Bigflo & Oli - Début d'empire - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bigflo & Oli - Début d'empire




Délaisser les amis
Бросать друзей
Passer toute la nuit dans le labo avec Oli
Провести всю ночь в лаборатории с Оли
Ramener le Hip-Hop à la vie
Возвращение хип-хопа к жизни
On a mis juste les rimes et les accords
Мы просто вставили рифмы и аккорды
Et on a pas changés le monde, non pas encore
И мы еще не изменили мир, нет
J'annule la trêve et puis je pars à l'attaque
Я отменяю перемирие, а затем перехожу в атаку
Mon pote m'a dit
Мой приятель сказал мне
"Tu vis ton rêve pendant qu'je taffe à la fac
"Ты живешь своей мечтой, пока я бездельничаю в колледже
Donc j'en ai rien à foutre que tu t'plaignes faut qu't'intègres
Так что мне все равно, что ты жалуешься, тебе нужно адаптироваться
Ici on aimerait tous avoir tes problèmes"
Здесь мы все хотели бы, чтобы у тебя были твои проблемы"
Il a raison mais dans l'fond c'est pas si facile
Он прав, но в глубине души это не так просто
La pression et toutes ces nouvelles choses qui m'arrivent
Давление и все эти новые вещи, которые происходят со мной
Avec Oli on s'est dit que jamais on céderait
С Олей мы сказали себе, что никогда не сдадимся
J'veux que celui qui écoute ce son sache que c'est vrai
Я хочу, чтобы тот, кто слушает этот звук, знал, что это правда
Ouais j'veux qu'il sache tout ce que j'ai au fond des tripes
Да, я хочу, чтобы он знал все, что у меня на душе
Que j'écris c'que je crie, que je vis c'que je rappe
Что я пишу, что кричу, что живу, что читаю рэп
Que je taffe avec envie même si parfois je titube
Что я трепещу от зависти, хотя иногда я колеблюсь
Que je gratte toute la nuit pour qu'mon soleil brille plus
Что я чешу всю ночь, чтобы мое солнце светило ярче
Le désert, à marcher des heures et des heures
По пустыне, идя часами напролет,
Et on s'arrêtera pas tant qu'on sera pas les meilleurs
И мы не остановимся, пока не станем лучшими
C'est que le début, on continue le tournoi
Это только начало, мы продолжаем турнир
On sera jamais à la mode donc on sera toujours
Мы никогда не будем модными, поэтому мы всегда будем рядом
Les pros d'mon milieu sont des menteurs,
Профессионалы из моей среды-лжецы,
Crois pas qu'ils nous ressemblent
Не думай, что они похожи на нас
Ils oublient qu'la musique ça s'calcule pas, non ça s'ressent
Они забывают, что музыка-это не расчет, нет, это ощущение
Donc allez vous faire foutre vous et tous vos collègues
Так что пошел ты и все твои коллеги на хуй
Ma vraie victoire c'est qu'on chante mes sons dans mon ancien collège
Моя настоящая победа в том, что мои звуки поют в моем старом колледже
Merci à tous pour votre soutien d'enfer
Спасибо всем вам за вашу адскую поддержку
A tous les bras mis en l'air, à tous les rappeurs en herbe
Всем с поднятыми руками, всем начинающим рэперам
On a besoin de vous, les visionnaires qui nous élèvent
Мы нуждаемся в вас, провидцах, которые нас воспитывают
Asseyez-vous, vous êtes les réalisateurs de nos rêves
Присаживайтесь, вы-исполнители наших мечтаний
Y'a pas longtemps j'ai changé, j'me suis accepté
Не так давно я изменился, я принял себя
