Текст и перевод песни Bigflo & Oli - Sur la lune
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
jour,
j'irai
sur
la
lune,
un
jour,
j'irai
Когда-нибудь
я
полечу
на
Луну,
когда-нибудь
я
полечу
Et
si
j'disais
que
j'en
étais
sûr,
j'te
mentirai
И
если
я
скажу,
что
уверен
в
этом,
я
солгу
тебе.
Et
je
sais
qu'elle
me
voit
И
я
знаю,
что
она
видит
меня
Parce
que
je
la
vois
aussi
Потому
что
я
тоже
ее
вижу.
Alors
je
la
montre
du
doigt
Поэтому
я
показываю
на
нее
пальцем
Et
ça
devient
possible
И
это
становится
возможным
Un
jour,
je
serai
vieux
Когда-нибудь
я
стану
старым
J'aurai,
enfin
trouvé
ma
place
Наконец-то
я
найду
свое
место.
Parce
que
j'ai
beau
courir
Потому
что
я
хорошо
бегу
Je
rattrape
pas
le
temps
qui
passe
Я
не
догоняю
время.
Un
jour,
je
serai
père
Когда
- нибудь
я
стану
отцом
J'aurai
un
fils
à
élever
Я
буду
воспитывать
сына
Et
je
lui
apprendrai
que
chaque
erreur
est
un
essai
И
я
научу
его,
что
каждая
ошибка-это
попытка
Un
jour,
je
serai
fort
Когда-нибудь
я
буду
сильным
J'aurai
plus
de
fourmis
dans
les
jambes
У
меня
будет
больше
муравьев
в
ногах
Quand
le
monde
est
immobile
Когда
мир
неподвижен
Pourquoi
c'est
moi
qui
tremble
?
Почему
это
я
дрожу?
Un
jour,
je
serai
mieux
Когда
- нибудь
мне
станет
лучше
Je
sais,
je
le
serai
un
jour
Я
знаю,
я
когда-нибудь
буду
Tu
peux
pas
quitter
la
Terre
Ты
не
можешь
покинуть
Землю.
Tu
peux
juste
en
faire
le
tour
Ты
можешь
просто
обойти
Un
jour,
j'irai
sur
la
lune,
un
jour,
j'irai
Когда-нибудь
я
полечу
на
Луну,
когда-нибудь
я
полечу
Et
si
j'disais
que
j'en
étais
sûr,
j'te
mentirai
И
если
я
скажу,
что
уверен
в
этом,
я
солгу
тебе.
Et
je
sais
qu'elle
me
voit
И
я
знаю,
что
она
видит
меня
Parce
que
je
la
vois
aussi
Потому
что
я
тоже
ее
вижу.
Alors
je
la
montre
du
doigt
Поэтому
я
показываю
на
нее
пальцем
Et
ça
devient
possible
И
это
становится
возможным
Un
jour,
je
serai
fou
Когда
- нибудь
я
сойду
с
ума.
J'aurai
fait
le
tour
de
la
Terre
Я
объеду
Землю
J'aurai
rayé
chaque
ligne
de
la
grande
liste
de
mes
rêves
Я
вычеркну
каждую
строчку
из
большого
списка
моих
снов.
Un
jour,
je
serai
moi
Когда
- нибудь
я
буду
собой
J'aurai
assumé
toutes
mes
fautes
Я
возьму
на
себя
все
мои
ошибки
Je
sais
j'suis
différent
Я
знаю,
я
другой
Donc
au
final,
j'suis
comme
les
autres
Так
что,
в
конце
концов,
я
такой
же,
как
и
все
остальные.
Un
jour,
je
serai
sage
Когда-нибудь
я
буду
мудрым
J'aurai
fini
de
faire
le
con
Я
закончу
с
этим
дураком.
J'irai
voir
mes
ennemis
Я
пойду
к
своим
врагам.
Pour
tous
leur
demander
pardon
Для
всех
просить
у
них
прощения
Un
jour,
je
serai
mort
Когда-нибудь
я
умру.
J'aurai
fait
le
tour
de
mon
âge
Я
бы
на
своем
веку
Une
plaque
avec
mon
nom
Табличка
с
моим
именем
Une
place
dans
les
nuages
Место
в
облаках
Un
jour,
j'irai
sur
la
lune,
un
jour,
j'irai
Когда-нибудь
я
полечу
на
Луну,
когда-нибудь
я
полечу
Et
si
j'disais
que
j'en
étais
sûr,
j'te
mentirai
И
если
я
скажу,
что
уверен
в
этом,
я
солгу
тебе.
Et
je
sais
qu'elle
me
voit
И
я
знаю,
что
она
видит
меня
Parce
que
je
la
vois
aussi
Потому
что
я
тоже
ее
вижу.
Alors
je
la
montre
du
doigt
Поэтому
я
показываю
на
нее
пальцем
Et
ça
devient
possible
И
это
становится
возможным
Un
jour,
je
serai
moi-même
Когда
- нибудь
я
буду
самим
собой
J'aurai
trouvé
le
sourire
- Улыбнулся
я.
J'aurai
réglé
mes
problèmes
Я
улажу
свои
проблемы.
J'en
ai
marre
de
courir,
marre
de
courir
Мне
надоело
бегать,
надоело
бегать
Un
jour,
je
serai
moi-même
Когда
- нибудь
я
буду
самим
собой
J'aurai
trouvé
le
sourire
- Улыбнулся
я.
J'aurai
réglé
mes
problèmes
Я
улажу
свои
проблемы.
J'en
ai
marre
de
courir,
marre
de
courir
Мне
надоело
бегать,
надоело
бегать
Un
jour,
j'irai
sur
la
lune,
un
jour,
j'irai
Когда-нибудь
я
полечу
на
Луну,
когда-нибудь
я
полечу
Et
si
j'disais
que
j'en
étais
sûr,
j'te
mentirai
И
если
я
скажу,
что
уверен
в
этом,
я
солгу
тебе.
Et
je
sais
qu'elle
me
voit
И
я
знаю,
что
она
видит
меня
Parce
que
je
la
vois
aussi
Потому
что
я
тоже
ее
вижу.
Alors
je
la
montre
du
doigt
Поэтому
я
показываю
на
нее
пальцем
Et
ça
devient
possible
И
это
становится
возможным
Un
jour,
j'irai
sur
la
lune,
un
jour,
j'irai
Когда-нибудь
я
полечу
на
Луну,
когда-нибудь
я
полечу
Et
si
j'disais
que
j'en
étais
sûr,
j'te
mentirai
И
если
я
скажу,
что
уверен
в
этом,
я
солгу
тебе.
Et
je
sais
qu'elle
me
voit
И
я
знаю,
что
она
видит
меня
Parce
que
je
la
vois
aussi
Потому
что
я
тоже
ее
вижу.
Alors
je
la
montre
du
doigt
Поэтому
я
показываю
на
нее
пальцем
Et
ça
devient
possible
И
это
становится
возможным
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: abdel djalil haddad, chris soper, clément libes, florian ordonez, jesse singer, olivio ordonez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.