Я
хотел
заявить
о
своем
пламени,
чтобы
утолить
свою
слабость
Car
c'est
facile
de
mettre
un
coup
d'lame,
plus
dur
de
dire
"je
t'aime"
Потому
что
легче
нанести
удар
клинком,
труднее
сказать
"Я
люблю
тебя"
On
oublie
nos
points
communs,
on
se
trouve
des
différences
Мы
забываем
о
наших
общих
чертах,
мы
находим
различия
друг
в
друге
On
s'bouscule,
les
uns
les
autres
sur
un
grand
bateau
qui
tangue
Мы
толкаемся,
толкаем
друг
друга
на
большой
качающейся
лодке
C'est
chacun
dans
sa
famille,
on
n'a
pas
tous
la
même
France
Это
у
каждого
в
семье,
у
нас
не
у
всех
одинаковая
Франция
On
s'engueule
sur
nos
origines,
en
parlant
la
même
langue
Мы
ругаемся
из-за
нашего
происхождения,
говоря
на
одном
языке
On
s'regarde
de
travers,
on
s'abîme
pour
un
rien
Мы
смотрим
друг
на
друга
косо,
мы
губим
друг
друга
ни
за
что
Dîtes
au
père
de
Marine
qu'il
a
fait
pleurer
le
mien
Скажи
отцу
Марины,
что
он
заставил
меня
плакать
Les
jeunes
aiment
l'interdit,
plonger
dans
l'eau
du
lac
Молодые
люди
любят
запретное,
ныряют
в
озерную
воду
Il
m'a
dit
qu'il
votait
FN,
il
écoutait
du
rap
Он
сказал
мне,
что
голосует
за
FN,
слушает
рэп
Du
rap,
le
rap,
du
moins
ce
qu'il
en
reste
Рэп,
рэп,
по
крайней
мере,
то,
что
от
него
осталось
Des
menteurs
et
arnaqueurs
qui
se
battent
pour
quelques
pièces
Лжецы
и
мошенники,
которые
борются
за
несколько
монет
Faudrait
que
ça
s'arrête,
beaucoup
de
nazes
mais
peu
l'admettent
Это
должно
было
бы
прекратиться,
многие
придурки,
но
немногие
признают
это
L'impression
d'porter
une
minerve:
longtemps
que
je
n'bouge
plus
la
tête
Ощущение,
что
я
ношу
шейный
платок:
до
тех
пор,
пока
я
не
перестану
двигать
головой
Alors
j'ricoche
pour
le
hip-hop,
coup
d'hache
pour
le
double
H
mon
petit
pote
Так
что
я
рикошетю
для
хип-хопа,
удар
топором
для
двойного
Н,
мой
маленький
приятель
Faut
qu'on
s'taille
mon
gars,
faut
qu'on
prenne
le
large
et
j'mijote
Нам
нужно
размяться,
парень,
нам
нужно
выйти
в
открытое
море,
и
я
готовлюсь
Un
petit
plat
épicé,
des
rimes
aiguisées
Маленькое
острое
блюдо,
острые
рифмы
Pour
scandaliser
les
types
déguisés
des
murs
de
l'Élysée
Чтобы
возмутить
переодетых
парней
у
стен
Елисейского
дворца
On
s'lève
à
midi
du
matin
ouais
c'est
vrai
qu'on
fait
tâche
Мы
встаем
в
полдень,
да,
это
правда,
что
мы
выполняем
задание
La
flemme
d'aller
en
cours
quand
nos
pères
sont
déjà
au
taf
Стыдно
ходить
на
занятия,
когда
наши
отцы
уже
в
школе
Ouais
faut
qu'on
s'bouge
poto,
v'là
l'topo
Да,
нам
нужно
поторопиться,
вот
где
проблема
Quand
on
s'couche
eux
ils
s'touchent
trop
tôt
Когда
мы
ложимся
спать,
они
слишком
рано
касаются
друг
друга
On
s'la
coule
douce,
c'est
la
lose,
enfile
ta
blouse
on
y
va
tous
mollo
Мы
наслаждаемся
этим
сладко,
это
потеря,
надень
свою
блузку,
мы
все
идем
спокойно
La
Terre,
on
la
laisse
pourrir,
on
la
laisse
mourir
oui
on
l'sait
Земля,
мы
позволяем
ей
гнить,
мы
позволяем
ей
умереть,
да,
мы
это
знаем
On
l'oubliera
ce
soir
devant
l'dernier
clip
de
Beyoncé
Мы
забудем
об
этом
сегодня
вечером
перед
