Bigflo & Oli - Dommage (Acoustic) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bigflo & Oli - Dommage (Acoustic)




Allez, celle-là on la fait à l'ancienne
Давай, это мы делаем по старинке
Oli, t'es prêt?
О, ты готов?
Yeah
Ага
Louis prend son bus comme tous les matins
Луи едет на автобусе, как каждое утро
Il croise cette même fille, avec son doux parfum
Он пересекается с той же девушкой со сладким ароматом
Qu'elle vienne lui parler, il l'espère tous les jours
Пусть она заговорит с ним, он надеется каждый день
C'qu'il ressent au fond d'lui, c'est c'qu'on appelle l'amour (l'amour)
То, что он чувствует глубоко внутри него, - это то, что называется любовью
Mais Louis, il est timide et elle, elle est si belle
Но Луи, он застенчивый, а она такая красивая.
Il ne veux pas y aller, il est collé au fond d'son siège
Он не хочет идти, он застрял на заднем сиденье
Une fois elle lui a souri quand elle est descendue
Однажды она улыбнулась ему, когда спустилась
Et depuis ce jour-là, il ne l'a jamais revue
И с того дня он больше не видел ее
Ah, il aurait y aller
Ах, он должен был уйти
Il aurait l'faire, crois-moi
Он должен был это сделать, поверь мне
On a tous dit "ah c'est dommage, ah c'est dommage
Мы все говорим: Ах, как жаль, ах, как жаль
C'est peut-être la dernière fois"
Возможно это был последний раз"
Yasmine a une belle voix, elle sait qu'elle est douée
У Ясмин прекрасный голос и она знает, что она хороша
Dans la tempête de sa vie, la musique est sa bouée (sa bouée)
В буре его жизни музыка - это ее спасательный круг
Face à ses mélodies, le monde est à ses pieds
Услышав ее мелодию, весь мир стоит у его ног
Mais son père lui répétait "trouve-toi un vrai métier"
Но отец продолжал говорить ему: Найди себе настоящую работу.
Parfois elle s'imagine sous la lumière des projecteurs
Иногда она представляет себя в центре внимания
Sur la scène à recevoir les compliments et les jets d'fleurs
На сцене получать комплименты и бросать цветы
Mais Yasmine est rouillée, coincée dans la routine
Но Ясмин заржавела, застряла в рутине.
Ça lui arrive de chanter quand elle travaille à l'usine
Она иногда поет, когда работает на фабрике.
Ah, elle aurait y aller
Ах, она должна была уйти
Elle aurait l'faire, crois-moi
Она должна была это сделать, поверь мне
On a tous dit "ah c'est dommage, ah c'est dommage
Мы все говорим: Ах, как жаль, ах, как жаль
C'est peut-être la dernière fois"
Возможно это был последний раз"
Elle aurait y aller
Она должна была уйти
Elle aurait l'faire, crois-moi
Она должна была это сделать, поверь мне
On a tous dit "ah c'est dommage, ah c'est dommage
Мы все говорим: Ах, как жаль, ах, как жаль
C'est peut-être la dernière fois"
Возможно это был последний раз"
Diego est affalé au fond du canapé
Диего сгорбился на дне дивана
Il engueule son petit frère quand il passe devant la télé
Он кричит на своего младшего брата, когда тот проходит перед телевизором
Ses amis sont sortis, il n'les a pas suivis
Его друзья ушли, он не последовал за ними
Comme souvent, seule la lune viendra lui tenir compagnie (aïe, aïe)
Как часто только луна составит ему компанию (ой, ой)
Diego est triste, il ne veut rien faire de sa nuit
Диего грустит, он не хочет ничего делать со своей ночью
Il déprime de n'pas trouver la femme de sa vie
Он в депрессии, чтобы не найти женщину своей жизни
Mais mon pauvre Diego, tu t'es tellement trompé
Но мой бедный Диего, ты так ошибался
C'était à cette soirée que t'allais la rencontrer
Именно на этой вечеринке ты собирался с ней познакомиться
Ah, il aurait y aller
Ах, он должен был уйти
Il aurait l'faire, crois-moi
Он должен был это сделать, поверь мне
On a tous dit "ah c'est dommage, ah c'est dommage
Мы все говорим: Ах, как жаль, ах, как жаль
C'est peut-être la dernière fois"
Возможно это был последний раз"
Pauline, elle est discrète, elle oublie qu'elle est belle
Полина, она сдержанная, она забывает, что она красивая
Elle a sur tout le corps des tâches de la couleur du ciel
У нее пятна цвета неба по всему телу.