J'ai traversé le miroir, et j'ai enlacé mon reflet
Я прошла через зеркало и обняла свое отражение
Un câlin avec moi-même, ça peut te sembler taré
Обниматься со мной наедине, это может показаться тебе сумасшедшим
Mais si tu ressens d'la haine, tu devrais faire pareil
Но если ты испытываешь ненависть, ты должен делать то же самое
Être adulte c'est pas boire du café, fumer des clopes
Быть взрослым-это не пить кофе, не курить сигареты
C'est respecter sa famille et prendre soin de ses proches
Это уважение к его семье и забота о его близких
Et je sais que j'peux faire mieux
И я знаю, что могу добиться большего
J'veux bien en devenir un si j'suis pas obligé de devenir sérieux
Я, конечно, хочу им стать, если мне не нужно становиться серьезным
J'suis fier quand même, on va pas s'mentir
Я все равно горжусь, мы не собираемся лгать друг другу
De toutes ces salles à remplir, de notre début d'empire
Из всех этих залов, которые нужно заполнить, из нашей ранней Империи
J'ai décidé de faire le ménage et je l'ai eu mon Tourbus 2 étages
Я решил сделать уборку и получил свой 2-этажный Турбус
J'ai mis Pikachu dans une boîte, à la prochaine l'ami
Я положил Пикачу в коробку, увидимся в следующий раз, друг
Faut j'grandisse, dur de s'dire, que j'en ai bientôt 24
Мне нужно повзрослеть, трудно себе представить, что мне скоро исполнится 24 года
La suite des choses s'annonce grandiose
Продолжение событий обещает быть грандиозным
Avec l'hermano dans l'cosmos en osmose
С братом в космосе в осмосе
Papa tes fils deviennent des hommes malgré leurs vies de bohème
Папа, твои сыновья становятся мужчинами, несмотря на свою богемную жизнь
Toujours on met la gomme, appliqués dans nos poèmes
Мы всегда ставим ластик, применяем его в наших стихах
Le début d'un royaume, les mains de frères qui se tiennent
Начало царства, руки братьев, которые держатся друг за друга
Tout ça en un album, imagine le deuxième
Все это в одном альбоме, представь себе второй
Et même si peu d'gens veulent le croire
И хотя мало кто хочет в это верить
On a pris rendez-vous, on attend l'heure de gloire
Мы назначили встречу, мы ждем звездного часа
On nous a dit "c'est dingue, vous avez pas changé
Нам сказали: "это безумие, вы не изменились
N'oublie pas d'où tu viens, tu pourrais bientôt rentrer"
Не забывай, откуда ты, ты можешь скоро вернуться"
Et même si peu d'gens veulent le croire
И хотя мало кто хочет в это верить
On a pris rendez-vous, on attend l'heure de gloire
Мы назначили встречу, мы ждем звездного часа
On nous a dit "c'est dingue, vous avez pas changé
Нам сказали: "это безумие, вы не изменились
N'oublie pas d'où tu viens, tu pourrais bientôt rentrer"
Не забывай, откуда ты, ты можешь скоро вернуться"
Parfois l'avenir chuchote mais j'l'entends pas
Иногда будущее шепчет, но я его не слышу
Yanis me dit "la vraie vie,
Янис говорит мне: "настоящая жизнь,
Tous nos problèmes c'est quand qu't'en parles?"
Все наши проблемы-это когда ты об этом говоришь?"
Je fais le pitre mais je flippe dans l'fond
Я веду себя глупо, но на самом деле я схожу с ума
T'as vu ce qu'on vient de vivre?
Ты видел, через что мы только что прошли?