последним
клипом
Бейонсе
On
ira
danser
sur
ce
sol
qui
se
craque
sous
nos
pas
Мы
пойдем
танцевать
на
этой
земле,
которая
скрипит
под
нашими
шагами
C'est
la
faute
des
anciens,
pas
la
nôtre,
à
la
vôtre,
ouais
nous
ça
compte
pas
Это
вина
древних,
не
наша,
ваша,
да,
наша,
это
не
имеет
значения
Dieu
si
t'existes,
j'crois
qu'on
n'a
pas
compris
l'message
Боже,
если
ты
существуешь,
я
думаю,
мы
не
поняли
послания
Des
marres
de
sang,
des
mascarades,
des
massacres
en
masse
sur
notre
passage
Кровопролития,
маскарады,
массовые
убийства
на
нашем
пути
C'est
ma
religion
d'abord,
c'est
la
tienne
qui
a
tort
В
первую
очередь,
это
моя
религия,
твоя
ошибочна
Ils
se
tuent
parc'qu'ils
sont
pas
d'accord
de
c'qu'il
y
a
après
la
mort
Они
убивают
друг
друга,
потому
что
не
согласны
с
тем,
что
будет
после
смерти
La
mort
me
guette,
j'avance
dans
son
ombre
Смерть
подстерегает
меня,
я
иду
в
ее
тени
Chaque
pas
m'éloigne
de
ma
mère,
me
rapproche
de
la
tombe
Каждый
шаг
отдаляет
меня
от
моей
матери,
приближает
к
могиле
Mais
j'irai
découvrir
le
monde,
déchirer
ses
frontières
Но
я
пойду
открывать
для
себя
мир,
нарушу
его
границы
Les
vieux
m'ont
dit
qu'j'avais
le
temps,
leur
vie
m'a
prouvé
l'contraire
Старики
сказали
мне,
что
у
меня
есть
время,
их
жизнь
доказала
мне
обратное
Donc
faut
qu'on
accélère,
qu'on
inspire
l'air
à
la
vitesse
interstellaire
Значит,
нам
нужно
ускориться,
вдохнуть
воздух
с
межзвездной
скоростью
Sonnez
l'alerte,
et
reste
à
terre,
encore
plein
d'choses
qui
restent
à
faire
Поднимите
тревогу
и
лежите
на
месте,
еще
много
чего
нужно
сделать
J'suis
prestataire
de
ce
monde,
qui
part
en
couilles
Я
поставщик
этого
мира,
который
катится
ко
всем
чертям
On
veut
tous
être
capitaine
d'un
grand
bateau
qui
coule
Мы
все
хотим
быть
капитаном
большого
тонущего
корабля
Faut
qu'on
aille
dehors
encore,
qu'on
arrête
de
penser
qu'aux
sous
Нам
нужно
снова
выйти
на
улицу,
перестать
думать
только
о
деньгах
Qu'on
arrête
de
s'tirer
dessus
pour
essayer
de
faire
notre
trou
Что
мы
перестанем
стрелять
друг
в
друга,
чтобы
попытаться
пробить
нашу
дыру
Qu'on
prépare
nos
cartes,
car
au
prochain
tour,
on
joue
Давайте
подготовим
наши
карты,
потому
что
в
следующем
раунде
мы
играем
On
devient
tous
marteau
car
nos
vies
ne
valent
pas
un
clou
Мы
все
становимся
молотом,
потому
что
наша
жизнь
не
стоит
ни
гроша
Faut
qu'on
s'accroche
mon
frère,
ouais,
faut
qu'on
tienne
le
coup
Нам
нужно
держаться,
брат,
да,
нам
нужно
держаться
On
sera
pas
à
genoux,
on
tiendra
jusqu'au
bout
Мы
не
будем
стоять
на
коленях,
мы
будем
держаться
до
конца
Ça
nous
mènera
p't-être
à
rien,
on
le
sait
bien
c'est
fou
Это
может
ни
к
чему
нас
не
привести,
мы
это
хорошо
знаем,
это
безумие
Mais
inquiète-toi
pour
demain,
parc'que
demain
c'est
nous
Но
волнуйся
о
завтрашнем
дне,
потому
что
завтра-это
мы
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pascal Perez, Geoffroy Mussard, Florian Ordonez, Philippe Tristan Fragione, Olivio Ordonez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.