Текст и перевод песни Bigflo & Oli - Insolent 3
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ah,
vous
l'attendiez
celui-là,
bande
de
jeunes
que
vous
êtes
Ah,
you
were
waiting
for
this
one,
you
bunch
of
youngsters
(Insolent,
insolent)
(Insolent,
insolent)
Sales
jeunes,
(insolent,
insolent)
You
dirty
young
ones,
(insolent,
insolent)
Bigflo
et
Oli,
tu
connais,
non
Bigflo
and
Oli,
you
know,
right?
Triple
platine,
j'me
la
coule
douce
Triple
platinum,
I'm
living
the
good
life
Maman,
prépare-moi
du
houmous
Mom,
make
me
some
hummus
Avec
mon
frère,
j'suis
en
Bluetooth
With
my
brother,
I'm
on
Bluetooth
Si
tu
me
cherches,
viens
à
Toulouse
If
you're
looking
for
me,
come
to
Toulouse
J'ai
grandi,
les
problèmes
du
passé
se
sont
éloignés
I've
grown
up,
the
problems
of
the
past
have
faded
away
J'paie
pas
de
loyer,
j'suis
propriétaire,
donc
je
paie
pas
de
loyer
I
don't
pay
rent,
I'm
the
owner,
so
I
don't
pay
rent
Nouveau
riche,
ma
petite
Toyota
a
pris
quelques
dos
d'âne
Nouveau
riche,
my
little
Toyota
has
taken
a
few
speed
bumps
Fais
pas
genre,
tu
m'connais
pas
même
ta
grand-mère
a
chanté
Dommage
Don't
act
like
you
don't
know
me,
even
your
grandma
sang
Dommage
L'album
est
sorti,
va
le
choper,
c'est
l'moment
The
album
is
out,
go
get
it,
it's
the
moment
Si
j'fais
du
rap
pour
enfant,
c'est
pour
avoir
l'numéro
des
mamans
If
I
do
children's
rap,
it's
to
get
the
moms'
numbers
Ne
m'en
veux
pas,
mon
poto,
ouais,
c'est
comme
ça
Don't
blame
me,
my
friend,
yeah,
that's
how
it
is
J'me
fais
tellement
de
thunes,
j'ai
l'impression
d'être
comptable
I
make
so
much
money,
I
feel
like
an
accountant
Pas
d'avocat,
je
négocie
le
contrat
No
lawyer,
I
negotiate
the
contract
J'suis
déterminé,
je
n'abandonnerai
pas
l'combat
I'm
determined,
I
won't
give
up
the
fight
Regarde
les
flows
que
j'vous
ramène
Look
at
the
flows
I
bring
you
Pour
moi,
le
soleil
brille
toute
l'année
For
me,
the
sun
shines
all
year
round
Que
des
cafards
dans
ce
game
Only
cockroaches
in
this
game
Je
les
contrôle
tous
comme
Shino
Aburame
I
control
them
all
like
Shino
Aburame
J'fais
plus
de
teuf,
trop
de
victoires
donc
j'fais
plus
de
teuf,
non
I
don't
party
anymore,
too
many
victories
so
I
don't
party
anymore,
no
Je
cherche
une
meuf,
j'veux
ma
Nadia,
un
peu
comme
Titeuf
I'm
looking
for
a
girl,
I
want
my
Nadia,
a
bit
like
Titeuf
J'suis
en
tailleur,
toi
t'es
comme
Thibaut,
ouais,
gros,
t'as
l'seum
I'm
in
a
suit,
you're
like
Thibaut,
yeah,
dude,
you're
jealous
Bigflo,
ta
gueule,
j'me
barre
d'ici,
passe
le
portal
gun
Bigflo,
shut
up,
I'm
out
of
here,
pass
the
portal
gun
Dans
l'album,
y
a
Sopra
et
y
a
Black
M
In
the
album,
there's
Sopra
and
there's
Black
M
C'est
un
freestyle
insolent
donc
pas
d'thèmes
It's
an
insolent
freestyle
so
no
themes
Le
temps
passe
fast,
moi
j'attend
la
SACEM
Time
passes
fast,
I'm
waiting
for
the
SACEM
Sur
cette
prod',
envie
d'lâcher
un
goddamn
On
this
beat,
I
want
to
drop
a
goddamn
J'remets
de
l'ordre,
mes
paroles
valent
de
l'or
I'm
putting
things
in
order,
my
words
are
worth
gold
Si
j'ai
fait
de
l'argent
c'est
juste
pour
acheter
tous
les
skin
de
LoL
If
I
made
money
it's
just
to
buy
all
the
LoL
skins
J'ai
beau
être
connu,
un
artiste
star,
carrière
phénoménale
I
may
be
famous,
a
star
artist,
phenomenal
career
Quand
j'couche
avec
une
fille
elle
me
demande
si
je
connais
Lomepal
When
I
sleep
with
a
girl
she
asks
me
if
I
know
Lomepal
Ouais,
j'le
connais
il
est
cool
mais
j'pensais
que
c'était
pour
moi
que
tu
Yeah,
I
know
him
he's
cool
but
I
thought
you
were
Le
refrain,
c'est
quoi
The
chorus,
what
is
it?