Penses-y pour ta prochaine chanson
Подумай об этом для своей следующей песни
De belles rencontres sur mon parcours
Приятных встреч на моем пути
Les hypocrites comptent pas
Лицемеры не в счет
J'pense à mon daron et sa guitare qui a plus d'contrat
Я думаю о своем дароне и его гитаре, у которых больше контрактов
En studio, ma vie d'bohème crée des barrages
В студии моя богемная жизнь создает препятствия
Peur de dire "désolé j'ai concert" le jour d'mon mariage
Боязнь сказать "Извините, у меня концерт" в день моей свадьбы
J'voudrais abandonner quand parfois ce monde me dégoûte
Я хотел бы сдаться, когда иногда этот мир вызывает у меня отвращение
Mais il y a ce père qui me chuchote "les gars mes gosses vous écoutent"
Но есть один папа, который шепчет мне: "ребята, мои дети слушают вас"
Ma grand-mère vient d'Algérie, dur comme ses fins d'mois
Моя бабушка родом из Алжира, у нее тяжелые выходные
J'vais fêter mes 20 piges au Zénith et à l'Olympia
Я собираюсь отпраздновать свои 20 побед в "Зените" и "Олимпии"
J'ai choisis d'être honnête ouais et d'kicker la vérité
Я решил быть честным, да, и говорить правду
Rien à foutre j'profite, si ça s'arrête c'est que j'l'ai pas mérité
Наплевать, я наслаждаюсь, если это прекратится, значит, я этого не заслужил
On va chanter et changer le monde dans la foulée
Мы будем петь и вместе изменим мир
J'écris pour entendre le "Bravo" d'Flo quand il écoute mon couplet
Я пишу, чтобы услышать "Браво" д'Фло, когда он слушает мой стих
Merci les gars pour les coups d'pouces
Спасибо, ребята, за большие пальцы
Pour tout vos mots dans mes coups de blues
За все твои слова в моих блюзовых хитах
Les frangins, faite ça bien mais 'steuplé parlez plus de Toulouse
Братья, делайте все правильно, но, ступле, говорите больше о Тулузе
La mort laisse-moi une heure que j'rappe une dernière fois
Смерть дай мне час, чтобы я прочитал рэп в последний раз
À la poursuite du bonheur qui est pt'être derrière moi
В погоне за счастьем, которое должно быть позади меня
J'voulais le vivre avec mon frère, que tous nos rêves s'étendent
Я хотел пережить это со своим братом, пусть сбудутся все наши мечты
J'm'en fous d'la villa sur la mer si c'est pour être seul dedans
Мне плевать на виллу на море, если я хочу побыть в ней один
Mes potes me disent "fais-le pour nous"
Мои друзья говорят мне: "сделай это для нас"
Ils m'prennent tous pour un fou
Они все принимают меня за сумасшедшего
Au concert j'me suis vu gamin la main en l'air dans la foule
На концерте я увидел себя ребенком с поднятой рукой в толпе
Dans l'champ des possibles, j'ai jeté une graine hier soir
В поле возможного я бросил вчера вечером семя
Malpoli, j'parle la bouche pleine ouais pleine d'espoir
Грубо, я говорю с набитым ртом, да, полон надежды
Deux frères, un visionnaire
Два брата, провидец
La vie c'est pas qu'l'argent, le principal c'est d'être heureux... et millionnaire
Жизнь-это не только деньги, главное-быть счастливым... и миллионером
J'déprime à la conquête d'une fille honnête
Я подавлен тем, что завоевал честную девушку
On m'dit "fais gaffe l'amour c'est rare et c'est pt'être le pire remède"
Мне говорят: "Будь осторожен, любовь-это редкость, и это самое худшее лекарство"
En attendant j'malmène mon corps et j'mets mon cœur en quarantaine
А пока я подвергаю свое тело жестокому обращению и помещаю свое сердце в карантин
Et j'enchaîne de ville en ville, de pleurs en rires, de scène en scène
И я бегу по цепочке из города в город, от плача к смеху, от сцены к сцене
Seul, place du Cap', j'repense à mon avenir
В одиночестве, на площади Кейптауна, я оглядываюсь на свое будущее