Son mari rentre bientôt, elle veut même pas y penser
Ее муж скоро вернется домой, она даже не хочет об этом думать
Quand il lui prend le bras, c'est pas pour la faire danser
Когда он берет ее за руку, это не для того, чтобы заставить ее танцевать
Elle repense à la mairie, cette décision qu'elle a prise
Она вспоминает ратушу, это решение, которое она приняла.
À cet après-midi elle avait fait sa valise
В тот день, когда она собрала чемодан
Elle avait un avenir, un fils à élever
У нее было будущее, сын, чтобы поднять
Après la dernière danse, elle s'est pas relevée
После последнего танца она не встала
Ah, elle aurait y aller
Ах, она должна была уйти
Elle aurait l'faire, crois-moi
Она должна была это сделать, поверь мне
On a tous dit "ah c'est dommage, ah c'est dommage
Мы все говорим: Ах, как жаль, ах, как жаль
C'est peut-être la dernière fois"
Возможно это был последний раз"
On a tous dit "ah c'est dommage (ah c'est dommage)
Мы все говорим: Ах, как жаль, ах, как жаль
Ah c'est dommage (ah c'est dommage)
ах, это позор, ах, это позор"
Ah c'est dommage (ah c'est dommage)
ах, это позор, ах, это позор"
Ah c'est dommage (ah c'est dommage)
ах, это позор, ах, это позор"
Ah c'est dommage (ah c'est dommage)
ах, это позор, ах, это позор"
Ah c'est dommage (ah c'est dommage)
ах, это позор, ах, это позор"
Ah c'est dommage (ah c'est dommage)
ах, это позор, ах, это позор"
Ah c'est dommage"
Это неудачно"
Elle aurait y aller
Она должна была уйти
Elle aurait l'faire, crois-moi
Она должна была это сделать, поверь мне
On a tous dit "ah c'est dommage, ah c'est dommage
Мы все говорим: Ах, как жаль, ах, как жаль
C'est peut-être la dernière fois"
Возможно это был последний раз"
Elle aurait y aller
Она должна была уйти
Elle aurait l'faire, crois-moi
Она должна была это сделать, поверь мне
On a tous dit "ah c'est dommage, ah c'est dommage
Мы все говорим: Ах, как жаль, ах, как жаль
C'est peut-être la dernière fois"
Возможно это был последний раз"
Elle aurait y aller
Она должна была уйти
Elle aurait l'faire, crois-moi
Она должна была это сделать, поверь мне
On a tous dit "ah c'est dommage, ah c'est dommage
Мы все говорим: Ах, как жаль, ах, как жаль
C'est peut-être la dernière fois"
Возможно это был последний раз"
Vaut mieux vivre avec des remords qu'avec des regrets
Лучше жить с угрызениями совести чем с сожелениями
Vaut mieux vivre avec des remords qu'avec des regrets
Лучше жить с угрызениями совести чем с сожелениями
Vaut mieux vivre avec des remords qu'avec des regrets
Лучше жить с угрызениями совести чем с сожелениями
Vaut mieux vivre avec des remords, c'est ça le secret
Лучше жить с угрызениями совести в этом секрет
Bravo tout le monde, bravo (ouh, ouh)
Поздравляю всех, поздравляю (оу, оу)





Авторы: Olivio Laurentino Ordonez, Florian José Ordonez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.