Fais
un
truc
simple,
te
prends
pas
la
tête,
frère
Do
something
simple,
don't
overthink
it,
bro
Sku
sku,
hey
Sku
sku,
hey
Bang
bang,
hey
(c'est
bien,
ça)
Bang
bang,
hey
(that's
good,
that)
Ouais,
ouais,
ouais,
ouais,
ouais,
ouais
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Ouais,
ouais,
ouais,
ouais,
ouais,
ouais
(les
paroles)
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
(the
lyrics)
Ouh,
hey
(te
prends
pas
la
tête,
frère)
Ouh,
hey
(don't
overthink
it,
bro)
Ouais,
ouais,
ouais,
ouais,
ouais,
ouais
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Sku
sku,
hey
Sku
sku,
hey
Bang
bang,
hey
Bang
bang,
hey
Ouais,
ouais,
ouais,
ouais,
ouais,
ouais
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Ouais,
ouais,
ouais,
ouais,
ouais,
ouais
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Ouais,
ouais,
ouais,
ouais,
ouais,
ouais
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
J'ai
appris
à
rapper
avant
d'savoir
marcher
I
learned
to
rap
before
I
could
walk
Avant
d'même
de
savoir
faire
mes
lacets
Before
I
could
even
tie
my
shoes
Tout
seul
dans
ma
chambre,
moi
j'rêvais
juste
de
tout
casser
Alone
in
my
room,
I
just
dreamed
of
breaking
everything
Pourtant
cette
fille
m'a
dit
Yet
this
girl
told
me
J'préfère
vos
freestyles
que
vos
albums
I
prefer
your
freestyles
to
your
albums
Ras-l'bol,
j'ai
écrit
Insolent
3 pour
cette
sale
conne
Fed
up,
I
wrote
Insolent
3 for
this
bitch
Désolé,
quand
j'suis
vulgaire,
j'essaie
d'être
zen
mais
ça
recommence
Sorry,
when
I'm
vulgar,
I
try
to
be
zen
but
it
starts
again
Si
t'es
déprimé
et
choqué
après
ce
couplet
If
you're
depressed
and
shocked
after
this
verse
Moi
j'peux
te
faire
une
ordonnance
I
can
give
you
a
prescription
Ils
veulent
savoir
ce
qu'il
se
passe
dans
ma
vie
They
want
to
know
what's
going
on
in
my
life
Rêvent
de
m'voir
grandir
n'importe
comment
Dream
of
seeing
me
grow
up
any
old
way
J'ai
fait
quatre
Zénith
d'affilé
dans
ma
ville
I
did
four
Zéniths
in
a
row
in
my
city
J'ai
transformé
la
loge
en
appartement
I
turned
the
dressing
room
into
an
apartment
Ouais,
j'l'ai
fait
avec
amour,
en
restant
moi-même,
en
étant
sincère
Yeah,
I
did
it
with
love,
staying
myself,
being
sincere
Trois
tours
bus,
cinq
poids
lourd
Three
tour
buses,
five
trucks
C'est
nous
qui
débarquons,
c'est
pas
le
cirque
Pinder
We're
the
ones
arriving,
it's
not
the
Pinder
circus
Fan
de
hip-hop
depuis
ma
première
heure
Hip-hop
fan
since
my
first
hour
Ne
crois
pas
que
ça
compte
pour
du
beurre
Don't
think
it
counts
for
nothing
Mais
depuis
qu'ils
se
sont
tous
mis
à
rapper
But
since
they
all
started
rapping
Les
gens
me
prennent
pour
un
YouTubeur
People
take
me
for
a
YouTuber
Si
j'avais
su
qu'à
l'époque
où
j'étais
gamin
If
I
had