Mes ennemis sont derrière moi, mais j'les vois venir
Мои враги позади меня, но я вижу, как они приближаются
Je passe devant le McDo', j'ai des potes qui y taffent
Я прохожу мимо McDo, у меня там есть друзья, которые занимаются этим
Eux enchaînent après la fac, moi j'rappe et j'me plains c'est ça l'pire
Они тусуются после колледжа, а я читаю рэп и жалуюсь, вот что хуже всего
On m'paie pour m'voir, on fait pleurer des filles
Мне платят за то, чтобы я видел, заставляют девушек плакать
J'me sens con car dans l'fond, j'ai jamais sauvé des vies
Я чувствую себя идиотом, потому что в глубине души я никогда не спасал жизни
Ouai taff en dur, c'est que l'début de l'aventure sois-en sûr
Да, Дафф, на самом деле, это начало приключения, будь уверен
Devant l'mur ils censurent mais je sais qu'les talents durent
За стеной они подвергают цензуре, но я знаю, что таланты сохраняются
Les poings serrés, mon pote a juré sur la Mecque
Сжав кулаки, мой приятель поклялся в Мекке
Comme j'ai pas d'religion moi j'ai juré sur ma mère
Поскольку у меня нет религии, я поклялся своей матери
On s'est promis d'rien oublier, sur sa tête et sur la mienne
Мы пообещали друг другу ничего не забывать, ни о его голове, ни о моей
Il m'a tendu la main et j'ai juré d'faire la même
Он протянул мне руку, и я поклялся сделать то же самое
Chers détracteurs, j'serai bientôt le meilleur faut l'admettre
Уважаемые критики, я скоро стану лучшим, надо признать
J'préfère enfoncer les portes ouvertes que de m'jeter par la fenêtre
Я лучше выбью двери, чем выброшусь из окна
Merci pour vos lettres, dur de tout lire pour être honnête
Спасибо за ваши письма, честно говоря, трудно все прочитать
Quand on s'croise pour la première fois, j'ai l'impression de vous connaître
Когда мы впервые пересекаемся, мне кажется, что я вас знаю
Pourquoi moi? un p'tit sudiste en manque de confiance
Почему именно я? - недоверчиво спросил маленький южанин.
J'croise les doigts, la tête encore dans les rêves de la veille
Я скрещиваю пальцы, моя голова все еще погружена в мечты прошлой ночи
J'y crois pas mais petit à petit j'en prends conscience
Я не верю в это, но постепенно я осознаю это
Et puis toi, imagine juste que tu peux faire pareil
А потом ты, просто представь, что ты можешь сделать то же самое
C'est la fin des vendus qui face aux micros mentent
Это конец продавцов, которые перед микрофонами лгут
Elle dit "j'suis contente pour Oli mais Olivio m'manque"
Она говорит :"Я рада за Оли, но я скучаю по Оливио"
Je fixe le vide tout en haut de la tour
Я фиксирую пустоту в самом верху башни
Un pied dans la cour des grands
Одной ногой в большом дворе
Maintenant j'veux être le plus grand de la cour
Теперь я хочу быть величайшим при дворе
Et même si peu d'gens veulent le croire
И хотя мало кто хочет в это верить
On a pris rendez-vous, on attend l'heure de gloire
Мы назначили встречу, мы ждем звездного часа
On nous a dit "c'est dingue, vous avez pas changé
Нам сказали: "это безумие, вы не изменились
N'oublie pas d'où tu viens, tu pourrais bientôt rentrer"
Не забывай, откуда ты, ты можешь скоро вернуться"
Et même si peu d'gens veulent le croire
И хотя мало кто хочет в это верить
On a pris rendez-vous, on attend l'heure de gloire
Мы назначили встречу, мы ждем звездного часа
On nous a dit "c'est dingue, vous avez pas changé
Нам сказали: "это безумие, вы не изменились
N'oublie pas d'où tu viens, tu pourrais bientôt rentrer"
Не забывай, откуда ты, ты можешь скоро вернуться"





Авторы: Chris Ryan Soper, Olivio Laurentino Ordonez, Jesse Samuel Singer, Florian Josã© Ordonez, Florian Ordonez, Olivio Ordonez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.