known
that
back
when
I
was
a
kid
Mon
cher
putain
de
hip-hop
finirait
en
drame
My
dear
fucking
hip-hop
would
end
in
drama
J'aurais
peut-être
fait
du
rock,
ou
vendu
de
la
drogue
I
might
have
done
rock,
or
sold
drugs
Quelques
go-fast
en
Porsche,
aller-retour
en
Espagne
A
few
go-fasts
in
a
Porsche,
round
trip
to
Spain
J'sais
même
pas
comment
j'fais
pour
rapper
I
don't
even
know
how
I
rap
Je
rentre
en
transe
et
j'ai
l'nez
en
sang
I
go
into
a
trance
and
my
nose
bleeds
Escabeau,
épervier,
escalier
Stepladder,
sparrowhawk,
stairs
J'ai
du
flow
même
quand
j'rappe
des
mots
qui
vont
pas
ensemble
I
have
flow
even
when
I
rap
words
that
don't
go
together
Y
a
comme
une
erreur
de
casting
There's
like
a
casting
error
Moi,
je
n'ai
confiance
qu'en
ma
team
Me,
I
only
trust
my
team
Dans
ce
game
je
n'vois
que
d'la
triche
In
this
game
I
only
see
cheating
Ouais,
ils
sont
disque
de
plastream
Yeah,
they're
platinum
records
Toutes
les
punchlines
sont
d'mon
stylo,
non,
pas
besoin
de
Ghost
write
All
the
punchlines
are
from
my
pen,
no,
no
need
for
a
ghostwriter
J'suis
en
tournée,
j'suis
en
studio,
pas
l'temps
de
jouer
à
Fortnite
I'm
on
tour,
I'm
in
the
studio,
no
time
to
play
Fortnite
Pas
rancunier,
ils
m'font
juste
de
la
peine
Not
resentful,
they
just
make
me
feel
sorry
for
them
Leur
fourmilière,
moi
j'tape
dedans
Their
anthill,
I
kick
it
in
Moi,
je
suis
l'fils
d'une
Algérienne
Me,
I'm
the
son
of
an
Algerian
woman
Mais
ils
disent
que
j'fais
du
rap
de
blanc
But
they
say
I
do
white
rap
Ne
juge
pas
sur
l'apparence
Don't
judge
by
appearances
Méfie-toi
de
tout
le
monde,
je
le
répète
encore
Be
wary
of
everyone,
I
say
it
again
Car
si
un
arbre
peut
cacher
une
forêt,
une
forêt
peut
cacher
un
corps
Because
if
a
tree
can
hide
a
forest,
a
forest
can
hide
a
body
Sku
sku,
hey
Sku
sku,
hey
Bang
bang,
hey
Bang
bang,
hey
Ouais,
ouais,
ouais,
ouais,
ouais,
ouais
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Ouais,
ouais,
ouais,
ouais,
ouais,
ouais
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Ouais,
ouais,
ouais,
ouais,
ouais,
ouais
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Sku
sku,
hey
Sku
sku,
hey
Bang
bang,
hey
Bang
bang,
hey
Ouais,
ouais,
ouais,
ouais,
ouais,
ouais
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Ouais,
ouais,
ouais,
ouais,
ouais,
ouais
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Ouais,
ouais,
ouais,
ouais,
ouais,
ouais
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Bigflo,
Oli,
La
vie
de
rêve
Bigflo,
Oli,
La
vie
de
rêve
Si
tu
l'achètes
pas,
d'autres
le
feront
If
you
don't
buy
it,
others
will
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Unknown Unknown, Yussef Elmisri
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.